Алиса в Зомбилэнде - читать онлайн книгу. Автор: Джена Шоуолтер cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алиса в Зомбилэнде | Автор книги - Джена Шоуолтер

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

А теперь я их поняла. Ну кому я могла рассказать о своих подозрениях? Все бы решили, что я чокнутая, как отец. Меня бы заперли, накачали медикаментами… забросили.

Так что я смирилась с неизбежным, совсем как очередная дурочка из ужастика, и отправилась дальше в лес. И еще дальше…

Снова за спиной хрустнула ветка, снова я развернулась, занеся биту для удара… и снова на меня никто не кинулся, но на этот раз я что-то увидела.

И едва не упав, с трудом выдохнула:

— Эмма?

Сестренка стояла всего в нескольких шагах от меня: темные волосы завиты в кудряшки, розовая воздушная пачка облаком клубится вокруг талии. Пострадавшая в аварии щека совершенно невредима. Ни шрама, ни царапины. Лишь здоровая, загорелая кожа.

Недовольная гримаска кривила ее похожие на розовый бутон губы.

— Тебе нужно вернуться в дом, — сказала Эм полным страха голосом и посмотрела куда-то себе за плечо. — Алиса, сейчас же.

Реальность происходящего просто поражала. Я даже уловила детский аромат сестренки, такой свежий, что он каким-то образом заглушил вонь гнили. Спотыкаясь, я подошла к Эм и потянулась к ней.

— Алиса, — нетерпеливо повторила сестренка.

Мои руки прошли сквозь нее, как сквозь туман.

От разочарования хотелось закричать. Это всего лишь галлюцинация. «Хотя какая разница?» Эм здесь, со мной, а я так по ней скучала. Так что, да, если здравый смысл решит пробудиться и прогнать это видение прочь, я просто так не сдамся. Моя Эм. Здесь.

— Как ты, сестренка?

— Тебе нужно вернуться, Алиса. Уже почти слишком поздно.

— Слишком поздно для чего? — Я бы все отдала, лишь бы обнять Эм, обнять крепко-крепко и никогда больше не отпускать.

Полные слез янтарные глаза встретились с моими.

— Пожалуйста!

Я сделаю ради нее что угодно — только пусть не просит расстаться с ней.

— Ты пойдешь со мной?

— Алиса! Прошу, ты должна… — Ее образ замерцал, а голос стал затихать. — Пожалуйста.

— Нет! — крикнула я. На секунду увидеть любимую сестру, чтобы миг спустя ее потерять… разве есть что-то ужаснее? — Не уходи. — «Ты мне нужна. Настоящая или нет — неважно».

Но Эм уже исчезла, ее сладкий аромат развеялся в воздухе. Перепугавшись, я закрутилась на месте, выглядывая, куда же она подевалась.

Сокрушающее разочарование сменилось дарящей жизнь надеждой. Может, Эм ушла не навсегда? Может, она не просто так зовет меня в дом, а хочет поговорить там?

Я пулей промчалась обратно по лесу, захлопнула за собой калитку и влетела в дом. Бегом поднялась по лестнице, не волнуясь, слышат меня родные или нет. Кажется, целая вечность прошла, пока я добралась до спальни и влетела внутрь.

— Эмма?

Тишина. Я обыскала все, каждый уголок и щелку, но… сестры здесь не было.

Я ждала пять минут, десять — но она все не появлялась.

Значит… и не собиралась?

Надежда умерла, разочарование обрушилось с новой силой. Мой подбородок задрожал.

— Эмма, — позвала я.

Но тишину нарушал лишь тихий шелест потолочного вентилятора.

Отстраненно я заметила, что оставила шторы открытыми, и пошла их задернуть.

Но едва коснувшись пальцами ткани, застыла на месте.

Невестище и, по всей видимости, ее Жених, стояли прямо за калиткой, залитые лунным светом. И пялились на меня, оскалив зубы — очень острые зубы.

Ее свадебное платье превратилось в грязные ошметки, глаза запали. Кожа изрыта, как после оспы, сквозь поры сочится что-то черное. На голове не было фаты — но там вообще-то и волос особо не было, только редкие длинные пряди с запутавшимися в них листьями.

Мужчина рядом с ней стоял в столь же рваном и грязном смокинге. Те же запавшие глаза, изрытая кожа и жидкие волосы. По подбородку Жениха стекала и капала странная черная жижа.

Невестище резко вытянула вперед руку, словно пытаясь до меня дотянуться.

Я отпрянула, споткнулась, да так и села на пол. От удара мозг заработал и, возможно, проснулся здравый смысл. У монстров был шанс на меня напасть, однако они им не воспользовались. Значит, это просто чья-то шутка. Небось два чудака вырядились в лохмотья и специально разрисовали лица. Но… кто бы стал так шутить? Кому бы пришло в голову заниматься подобным, да еще так долго? Кто знал, что именно это для меня мучительнее всего?

Да никто.

Похоже, придется поработать над моей теорией. Собравшись с духом, я заставила себя встать и подойти к окну, осторожно выглянуть… но парочка исчезла. Пропала.

Я едва не застонала с досады.

Какого черта происходит? Что я видела? И как могла говорить с сестрой?

Упав на колени и обхватив голову руками, я подумала, что стала еще хуже папы. Нет смысла это отрицать или надеяться на лучшее.

«Ох, папа». Мне стоило обходиться с ним мягче. Проводить больше времени в его обществе. С большим пониманием относиться к психозам отца, больше сопереживать. Успокаивать, а не жаловаться на него.

Стоило. Вот только это понимание несло с собой боль, а не утешение.

Глава 5
Смертоносный кролик возвращается

На следующее утро мои глаза болели от усталости, когда я шла по коридорам школы Ашер. «Вперед, Тигры!» На стенах появилось еще больше плакатов, и теперь к ним добавился серпантин. Я просидела всю ночь у окна, отчаянно желая увидеть Эмму и пугаясь мыслей о воображаемых монстрах.

Серьезно, я такая жалкая?

Я знала, что не могла долго функционировать без сна. Мои мысли превратились в кашу… очевидно… и мое тело налилось тяжестью, шаги давались с трудом. Последнее подтвердилось, когда я столкнулась с кем-то. Девушкой, которую я не узнала. Я пробормотала извинения, и она убежала, не сказав ни слова.

«Подумаешь об Эм, монстрах и своем идиотизме позже. Сначала переживи этот день». Хороший совет. Скрестив руки, я послушалась и повиновалась. Вообще-то, был способ гарантировать мое послушание. Кэт. Она могла бы меня отвлечь. Только вот, пробираясь сквозь толпу, я обнаружила, что вместо нее ищу Коула Холланда.

Мои ладони вспотели, когда я приблизилась к коридору, где видела его вчера. Вдалеке я услышала, как открываются и закрываются шкафчики, разговоры и смех, стук ботинок. Ближе… неужели он снова там? Я расправила плечи, заворачивая за угол, готовясь на всякий случай к столкновению.

Хорошо. Он был там.

«Веди себя спокойно, Белл». Он прислонился к шкафчику, засунув руки в карманы джинсов. На нем была синяя кепка. На его лицо падали тени, скрывая великолепные фиолетовые глаза, но я увидела свежий синяк на подбородке и царапину на нижней губе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию