Десерт для герцога - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Шнейдер cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Десерт для герцога | Автор книги - Наталья Шнейдер

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

– Не отпущу, пока мы вместе не вернемся к твоему брату и ты не скажешь, что должна за меня выйти.

– Когда это я тебе задолжать успела?!

– Сейчас. Или соглашаешься добром, или придется за меня пойти, потому что никто другой порченую девку не возьмет, а я уж позабочусь, чтобы все об этом узнали. – Его рука переместилась мне на бедро, больно ущипнув. – Хотя, пожалуй, не стоит оставлять тебе возможность передумать.

Глава 20

– Так что лучше не трепыхайся. – Его рука выпустила мой локоть только для того, чтобы обхватить меня поперек туловища. – Будешь ласковой – самой же легче будет.

– Да я с тобой ласковой не буду, даже если ты останешься единственным мужиком на земле!

В руку, обжигая ладонь, улегся пук крапивы, но думать, откуда он взялся, было некогда – я протянула Генри этим веником вдоль спины так высоко, как могла дотянуться из-под его подмышки.

Парень, обиженно вскрикнув, отскочил – не столько от боли, сколько от неожиданности, и я, пользуясь моментом, хлестнула его крапивным веником по морде, целя в глаза. Достать удалось лишь край подбородка – Генри успел отшатнуться, запрокидывая голову. Жаль, третий раз ударить не получится. Генри пришел в себя и, выплюнув нецензурный рык, размахнулся. Я сжалась, ожидая удара, но его не последовало – парня отнесло метра на полтора от меня. Едва устояв на ногах, он снова рванулся в мою сторону – и в этот раз я увидела сияющую веревку, обхватившую его поперек живота. Генри, охнув, сложился – теперь его дернуло куда сильнее, уронив прямо к ногам невесть откуда взявшегося Альбина. Тот вздернул его за шиворот и двинул кулаком в лицо.

Это походило на возвышенный поединок во имя прекрасной дамы не больше, чем я сама – на упомянутую даму. Генри, ошалев, не сразу понял, с кем имеет дело, и попытался дать сдачи, но его удар пропал втуне, зато ответный едва не сбил с ног, а еще через мгновенье парень разглядел противника и рухнул на колени с криком.

– Милорд, простите, бес попутал!

Альбин снова вздернул его за грудки и ударил. И еще. Оседлал упавшего и продолжал месить кулаками, несмотря на то, что мольбы сменились воем. На несколько мгновений я застыла, парализованная ужасом, а потом рванулась к ним.

– Хватит!

Схватила Альбина за плечи, оттаскивая. Он, зарычав, вскочил, подался в мою сторону и я, пискнув, шарахнулась – показалось, что сейчас ударят и меня. Но Альбин просто схватил меня за плечи.

– Что, нравилось? – прорычал он мне в лицо. – Скажи, я зря влез, и вы оба просто любите пожестче?

– Ты же его убьешь!

– И что?

Затрещали ветки. Альбин, выпустив меня, оглянулся. Генри удирал. Сперва на карачках, через десяток шагов все же выпрямился и понесся прочь. Кажется, ему не мешали ни кусты, ни кочки, на которых он то и дело спотыкался, ни то, что его самого шатало.

Из рук Альбина вылетела невидимая веревка.

– Не надо! – вскрикнула я. – Он ничего не успел сделать!

Веревка исчезла, Альбин снова обернулся ко мне. Размеренно произнес:

– Не. Успел.

Меня передернуло – ощущение чужих липких рук, шарящих по телу, было еще слишком свежо. Но Генри уже неслабо досталось, так что я могла чувствовать себя отмщенной.

– Он тебе дорог?

Я замотала головой.

– Я его едва знаю. Но не убивать же из-за щипка за зад… – Я осеклась, увидев выражение лица Альбина. Тот снова обернулся к полю. Затрещал воздух, когда между его ладонями свернулся слепящий ледяным электрическим светом клубок. Запахло озоном. Шаровая молния полетела в спину бегущему. Я хотела зажмуриться, чтобы не видеть, но взгляд словно приклеился к искрящему шару.

Грохнуло так, что я вскрикнула. Генри подскочил и ускорился еще сильнее, хотя, казалось, это было невозможным.

Под взглядом Альбина, обращенным на меня, я попятилась. Разобрать выражение не получалось – удивление и какое-то непонятное мне напряжение, словно от меня сейчас зависела ни больше ни меньше, чем судьба мира. Шаг назад, еще и еще, но он сократил расстояние между нами в несколько мгновений.

– А говоришь, едва его знаешь.

Я на миг закрыла глаза – по телу гулял озноб от еще до конца не прожитого потрясения. И губы тряслись.

– Я не хочу, чтобы из-за меня убили человека.

Напряжение исчезло с его лица.

– Почему из-за тебя? – Альбин ехидно улыбнулся. – Это же он решил… а что, кстати, он решил? Я успел услышать, что ты не будешь с ним ласковой ни при каких обстоятельствах.

Я залилась краской.

– Подслушивать некрасиво.

– Я не подслушивал. Просто проезжал по дороге и увидел деву, собирающую цветы. И парня, который слишком уж явно к ней подкрадывался, стараясь, чтобы она его не заметила. Мне стало любопытно, и только. Но к тому времени, как я подобрался достаточно близко, чтобы разобрать слова, слушать было уже нечего. Так что ему было нужно?

– Он хотел, чтобы я пошла за него. Чтобы у меня не осталось выбора, кроме как согласиться, и… – Нет, у меня язык не повернется рассказать едва знакомому мужчине такие подробности.

Альбин глянул назад через плечо, но, оказывается, пятясь, я оказалась далеко от луга – сквозь деревья и кусты толком ничего не разглядеть.

– Удрал, гаденыш. – Он хмыкнул. – Так с чего я начал? Он решил протянуть руки к тому, что ему не принадлежит…

«Что?» Я, вообще-то, «кто» и вовсе никому не принадлежу!

– А я решил его за это наказать, вот и все. Почему ты решила, будто в этом всем есть хоть капля твоей вины? – Альбин снова ухмыльнулся. – Или это ты пригласила его в лесочек погулять?

– Вовсе я не!.. – Я осеклась под его смеющемся взглядом, поняв, что меня снова дразнят. – И вообще, если уж ты намерен убивать всех, кто тянет ко мне руки без моего желания, начни с себя!

Альбин расхохотался.

– Скажи еще, что между мной и ним вовсе нет никакой разницы!

– А что, есть?

Он оказался рядом одним стремительным кошачьим движением и прежде, чем я пикнуть успела, обнял за талию, прижимая к себе.

– Разница хотя бы в том, что меня ты не отходила крапивой.

– Вас было четверо! – Я уперлась в его грудь, пытаясь отстраниться, но получилось лишь изогнуться так, что заныла поясница, и Альбин, словно почувствовал это, подхватил меня под лопатки.

– Даже один мужчина намного сильнее женщины, но сейчас тебя это не испугало. – Он ухмыльнулся, но во взгляде промелькнуло что-то темное, жаркое. – Вот он я. Один. И обещаю не пользоваться магией.

Его голос упал до шепота.

– Посмотрим, как далеко ты позволишь мне зайти.

На миг мне почудилось, будто между ладонями Альбина и моей кожей нет одежды, словно я вдруг стала чувствовать куда острее обычного. Руки ослабли, и Альбин прижал меня к груди, вовсе не заметив сопротивления – да разве способен сопротивляться пластилин, разогретый теплом мужских ладоней?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию