Приговор - читать онлайн книгу. Автор: Ричард Бейкер cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Приговор | Автор книги - Ричард Бейкер

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Он уже собирался шагнуть в каменную шахту в углу комнаты и спуститься в свое жилище в Магике, когда ощутил знакомое тревожное чувство. Кто-то следил за ним — дело, требующее немалого искусства, учитывая шаги, предпринятые им, чтобы предотвратить подобные случаи. Громф уже начал заклинание, чтобы прервать это подглядывание, но остановился. Ему нечего было скрывать и хотелось узнать, не дергарский ли это маг сумел обнаружить его собственные попытки ясновидения.

— Ты хочешь что-нибудь сказать мне, — произнес он в пространство, — или мне просто ослепить тебя на этом самом месте?

«Не тратьте заклинания, — прозвучал в его мозгу холодный надтреснутый голос. — Поскольку в моем черепе глаз нет уже больше тысячи лет, сомневаюсь, чтобы вам удалось причинить им какой-либо вред».

— Лорд Дирр, — нахмурив брови, сказал Громф. — Чему обязан честью вашего визита?

«И как ты меня нашел?» — подумал он, хотя и постарался, чтобы в голосе этот вопрос не прозвучал.

«Я хочу продолжить разговор, начатый нами несколько дней назад, молодой Громф, — ответил голос лича. — Я намереваюсь полнее раскрыть суть моего прежнего предложения, более подробно рассказать о некоторых из моих планов. В конце концов, если я собираюсь просить вас поверить мне, тогда, полагаю, я первым должен показать, что доверяю вам».

— Несомненно. Что ж, я был бы счастлив служить вам, но у меня неотложные дела в Совете. Может быть, мы могли бы продолжить нашу беседу несколько позже?

Громф обвел комнату взглядом, и взор его упал на хрустальный шар в нише. Шар светился жемчужно-зеленоватым опалесцирующим светом.

«Ах, конечно, — сообразил Архимаг. — Он отыскал меня здесь, где моя защитные экраны от чужих вторжений ослаблены из-за проницаемости этой комнаты для прорицаний. Я должен буду отыскать способ обезопасить себя от таких случаев, не помешав при этом собственной работе».

«Боюсь, я должен поговорить с вами теперь же, — настаивал Дирр. — Я не задержу вас слишком долго, и думаю, что вы сами будете рады, что выслушали меня, прежде чем встретиться с нашими интриганками. Могу я присоединиться к вам?»

Громф помедлил и взглянул на доказательство незримого присутствия следящего за ним, сдерживаясь, чтобы не нахмуриться. У него совершенно не было желания приглашать существо, подобное Дирру, в свою комнату прорицаний просто прихоти ради. Скажет или нет древний маг Громфу нечто такое, что тот хотел бы услышать, верно и то, что верховным матерям вряд ли понравится дожидаться Архимага. Он постучал пальцем по большому деревянному посоху, напряженно размышляя. Ему не хотелось обижать Дирра, если оставалась возможность избежать этого, и неизвестно, что лич может счесть или не счесть обидным после долгих веков бессмертия. Кроме того, Громф находился в своей святая святых, где к его услугам было множество мощных средств магической защиты…

— Прекрасно, лорд Дирр. Хотя я по-прежнему вынужден настаивать, чтобы наш разговор был недолгим, поскольку у меня действительно чрезвычайно срочное дело в Совете.

В нескольких футах перед Архимагом воздух начал колыхаться и гудеть, раздался внезапный треск, и перед Громфом возник древний лич-дроу. Существо тоже опиралось на посох, огромный, сделанный из четырех очень твердых ветвей, переплетенных друг с другом и скрепленных между собой сверху и снизу. Над локтем лича висел в воздухе небольшой щит из черного металла — физиономия демона, скривившаяся в дурацкой ухмылке. Дирр не потрудился принять облик живого дроу и предстал перед Громфом в виде отвратительного скелета с черными, как смерть, провалами вместо глаз.

— Приветствую вас, Архимаг. Прошу прощения за беспокойство, — сказал лич. Он уставился на Громфа пустыми глазницами. — Что побуждает вас искать аудиенции у матерей сегодня, молодой Громф?

— При всем уважении к вам, лорд Дирр, я полагаю, что это предназначено для их ушей, а не для ваших. Итак, какое не терпящее отлагательств предложение вы хотите мне сделать?

— Что же, как вам будет угодно, — согласился Дирр. — С юга на Мензоберранзан идет войско — серые дворфы явно прослышали о наших трудностях и решили воспользоваться представившейся возможностью.

— Да, я знаю, — бросил Громф. — Именно поэтому я должен немедленно идти. Если вы не хотите ничего больше…

Он шагнул к каменной шахте, ведущей вниз, в его жилище.

— Признаю, я доволен, что мои новости не удивили вас, — заявил лич. — Если бы вы не знали об армии дергаров, мне пришлось бы позаботиться о том, чтобы это не ускользнуло от вашего внимания, если вы понимаете, о чем я говорю. — Дирр передвинулся, чтобы снова видеть лицо Громфа, жутко скрежеща и хрустя трущимися друг о друга костями. — Возможно, вы помните, что несколько дней назад мы говорили насчет времени, когда вам нужно будет принять решение. Пришла пора сделать это.

Громф остановился и осторожно обернулся. Он надеялся, что не это являлось причиной настойчивого желания лича встретиться с ним, но Дирр, похоже, вознамерился решить этот вопрос, хотел того Архимаг или нет.

— Решение, Дирр?

— Не пытайтесь делать вид, что не понимаете меня. Я знаю, что вы слишком умны для этого. Все, что вам нужно сделать, — это попридержать свое сообщение еще несколько дней, и потом можете бежать, пугать матрон новостью об армии дергаров у нас на пороге. На самом деле, для моих планов только лучше, если вы поступите именно так в удобное для меня время и подобающим образом.

— Это подвергнет город опасности, — заметил Громф.

— Он уже в опасности, юный Громф. Я намереваюсь создать некое подобие порядка перед лицом неизбежного. Вы могли бы оказать мне огромную помощь во время грядущих событий, или…

— Понимаю, — отозвался Громф.

Архимаг прищурился, оценивая свои возможности. Он мог бы сделать вид, что согласен, и в любом случае поступать так, как ему угодно, но вслед за этим его наверняка настиг бы гнев лич-дроу, причем место и время оставались на усмотрение Дирра. Он мог категорически отказаться, но это, скорее всего, немедленно повлекло бы за собой смертельный поединок, чтобы определить, чья же воля возьмет верх.

«Или я мог бы на самом деле согласиться, — подумал он. — Кто может поручиться, что мы не сумеем использовать силы, выступившие против нашего города, для создания полезного для прогресса хаоса?»

Разрушения, несомненно, будут огромны, но Мензоберранзан, который возродится после такого испытания кровью и огнем, может, в конце концов, стать еще совершеннее и сильнее, превратиться в город, очищенный от тирании садисток-жриц, в город, управляемый холодным, бесстрастным разумом прагматичных магов. Любую жестокость можно заставить служить здравым целям, любую крайность обратить на пользу созданию города, силы которого не будут растрачиваться на кровопролитную междоусобную вражду. Разве не стоит такой город его преданности?

«А найдется ли в таком городе место для Бэнр», — спросил он себя.

Никакая революция, о которой мечтал Дирр, ни при каком исходе не могла закончиться не чем иным, как полным уничтожением Первого Дома Мензоберранзана. Как Громф ни презирал бы своих сестер, как ни ненавидел бы множество жеманных родственников, населяющих Замок Бэнр, будь он проклят, если позволит какому-то низшему Дому сместить свой благородный и древний род с трона верховного властителя Мензоберранзана. На самом деле, ответ мог быть только один.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению