Приговор - читать онлайн книгу. Автор: Ричард Бейкер cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Приговор | Автор книги - Ричард Бейкер

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Квентл, казалось, была удовлетворена ответом, а горы тем временем отступили, и вокруг начали появляться кривые черные деревья.

— В дальнейшем, — заявила настоятельница Арак-Тинилита, — я рассчитываю, что ты добровольно и вовремя будешь сообщать нам ценную информацию или выступать с предложениями. Твоя скупость насчет полезных для дела сведений может дорого обойтись всем нам. Стоит ли это того жалкого удовольствия, которое ты получаешь, зная что-то, чего не знаем мы?

Зубы Мастера Магика сверкнули на темном лице, и он продолжил путь, ничего не ответив. Некоторое время он был занят лишь тем, чтобы следовать строго вдоль Грани. Поскольку при обычных обстоятельствах Фарон был самым болтливым из компании, его сосредоточенность на заклинании привела к тому, что среди темных эльфов воцарилась непривычная тишина. Они осторожно шагали гуськом, бесшумно поворачивая то туда, то сюда вслед за магом. Возможно, их нескончаемое путешествие сквозь тьму длилось часы, а возможно, дни. Халисстра поймала себя на том, что ей в голову закралась странная мысль: а не есть ли это настоящий мир, подлинная сущность вещей, и не была ли иллюзией успокоительная приземленная прочность ее собственного мира. Она поняла, что ей совершенно все равно.

Долгое время спустя Фарон поднял руку и велел остановиться. Они стояли на небольшом сером каменном мосту, перекинутом через глубокий ров, по которому бежал темный пузырящийся ручей. Рядом в темное небо вздымались черные бастионы покинутого города, похожего скорее на крепость, ворота под охраной надвратных башен были врезаны в толстые стены.

— Мы примерно на полпути от места назначения, — сказал Фарон. — Я предлагаю полчаса передохнуть, возможно, перекусить тем, что у нас осталось. Добравшись до Мантол-Дерифа, мы, должно быть, сумеем пополнить наши запасы.

Рилд указал на пустующий замок:

— Что это за место?

— Это? — Фарон взглянул через плечо. — Кто знает? Может быть, это отражение наземного города из нашем мира, а может, какой-нибудь другой реальности. Такова Тень.

Компания расселась на низком каменном парапете моста и уныло перекусила скромными припасами. Неизменный холод, царящий в этом месте, высасывал тепло из тела Халисстры, как будто камни под нею жаждали забрать самое ее жизнь. Уныние окутывало их души, убивая всякую попытку разговора, даже мысли лишая остроты. Когда пришла пора снова отправляться в путь, Халисстру поразила странная вялость, овладевшая всеми ее членами. Ей не хотелось ничего, кроме как опуститься снова на землю и лежать неподвижно, окутавшись тенью. Лишь отчаянным и сосредоточенным усилием воли она сумела заставить себя снова двигаться.

Они шагали в бесконечной ночи и ушли уже на некоторое расстояние от старого моста, когда Халисстра почувствовала, что их преследуют. Сначала она не была в этом уверена. То, что двигалось за ними, было незаметным, а заглушающие звуки свойства Тени заставляли ее сомневаться, действительно ли она слышала что-то или нет. Казалось, что-то шепчет и хихикает во мраке, нечто, что проявлялось в движении неподвижного прежде воздуха, слабом дуновении ветра позади. Она обернулась и оглядела тропу, высматривая их преследователя, но не увидела ничего, кроме измученных лиц своих спутников.

Вейлас замыкал их колонну с тыла, он взглянул на нее, подходя ближе.

— Вы тоже чувствуете? — спросил он на языке жестов.

— Что это? — вслух осведомилась Халисстра. — Какие существа обитают в подобном месте?

Проводник устало пожал плечами.

— Нечто такое, чего Фарон имеет причину опасаться, и это тревожит меня. — Он легонько подтолкнул Халисстру вслед за остальными. Она была потрясена тем, как далеко ушли ее спутники за те несколько кратких мгновений, пока она стояла, наблюдая. — Пошли, не нужно отставать от отряда. Наверно, то, что охотится за нами, с радостью погонится следом.

Они поспешили вдогонку за остальными — и в этот миг тот, кто преследовал их, напал. Из теней позади них неясно вырисовалась приближающаяся огромными шагами гигантская фигура, сотканная из тьмы, черный, безликий гигант, великан более двадцати футов ростом. Несмотря на огромные размеры, существо стремительно и бесшумно двигалось к ним, на удивление грациозно. Два сверкающих серебряных овала обозначали его глаза, длинные паучьи лапы с когтями тянулись к Халисстре и Вейласу. Шипящий шепот наполнил их разум ужасными видениями, вроде жирных бледных червей, копошащихся в гнилой плоти.

— Фарон, подожди! — вскрикнула Халисстра.

Она ощупью искала жезл, а черный гигант приближался. Рядом с нею Вейлас выругался и выхватил свои кривые ножи, приняв боевую стойку. Тошнотворный, осязаемый холод исходил от существа, холод, подобный тому, что пронизывал весь этот Уровень, но куда более концентрированный и леденящий в присутствии монстра. Темный гигант мерцал и казался каким-то маслянистым на вид. Потом он с неожиданной прытью ринулся вперед.

Прежде чем Халисстра успела выкрикнуть еще одно предостережение, удар могучего когтистого кулака заставил ее растянуться на земле. Существо повернулось, вперив ужасный тусклый взгляд в Вейласа. Проводник Бреган Д'эрт завопил от ужаса и зажмурился, выронив один крури и безвольно опустив руку с другим.

Джеггред проревел боевой клич и прыгнул на монстра, выставив когти. Темный гигант сшиб демона наземь одним ударом длинной черной руки. Дреглот быстро вскочил и снова ринулся вперед, полосуя живот и бедра великана когтями, покрывая их глубокими черными порезами, стремясь выпустить ему кишки, но раны затягивались, едва когти дреглота проходили сквозь плоть существа. Джеггред взвыл от злости и с удвоенной энергией продолжал свою бесполезную атаку.

— Назад, глупец! — прокричал рядом Фарон. — Это ночной странник. Чтобы справиться с ним, нужна могущественная магия.

Маг пропел жуткое заклинание, и яркая стрела зеленой молнии ударила существо в верхнюю часть туловища, но сокрушительная энергия просто стекла по черной шкуре безликого монстра, не причинив ему никакого вреда.

Ваши заклинания бесполезны, — зашептал ужасный угрюмый голос в мозгу Халисстры. — Ваше оружие бесполезно. Вы мои, глупые дроу.

— Это мы еще посмотрим, — огрызнулась Халисстра.

Она поднялась и стремительно метнулась вперед, вскидывая жезл. Оружие было зачаровано, и она надеялась, что оно окажется достаточно мощным, чтобы причинить вред существу. Длинная рука со смертоносными когтями потянулась к ней, но Халисстра поднырнула под кулак монстра и ударила в колено ночного странника. С сухим треском и вспышкой актинического света ее оружие сдетонировало с грохотом, подобным удару грома. Ночной странник не издал ни звука, но колено его подогнулось, и он пошатнулся.

Плеть Квентл свистнула в воздухе, хлестнув существо по лицу. Змеи рвали и жалили черную плоть, оставляя огромные жуткие раны, но на монстра, казалось, не подействовал смертоносный яд, струящийся в страшном оружии. Очевидно, это сотканное из тени существо не брала даже самая сильная отрава.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению