Башня Нерона - читать онлайн книгу. Автор: Рик Риордан cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Башня Нерона | Автор книги - Рик Риордан

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Очевидно, это был старший специалист в службе 1–555-СПРОСИ ЗЛОДЕЯ.

Техник номер 3 полез под стол и начал распутывать провода.

– Не сработает! – прохрипел я. – Ваш дьявольский план провалился!

– Нет, все получилось, – объявил техник номер 1. – Показания в норме. – Он повернулся к Предводителю. – Приступать?

– ТЫ ЕЩЕ СПРАШИВАЕШЬ?! – взревел Предводитель. – ДАВАЙ!

– Нет! – завыл я.

Предводитель сильнее надавил мечом мне на горло, но так, чтобы не убить. Видимо, он не шутил, обещая мне медленную смерть.

Техники нажали на нехорошие кнопки и в ожидании уставились на видеомониторы. Я мысленно молился, надеясь, что нью-йоркская агломерация простит мне мою последнюю, самую ужасную неудачу.

Техники снова пощелкали кнопками.

– Вроде бы все нормально, – проговорил техник номер 1 растерянным тоном, который свидетельствовал о том, что все совсем не нормально.

– Я не вижу, чтобы что-то происходило, – сказал Предводитель, окидывая взглядом мониторы. – Где огонь? Где взрывы?

– Я… я не понимаю. – Техник номер 2 ударил по своему монитору. – Горючее… Оно никуда не поступает.

Я не мог сдерживаться. И захихикал.

Предводитель пнул меня в лицо. Было так больно, что я захихикал еще сильнее.

– Что ты сделал с чанами? – грозно спросил он. – Что ты с ними сделал?!

– Я? – фыркнул я. Кажется, у меня был сломан нос. Я пускал пузыри из слизи и крови, что наверняка выглядело очень привлекательно. – Ничего!

Я смеялся над ним. Все было просто отлично. Мысль умереть здесь, среди китайской еды и варваров, казалась и правда отличной. Либо Нероновы машины Судного дня сломались сами собой, либо я испортил пульт управления так сильно, как даже и не надеялся, либо где-то под зданием что-то наконец-то пошло по плану и теперь я должен каждому троглодиту по новой шляпе. Подумав об этом, я истерически захохотал. Кстати, было очень больно.

Предводитель сплюнул:

– Сейчас я тебя убью. – Он занес меч и… замер. Его лицо побледнело и стало морщиться. Борода выпала, волосок за волоском, словно жухлые сосновые иглы. Кожа начала отваливаться, то же произошло с его одеждой и плотью, и в конце концов от Предводителя остался лишь белый как мел скелет с мечом в костяных руках.

За ним, положив руку скелету на плечо, стоял Нико ди Анджело.

– Так-то лучше, – сказал Нико. – А теперь отойди.

Скелет подчинился: опустил меч и отступил от меня на несколько шагов.

Техники в ужасе заскулили. Они были смертными, и я не знал, что конкретно, как им показалось, они сейчас увидели, но явно ничего хорошего.

Нико взглянул на них:

– Бегите.

Отталкивая друг друга, они помчались прочь. Бежать со стрелами в ногах было нелегко, но за дверь они вылетели быстрее, чем вы бы успели сказать «Аид тебя подери, чувак только что сделал из Предводителя скелет!».

Нико хмуро посмотрел на меня:

– Фигово выглядишь.

Я слабо рассмеялся, булькая соплями:

– А то!

Похоже, мое чувство юмора его не успокоило.

– Пошли отсюда, – сказал Нико. – Все здание – сплошное поле боя, а у нас еще есть дела.

Глава 26

В башне, как в старые добрые,

Похихикаем, поднимаясь?

За Мэг! Ради славы! И шляп!


Пока Нико помогал мне встать, Предводитель рассыпался, и от него осталась только куча костей.

Наверное, управлять живым скелетом и поднимать мою жалкую задницу с пола в одно и то же время даже для Нико было слишком трудно.

Он оказался на удивление сильным. Мне пришлось опереться на него, навалившись едва ли не всем телом, потому что все вокруг по-прежнему кружилось, лицо пульсировало и на меня то и дело находили приступы предсмертного хихиканья.

– Где… где Уилл? – спросил я.

– Точно не знаю. – Нико понадежнее прижал мою руку к своему плечу. – Он вдруг сказал «Я кое-кому нужен» – и куда-то помчался. Мы его найдем. – Голос у него, правда, был встревоженный. – Ты сам как? Как это тебя угораздило… э-э… устроить тут такое?

Видимо, он имел в виду рассыпанный повсюду прах вперемешку с рисом, сломанные стулья и пульт управления и кровь моих врагов, разбрызганную по ковру и стенам. Я постарался сдержать безумный смех:

– Просто повезло?

– Такого везения не бывает. Думаю, твои божественные силы растут. И неплохо так растут.

– Круто! – Тут у меня подогнулись колени. – А где Рейчел?

Нико, кряхтя, старался поставить меня на ноги:

– В последний раз, когда я ее видел, с ней было все в порядке. Это она отправила меня сюда за тобой. У нее теперь видения чуть ли не постоянно. А сама она с трогами.

– С нами троги! Ура! – Я прижался лицом к голове Нико и удовлетворенно вздохнул. Его волосы пахли каплями дождя, стекающими по камням… приятный запах.

– Ты что, нюхаешь мою голову? – спросил он.

– Э-э…

– Прекращай. У тебя кровь из носа идет, ты меня всего вымажешь.

– Прости. – И меня снова одолел смех.

«Ого, – рассеянно подумал я. – Видать, тем ударом по голове мне мозги-то чуть не вышибли».

Нико потащил меня по коридору, рассказывая о приключениях, которые ему и остальным пришлось пережить после штаб-квартиры трогов. Я никак не мог сосредоточиться и хихикал в самые неподходящие моменты, но все-таки понял, что да, троги помогли им повредить чаны с греческим огнем, Рейчел удалось призвать помощь из Лагеря полукровок, а башня Нерона теперь превратилась в самый большой в мире комплекс по проведению военных игр в городских условиях.

В свою очередь, я сообщил ему, что у Лу теперь столовые приборы вместо рук…

– Чего?!

И она отправилась добывать фасции Нерона у леонтоцефалина.

– У кого?!

А мне нужно добраться до юго-восточного угла в жилом крыле, чтобы найти Мэг.

По крайней мере это Нико понял:

– Тебе нужно на три этажа выше.

– Я знал, что где-то ошибся!

– Провести тебя туда будет трудно, идут сражения. Каждый уровень теперь как… ну…

Мы добрались до конца коридора. Нико пинком распахнул дверь, и мы попали в конференц-зал, где царил хаос.

Полдюжины троглодитов носились по помещению, сражаясь с равным количеством смертных охранников. Кроме прекрасных нарядов и шляп на каждом из них были большие темные очки-гогглы, защищающие глаза от света, в которых они напоминали миниатюрных авиаторов на костюмированной вечеринке. Кое-кто из охранников пытался их подстрелить, но троги оказались маленькими и юркими. Одного все же настигла пуля, но он только сердито зашипел, когда она отскочила от его прочной, как камень, кожи. Другие охранники отбивались резиновыми дубинками, но результат был примерно таким же. Троги скакали вокруг смертных, лупили их палками, стаскивали шлемы и вообще веселились.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию