Башня Нерона - читать онлайн книгу. Автор: Рик Риордан cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Башня Нерона | Автор книги - Рик Риордан

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

У нее задрожали губы:

– Спасибо. Это здорово. Но… вообще-то я была бы не против единорога.

Ей снова это удалось. Она продолжала удивлять меня. Я рассмеялся, щелкнул пальцами – и на склоне холма появился единорог. Он заржал и забил землю своими золотисто-жемчужными копытами.

Она обхватила меня руками:

– Спасибо. Ты ведь тоже всегда будешь моим другом?

– Если только ты будешь моим, – ответил я.

Она немного подумала:

– Да. Это я могу.

Я не помню, о чем мы еще говорили. Об уроках фортепиано, которые я обещал ей. О разных видах суккулентов. О том, как ухаживать за единорогом и чем его кормить. Мне просто было хорошо рядом с ней.

Наконец, когда солнце село, Мэг догадалась, что мне пора уходить.

– Ты вернешься? – спросила она.

– Конечно, – пообещал я. – Солнце всегда возвращается.

* * *

Итак, дорогой читатель, мы добрались до конца моих испытаний. Ты прошел со мной пять томов путешествий и шесть месяцев боли и страданий. По моим подсчетам, ты прочитал двести десять моих хайку. Как и Мэг, ты конечно же заслуживаешь награды.

Чего бы ты пожелал? Единороги у меня только что закончились. Однако каждый раз, когда ты прицелишься и приготовишься к выстрелу, каждый раз, когда захочешь излить свои чувства в песне или стихотворении, знай, что я тебе улыбаюсь. Теперь мы друзья.

Позови меня. И я буду рядом.

Глоссарий

Boare – «бу!» по-латински.

Glámon – «старый потаскун» по-древнегречески.

Omphalos – «пуп Земли» по-гречески; так называли Дельфы, источник, нашептывающий будущее тем, кто прислушается.

Scusatemi – «извините» по-итальянски.

Taurus silvestre (мн. ч: tauri silvestres) – лесной бык с непробиваемой шкурой; злейший враг троглодитов.

Testudo – боевой порядок «черепаха», при котором легионеры плотно смыкают щиты.

Vnicornes Imperant – «Единороги рулят» по-латински.

Агриппина Младшая – амбициозная и кровожадная римская императрица, мать Нерона; пыталась помыкать Нероном, за что он приказал ее убить.

Аид – греческий бог смерти и подземных богатств; правитель Подземного мира. Римское имя – Плутон.

Амброзия – пища богов, которая в малых дозах оказывает целительный эффект на полубогов; на вкус напоминает каждому его любимую еду.

Амфисбена – змея с двумя головами (одна из них на хвосте), рожденная из капель крови, вылившихся из отрубленной головы Медузы.

Аникет – верный слуга Нерона, исполнивший приказ убить его мать Агриппину.

Арес – греческий бог войны; сын Зевса и Геры. Римское имя – Марс.

Артемида – греческая богиня охоты и луны; дочь Зевса и Лето, сестра-близнец Аполлона. Римское имя – Диана.

Асклепий – бог врачевания; сын Аполлона; в Древней Греции его храм был также местом, где лечили людей.

Афина – греческая богиня мудрости. Римское имя – Минерва.

Афина Парфенос – статуя богини Афины высотой сорок футов, которая когда-то занимала главное место в афинском Парфеноне. Теперь стоит на Холме полукровок в Лагере полукровок.

Афродита – греческая богиня любви и красоты; римское имя – Венера.

Ахиллес – греческий герой Троянской войны; убитый стрелой, попавшей в его единственное уязвимое место – пятку.

Башня Сютро – огромная красно-белая антенна-передатчик в заливе Сан-Франциско, где Коммод и Калигула держали в заключении бога тишины Гарпократа.

Бенито Муссолини – итальянский политический деятель, возглавлявший Национальную фашистскую партию, которая представляла собой полувоенную организацию. Правил Италией в 1922–1945 годах, сначала как премьер-министр, а затем как диктатор.

Битва за Манхэттен – решающее и самое масштабное сражение Второй войны титанов.

Борей – бог северного ветра.

Вакх – римский бог вина и веселья; сын Юпитера; греческое имя – Дионис.

Венера – римская богиня любви; греческое имя – Афродита.

Вентус – дух бури.

Вулкан – греческий бог огня, в том числе вулканического, и кузнечного ремесла. Греческое имя – Гефест.

Галл, галльский – слова, которыми римляне называли кельтов и их земли.

Ганимед – прекрасный троянский юноша, которого Зевс похитил и сделал виночерпием богов.

Гарпии – крылатые существа женского пола, которые похищают вещи.

Гарпократ – бог тишины.

Геката – богиня колдовства и перекрестков.

Гелиос – титан солнца; сын титана Гипериона и титаниды Тейи.

Гера – греческая богиня брака, жена и сестра Зевса, мачеха Аполлона.

Германцы – в Римской империи – стражники, нанимавшиеся из галльских и германских племен, живших на западе от Рейна.

Гермес – греческий бог путешественников, проводник душ умерших, бог передачи вестей. Римское имя – Меркурий.

Герофила – Эритрейский оракул, дающий пророчества в виде загадок.

Гестия – греческая богиня домашнего очага.

Гефест – греческий бог огня, в том числе вулканического, мастерства и кузнечного ремесла; сын Зевса и Геры, муж Афродиты; римское имя – Вулкан.

Гея – греческая богиня земли; жена Урана; мать титанов, гигантов, циклопов и других чудовищ.

Гиацинт – греческий герой, возлюбленный Аполлона, который погиб, когда, пытаясь произвести на Аполлона впечатление, метал диск.

Гора Олимп – место, где обитают двенадцать олимпийских богов.

Греческий огонь – магическая, чрезвычайно взрывоопасная густая жидкость зеленого цвета, которую использовали в качестве оружия; одно из самых опасных веществ на земле.

Грифон – летающее существо, полулев-полуорел.

Данте – итальянский поэт эпохи позднего Средневековья, создавший терцины; в числе прочих сочинений написал «Божественную комедию».

Дафна – прекрасная наяда, которая понравилась Аполлону; чтобы уйти от его преследования, превратилась в лавр.

Девять муз – богини, дарующие вдохновение и покровительствующие творчеству; дочери Зевса и Мнемозины; Аполлон обучал их, когда они были детьми. Их имена: Клио, Эвтерпа, Талия, Мельпомена, Терпсихора, Эрато, Полимния, Урания и Каллиопа.

Дедал – греческий полубог, сын Афины, изобретатель многих вещей, который построил Лабиринт, где держали Минотавра (человека с головой быка).

Деймос – греческий бог страха.

Дельфийский оракул – вещатель пророчеств Аполлона.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию