Авантюристка в деле, или Женитесь на мне, милорд! - читать онлайн книгу. Автор: Александра Берг cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Авантюристка в деле, или Женитесь на мне, милорд! | Автор книги - Александра Берг

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

— Завтра вечером прогуляемся в одно место, а пока…

Что он сказал после “а пока…” уже не поняла. Внимание рассеялось, тело окончательно расслабилось и перестало мне подчиняться. Веки закрылись сами собой, и я провалилась в глубокий успокаивающий сон.

Глава 16

Проснулась резко, почти мгновенно, будто меня пчела в одно место ужалила. На кровати. Укутанная в свой же плед. Одна.

Открытое настежь окно пропускало лучи предрассветного солнца. Комната окрасилась в нежно-золотистые оттенки, а посвежевший, из-за ночного ливня, ветер приятно обвевал прохладной.

Протерев глаза и отмахнувшись от остатков сна, встала. Одежда Дрисколла была свалена возле кресла, на котором я вчера заснула, однако самого лорда нигде видно не было.

И что мне делать? Ждать его тут? Только вот зачем?

Внимательно осмотрев помещение и не найдя ни одной дополнительной двери, я пожала плечами и направилась к себе.

Надо будет сам найдёт.

А пока нужно привести себя в порядок. После вчерашнего променада, наверняка выгляжу, как пожёванный тапочек.

Однако, стоило мне подойти к выходу и дотянуться до ручки двери, как за моей спиной раздался гулкий голос Артура:

— Далеко собралась?

Я обернулась. Но, наверное, не стоило этого делать. Потому как мужчина стоял передо мной без рубашки, без штанов… в одном полотенце на бёдрах. А по его мокрым волосам и телу, поблёскивая, стекали капельки влаги.

Всё же Дрисколл был умопомрачительно хорош собой.

Нужно было стукнуть себя за эти мысли, но я не могла. Стояла возле двери, как пятнадцатилетняя дурочка, и чуть ли не любовалась крепко сложенным мужчиной. Который, в свою очередь, судя по прищуру светлых глаз, форменно издевался надо мной.

— К себе, — коротко произнесла я.

— Может, под тёплый душ? — Артур заулыбался.

— В моей комнате тоже есть, — постаравшись сохранить невозмутимый вид, парировала я.

Однако, Дрисколл взял меня за руку и подтянул к себе.

— У нас с тобой есть одно незаконченное дело, — тягуще прошептал он мне на ухо. — Так что придётся на какое-то время остаться. Поэтому сходи, умойся. Смотреть на тебя сейчас… — Дрисколл опустил взгляд к моим ногам, потом снова взглянул в глаза, после чего добавил: — страшно.

Смотреть на меня страшно?! Я и без него это знала!

— Давай-давай, — мужчина улыбнулся ещё шире, — не дуй свои румяные щёчки. У нас действительно нет времени.

Громко выдохнув и, отдёрнув руку, я всё же поплелась в ванную. Дверь, которая сейчас была открыта. А не заметила я её потому, что она скрывалась за большущим зеркалом. Вот никогда бы не подумала, что за ним может таиться ещё одна комната.

Ванну приняла быстро. Совсем не хотелось торчать тут слишком долго. Накинув на себя тяжёлый халат, который лежал вместе с многочисленными полотенцами, вышла. И тут же застыла на месте. В комнату за время моего отсутствия навалило куча народу! Я уже хотела зайти обратно и не больше показываться, но Дрисколл меня опередил, рявкнув:

— Выходи!

Сделав неуверенный шаг, я оглянулась. В комнате толпилось чуть ли не с десяток слуг. Кто с отрезами тканей, разнообразных цветов и оттенков, кто с нитками, кто со шкатулками, в которых лежали драгоценные камни.

— Что происходит? — неуверенно поинтересовалась я, бросив любопытствующий взгляд на лорда.

— Завтра же во дворце бал-маскарад. Забыла? Нужно выглядеть подобающе.

Кстати, сам он уже был одет — элегантно, как всегда. А я… а я стояла перед всеми в халате, который был на десять размеров больше.

— Подберите для неё что-то в тон к моему костюму, — продолжил лорд. — И про завтрашний вечер не забудьте. Украшения, платье — всё как положено! Моя невеста должна сиять на предстоящем балу! — голос Артура был настолько громким и торжественным, что как только он закончил свою речь, ко мне тут же, как стайка голодных чаек, подлетели служанки. И, облепив со всех сторон, принялись набрасывать на мои плечи и грудь отрезы ткани, воркуя между собой, какой оттенок больше подойдёт к тону моей кожи и волосам.

Артур не участвовал в этой чехарде, отдав меня на “растерзание” своим слугам. Для меня всё это было так странно и неожиданно… Одно дело, когда тебе помогает милая девушка, совсем другое, когда тебя облепила целая стая. Поэтому я стояла посреди комнаты, как вкопанная, смотря на всех и вся выпученными глазищами.

Наряжали меня около часа. Платье, украшения из настоящих драгоценных камней, тугой корсет, в котором я еле дышала, туфли на высоком каблуке.

По мне всё это было слишком… Слишком много блеска, слишком много бисера, слишком много золота. Если раньше я была несуразной барышней, в одежде лимонных оттенков, то сейчас была похожа на куклу. Мне ещё хотели выбелить лицо и прилепить мушку на левую щеку, но я сказала своё категорическое: "Нет!". Не хватало ещё превратиться в светскую модницу.

— Если для бала меня облачат в такой же тугой корсет, — еле выговорила я, когда мы с Дрисколлом направились по мраморной дорожке к дворцовому парку, — помощи от меня можете не ждать. И украшения…

— С ними, пожалуйста, поаккуратнее, — Дрисколл подтянул меня к себе. — Это фамильные украшения нашего рода. Не потеряй.

Оу! После сказанного руки сами потянулись к драгоценным камням на шее. Холодные, тяжёлые. Жаль, что когда я ещё была в комнате, мне не дали их рассмотреть.

— Милорд! — внезапно донеслось откуда-то слева.

Повернув голову, я заметила, как к нам со стороны фонтана идёт какая-то парочка. Женщина и мужчина. Богато одетые, как и все во дворце.

— Доброго дня, — Артур слегка поклонился.

— Арт, — посмотрев с укоризной на моего “жениха”, начал незнакомый для меня мужчина, — может, представишь нас своей невесте?

— Милая, познакомься, — Дрисколл раздражённо сдвинул брови, — лорд и леди Дастин. Прибыли вчера вечером из Рефрена. Лорд Дастин — мой кузен.

Угу, хмыкнула про себя. Спектакль, похоже, продолжается. Сцена первая, акт второй!

Артуру новоприбывшие явно не нравились. Да и мне они показались какими-то неестественными. Особенно лорд Дастин. Было в его движениях что-то странное, что-то неуловимо знакомое. И тут меня словно обухом по голове ударило. Запах! Приторно-сладкий, тот самый, который врезался мне в нос в таверне “Трехногая коза”.

— Анилла Орин, — сухо отозвалась я и прищурилась.

Точно ведь он! Но если они прибыли вчера, то как...

— Приятно знать, что мой дорогой брат всё же решил связать свою жизнь узами брака, — криво ухмыльнулся лорд Дастин.

— А ты что же, — Артур заметно напрягся, — решил сыграть свадьбу в Рефрене? Из родни никого не позвал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению