Жертва на замену - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Дронова cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жертва на замену | Автор книги - Анастасия Дронова

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

— Ах, это, — небрежно бросил регент. — Все эти жертвы не относятся ко всей Империи Кигаль. Наместник Дасоса и территорий, что были в его ведении, чем-то насолил предыдущему правителю Хайма. И тот вынудил его подписать тот зверский договор. Мы не вмешивались, так как не обладали достаточной силой, чтобы дать отпор Хайму. Сейчас, признаюсь, ситуация изменилась. Империя вернула былую мощь. Но мы не хотим новой войны. Мы хотим мира. А Вы — нет? После того как соглашение будет подписано, мы выставим солдат по всей территории границы. Они будут погашать возникающие конфликты. Людей, что охотятся на диусов, будут наказывать по всей строгости. В перспективе, мы наладим торговые пути, и будем всячески поддерживать тех их жителей Хайма, кто захочет перебраться в Империю. Мы установим крепкий мир. Вам лишь нужно подписать здесь.

На стол лег документ из плотной бумаги, формата А3, написанный на незнакомом мне языке. Я уже хотела подозвать Гавра, чтобы он помог мне разобраться, даже развернулась в пол оборота, как мое внимание привлекла карта со знакомым ландшафтом, чей угол свисал с края столешницы.

— Что это? — выудила карту прежде, чем регент успел меня остановить.

— Это… — я почти слышала скрип винтиков в его голове, когда он пытался подобрать складный ответ. Но и так все очевидно — Империя Кигаль решила урвать себе жирный кусок от земель Хайма. — Просто… Нашим солдатам будет проще защищать диусов, что живут в лесах и полях Хайма, если эти земли станут частью Империи. Но не беспокойтесь, они сохранят свою автономию, за исключением…

— Нет, — отрезала я, вставая. — Ничего я подписывать не буду.

— Но как же…! — Гелиодор с несвойственной его комплекции прытью выскочил из-за стола и перегородил мне дорогу. Ару и Гавр тут же отлепились от стены. Ару сцепила зубы: ее пустые руки подрагивали, будто она хотела сомкнуть пальцы на толстой шее самоуверенного регента. — Вы не понимаете, сколько выгоды это принесет Хайму и вашей родной стране! Пара акров земли — малая цена для спокойной и мирной жизни.

Он попытался схватить меня за запястье, но Ару яростно ударила его по руке, даже сильнее, чем позволяли приличия.

— Не трогай нашу Светлейшую, — процедила она. Гавр взялся за меч.

— Александр! — позвал Гелиодор, чувствуя флюиды враждебности, исходящие от неразлучной парочки. — Для, кого вы хотите сохранить эти земли? — регент снова обратился ко мне, но я слушала его в пол уха. Звук тяжелых шагов, под аккомпанемент металлического перевязка, меня беспокоил больше, чем умозаключения этого хряка. — Эти диусы… Дикари! Они загадят все земли своим дерьмом. Мы, люди, распорядимся ими лучше! Построим величественные города, а не жалкие лачуги из веток и сена и убогие деревни! Ты тоже человек — ты не должна ратовать за этих тварей!

Ару с рыком кинулась на регента. Тот вскрикнул от боли, схватившись за лицо — острые когти оставили три глубокие царапины на его жирной, гладко выбритой щеке.

— В моей убогой деревне меня наградят, если я заберу твою голову и повешу ее в своей спальне как трофей!

Она снова кинулась на него, мы с Гавриилом попытались ее остановить — одно дело отказаться от сотрудничества, другое — убить представителя власти.

Тут двери распахнулись, и вбежала дюжина вооруженных солдат в красных мундирах, а над ними возвышался исполин в позолоченных доспехах. Который тут же нашел себе цель — девушку-волчицу, с перекошенным от ярости лицом.

Взмах палицы резанул воздух. Гавр оттолкнул меня к окну, а сам ринулся помогать своей напарнице, отбиваясь от тех, кто попадался ему на пути. Просторная комната теперь казалась до смешного маленькой.

— Схватить ее! — покрытый пятнами крови палец-сосиска ткнулся в меня. — Узнав, что его жена у нас, король этих дикарей отдаст что угодно, чтобы вернуть ее!

«Ишум, не помешала помощь!»

«Думаешь?» — за ленивый зевок я готова была убить.

Шесть гвардейцев выставили вперед свое разномастное оружие, и мне даже было не дернуться, чтобы не напороться на чей-то меч.

В разгорающейся суматохе, наполненной ругательствами, звоном мечей и смачных ударов, потонул скрип открывшихся дверей, ведущих в смежную комнату.

— Что… происходит? — усталый голос прозвенел четко в наступившей тишине: все замерли и уставились на вошедшего в кабинет мертвенно-бледного мужчину с седыми волосами.

— Ваше Величество…! — стражники и их командир, рухнули на колено и уставились в пол.

Вошедший — стариком его было сложно назвать, это был мужчина лет пятидесяти, а обманчиво седые волосы были просто чересчур светлыми, но его сгорбленная фигура с дрожащими коленями, выглядела старше фактических лет — обвел всех выцветшим взглядом. И в этот миг живые эмоции промелькнули на его апатичном лице…

— Не может быть… — пробормотал он и нетвердой походкой направился к Гавру.


50

Голова раскалывалась так, будто вместо спинномозговой жидкости пустили яд, который сейчас циркулировал под черепной коробкой, а после проникал в кровь, вызывая ужасную ломоту в теле и накатывающие приступы тошноты. Попыталась вспомнить, что произошло, смазанным взглядом разглядывая знакомые изгибы ржавых желобов.

— Не может быть… — пробормотал император Константин III и нетвердой походкой направился к Гавру. С каждым его шагом кулон на его шее светился все ярче. Когда же он подошел к Гавриилу вплотную, прозрачный кристаллик в оправе стал кроваво-красным.

Парень от накатившей на него смеси шока и растерянности, не успел даже увернуться от обрушившихся на него объятий.

— Ты так похож на свою мать… — в уголках воспаленных серых глаз выступили слезы. — Особенно глаза… Такие же голубые, как два озера апрельским утром. Я… почти 20 лет жалел, что выгнал ее, не поверив, не дав объясниться… Двадцать лет я мучился неведеньем, представляя, выжил ли ты? Каким стал? Я…

— Вы знали мою мать? — от напряжения в голос парня пробралась болезненная хрипотца. Он отстранился, заглядывая больному Императору в глаза.

— Знал, — кивнул Константин, и так и не поднял головы, разглядывая свои расшитые золотом туфли. — Я любил Кассандру. Очень сильно. Она была моим воздухом, огнем моей души. В моей жизни не было женщины, равной ей: ни до нашей встречи, ни после. Ты… Мой сын…

Глухой звук столкновения лезвия меча о ковер из воспоминания загудел в голове. Сморгнув пот, заливающий глаза, попыталась сосредоточиться на реальности.

Точно. После той эпической сцены, мы урегулировали начавшийся конфликт, подписали мир. В разгар праздничного банкета было решено, что Гавр останется, а я с Ару и отрядом Джиро вернусь в Ливахайм.

Банкет… Да. Помню, у меня закружилась голова, и Джиро вызвался вывести меня на балкон.

А дальше — пустота.

— Джиро… — слабо прохрипела я, облизав треснувшие губы.

Жутко хотелось пить. Голова и не собиралась приходить в норму, а зрение отказывалось давать четкую, не смазанную картинку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению