Приговор - читать онлайн книгу. Автор: Ричард Бейкер cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Приговор | Автор книги - Ричард Бейкер

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

— Какая… простота, — вымолвила Халисстра.

На один ужасный миг ей подумалось, не суждено ли ей весь остаток жизни — жизни беженки — просуществовать, забившись в подобную дыру.

— Тут стало еще прелестнее с тех пор, как я был здесь в последний раз, — с натянутой улыбкой заметил Фарон. — Женщина-дворф — это Диника. Да будет вам известно, что этот ее безымянный придорожный трактир предоставляет лучшие комнаты во всем Мантол-Дерифе. Вы получаете еду, огонь и кров — три вещи, которые трудно найти в диких областях Подземья, — и платите за это совсем немного.

— Полагаю, это в любом случае лучше, чем оставаться наверху в кишащих монстрами развалинах, — заявила Квентл.

Она во главе отряда направилась к одному из очагов. Места вокруг него заняли три бугбера, очевидно, наемники не из худших, судя по качеству их доспехов и оружия. Волосатые существа сгорбились над высокими пивными кружками с грибным элем, обгладывая мясо с рофьих ног. Один за другим громадины подняли взгляды на подходящих пятерых дроу и Джеггреда. Квентл скрестила руки на груди и презрительно уставилась на них.

— Ну? — процедила она.

Бугберы зарычали, отодвигая эль и еду и опуская огромные ладони на рукояти боевых топоров, торчащие у них из-за пояса. Глаза Халисстры уловили этот жест. Почти в любой точке Подземья бугберы, имеющие хоть толику здравого смысла, немедленно освободили бы место. Они могли не быть рабами дроу — ясно, что они ими не были, раз находились в Мантол-Дерифе, — но она достаточно часто бывала в подобных местах неподалеку от Чед Насада, чтобы знать, что существа типа бугберов быстро выучивались уступать дорогу воистину опасным обитателям Подземья, таким, как знатные темные эльфы.

— Что — ну? — огрызнулся самый крупный из троицы. — Чтобы отобрать у нас места, нужно что-нибудь покрепче ухмылки дроу.

— Думаешь, получится напугать нас? — добавил второй бугбер. — Вы, эльфы, теперь не такие страшные, как были, сама знаешь. Может, объяснишь, с чего бы это нам исполнять твои приказания?

Квентл выждала мгновение, потом произнесла одно лишь слово: «Джеггред».

Дреглот прыгнул вперед и сгреб первого бугбера. Двумя меньшими руками он стиснул запястья бугбера, лишив того возможности выхватить оружие. Одной из когтистых ручищ он крепко обхватил голову существа и вонзил страшные когти другой в лицо наемника. Бугбер взвыл что-то на своем странном языке и забился. Джеггред осклабился, вонзая когти еще глубже в голову визжащего чудища, и с силой дернул, разодрав бугберу всю переднюю часть черепа. Кровь и мозги брызнули на спутников бугбера, которые вскочили на ноги, выхватывая мечи и топоры.

Джеггред чуть опустил руку с зажатым в ней бьющимся в конвульсиях телом и посмотрел поверх него на оставшихся двоих противников.

— Следующий? — проурчал он.

Оба бугбера попятились и в полном ужасе бросились наутек. Джеггред покачал поросшей белой шерстью головой и, отшвырнув труп прочь, занял место у огня. Он взялся за кусок жаркого, оброненный бугбером, и поднял другой рукой одну из кожаных пивных кружек.

— Бугберы… — проворчал он.

— Эй, вы!

Сердитая хозяйка постоялого двора — Диника — с разгневанным видом спешила к ним.

— Эти трое еще не расплатились по счету, — недовольно объявила она. — Как теперь, Абисс вас побери, я должна получать с них мое золото?

Рилд нагнулся и отцепил с пояса бугбера кошелек. Он бросил его Динике.

— Возьми отсюда, — предложил Мастер Оружия, — а на оставшееся накорми нас. Мы хотим хорошего вина и еще еды.

Дергарка сгребла кошелек, но не двинулась с места.

— Меня не устраивает, что вы распугиваете приносящих доход клиентов, дроу. И чтобы убивали их — тоже. В другой раз развлекайтесь убийствами у себя дома, там для этого самое место.

Она зашагала прочь, уже на ходу рявкая приказания своим рабам-гоблинам.

Халисстра смотрела ей вслед, потом взглянула на остальных и быстро показала на языке жестов:

— Это странно. Вы слышали, что сказал бугбер?

— Насчет того, что дроу теперь не такие страшные, как были? — отозвался Рилд и тоже перешел на жесты: — Неужели весть о падении Чед Насада так быстро достигла этого места? Это было всего пару дней назад, а Мантол-Дериф во многих днях пути от Города Мерцающих Сетей.

— Возможно, магические кристаллы или заклинания связи уже разнесли эту новость повсюду, — ответила знаками Халисстра. — Или… может, он имел в виду что-нибудь еще. Может, здесь что-то известно о наших необычных затруднениях.

«Это, — подумала Халисстра, — очень неприятный вариант». Серые дворфы и пожиратели разума — опасные враги, владеющие многими секретами магии. Если они узнали о слабости дроу, это не особенно удивительно, но раз уж простые наемники-бугберы осведомлены о делах Чед Насада или Мензоберранзана, значит, об этом действительно известно всем.

Рабы-гоблины подбежали к их очагу, нагруженные более съедобной снедью, чем та, которой наслаждались бугберы, и бутылями охлажденного вина из урожая какого-то наземного виноградника. Маленькие рабы облепили массивное тело поверженного бугбера и поволокли его во тьму. Темные эльфы не обратили на них особого внимания. Они настолько не замечали рабов-гоблинов, как будто тех вовсе не существовало. Компания ела и пила в молчании, все были поглощены своими мыслями.

Через некоторое время к ним присоединился Вейлас в сопровождении серого дворфа. Это был абсолютно лысый мужчина с короткой бородой серо-стального цвета. Дергар был в кольчужной рубахе и с устрашающим тесаком на боку. Его лицо уродовали три огромных неровных шрама, начинающиеся на месте отсутствующего уха и искажающие правую сторону лица кошмарной гримасой застарелой боли. Он мог быть торговцем, наемником или рудокопом — по неброской одежде трудно было определить род его занятий.

— Это Гевел Угольщик, — пояснил проводник. — У него неподалеку, на Темном озере, есть лодка. Завтра он отвезет нас в Граклстах.

— Я хочу получить плату вперед, — заявил серый дворф. — И еще, чтоб вы знали, у меня уговор с гильдией насчет моего возвращения. Если вздумаете перерезать мне глотку и выкинуть за борт посреди озера, вас найдут.

— Доверчивая душа, — с улыбкой бросил Фарон. — Мы не заинтересованы грабить вас, господин Угольщик.

— Все равно предосторожность не помешает. — Дергар взглянул на Вейласа. — Ты знаешь, где лодка. Заплати, и встретимся там завтра рано утром.

— Почем нам знать, что ты не обманешь нас, дворф? — громыхнул Джеггред.

— Обычно попытка обмануть дроу плохо кончается, если только ты не уверен, что сумеешь убраться с добычей, — ответил дворф. — Конечно, все может измениться, но не так скоро, чтобы я попытал счастья сделать это сегодня.

Вейлас позвенел перед дергаром кошельком и уронил его в ладонь дворфа, который тут же вытряхнул его содержимое в свою большую обветренную ладонь и оценивающе осмотрел драгоценные камни, прежде чем ссыпать их обратно в кошель.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению