Женская магия или Вызов для попаданки - читать онлайн книгу. Автор: Антонина Циль cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Женская магия или Вызов для попаданки | Автор книги - Антонина Циль

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

— Часть записей отца – в сейфе дяди. Часть – в банке, — оживилась Лиза. — Маме отдадут содержимое ячейки, нужно только съездить в город.

— Но вряд ли твой дядя согласится предоставить нам свою часть наследия, — хмыкнул Уитон.

— Это я беру на себя, — Елизавета улыбнулась. — Нам бы только его отвлечь. Желательно дважды. Сначала все разведать, проверить, не переложил ли он блокнот папы в другое место. А потом… привлечь одного помощника. Инара, Фретти сейчас в Эре-дуне?

— Приехал на каникулы, — подтвердила средняя сестра.

Лерроу задумался:

— Я съезжу к Эрееру и выплачу долг твоей семьи. Думаю, это достаточно его отвлечет. А затем..?

— Затем мы устроим маленький спектакль, — альв тоже растянул губы в улыбке.


… Госпожа Эреер отправилась в город. Была вероятность, что за ней следят, поэтому она изо всех сил старалась сыграть взволнованную, близкую к отчаянью мать, чье дитя в смертельной опасности. Эвфания изобразила настоящий скандал, требуя выдать ей наследство младшей дочери ради ее лечения.

Ей, разумеется, отказали. Получив на руки обычную сумму и забрав проценты со вклада, мистресс Эреер опустошила ячейку мужа. На фоне публичных рыданий и беготни клерков, старающихся успокоить вопящую госпожу, это прошло почти незаметно. Эвфания вернулась в Эре-дун довольной и гордой.

Тем временем Эрин очнулась. Она была слишком слаба, чтобы подолгу говорить, однако слова Марши подтвердились: девочка думала, что куклу прислала Элизабет.

Лерроу собрал все записи господина Эреера и мейста Такката, отца Беоры. Оставалось лишь добыть дневники мейста Тедэра. По поводу них у Лизы имелся план.

Через три дня после прибытия Лизы, Эре-дун окрасился в черный цвет скорби. По округе пролетела печальная весть: младшая дочь ветви Эрееров не перенесла перехода и погибла. Соседи выражали свои соболезнования.

Мистресс Эреер, Лиза, Инара и слуги Эре-дуна, облаченные в черное, под темными вуалями, по традиции отправились в кузницу – предать очистительному огню одежду умершей. Их сопровождал мейст Лерроу.

— Пусть меня увидят, — успокоил он Лизу перед выходом. — А вот Эль-Таэлю лучше пока скрывать свое присутствие.

— Если тебя разыскивают… — начала Елизавета.

— Теперь я официально твой жених, — пояснил василиск. — А значит, по закону могу разделить с семьей положенные по закону тринадцать дней поминовения. В течение этого времени никто не имеет права нас беспокоить: ни призвать, ни отвлечь. Ради такой передышки мы все это и затеяли.

Траурная процессия проследовала из Эре-дуна в Иилен-хейм. В кузнице родственники покойной опустили в огонь ее личные вещи. Туда же отправилась и кукла-драконесса.

Ничто дурное не могло выжить в очистительном пламени кузни.

— Эйдэн почувствует, что мы ее уничтожили, — прошептала Лиза Уитону.

— Неважно, — тихо откликнулся тот. — Они уже знают и, уверен, скоро пожалуют с визитом.

Так и произошло. «Похороны» проходили на родовом участке кладбища. Гроб опустили в могилу, все присутствующие рыдали, даже те, кто был в курсе происходящего. Это была запоздалая реакция на болезнь Эрин – страх за девочку выходил вместе со слезами.

Стас и его дядя появились в самом начале церемонии и скромно расположились за спиной мальчиков-служек. Главный жрец храма прочитал молитву о перерождении души. Когда он закончил свой речитатив, Стас приблизился к Лизе:

— Мне жаль, — с некоторой растерянностью на лице сказал он. — Честное слово.

Лиза кивнула, не снимая вуали. Меньше всего ей хотелось, чтобы бывший муж видел ее горящие жаждой мести глаза.

— Ты… — «кузен» помялся.

— Меня ищут, я знаю, — проговорила Лиза. — Через тринадцать дней я сама явлюсь в Управление по контролю над применением магии.

— Я могу тебе…

— Мне не нужна помощь. Я все сказала в прошлый раз, Стас. Мы не будем вместе, никогда. Особенно… теперь.

Стас поджал губы:

— Мне жаль, Лизок. Но ты мне нужна. Мне нужен твой уникальный дар превращать вещи в артефакты. Да, мисти Рода Тиклоу, твоя преподавательница, под воздействием заклятия правды рассказала много чего интересного. Может, как человек с кровью василиска она и смогла бы обмануть заклинание, но дядя воспользовался даром распознавания правды. Передай мейсту Лерроу, чтобы он не становился у меня на пути. Он ведь попробует, верно? Ради тебя. Пустая затея. Мы с тобой вместе совершим великие дела. Просто смирись.

Лиза ничего не ответила. Стас не должен был заподозрить, что Лерроу уже к нему подбирается. Бывший муж поклонился и отошел. В это время его дядя выражал «свои соболезнования» мистресс Эреер. Эвфания вся дрожала под вуалью. Только посвященные знали, что это гнев, а не слезы.


… Вечером на заброшенной ферме на полпути к Эйта-дуну собралась нетерпеливая компания: Лиза, Инара, орчанка, Фретти и Боорг, брат Беоры. Мальчики учились в одной школе, их приняли в нее бесплатно, за их способности. Правда, Бооргу пришлось выправить новые документы, Беора все еще боялась, что их найдет правительство.

— Я не уверен, — проныл Фретти. — Эйта-дун слишком далеко.

— Лиззи сделала артефакт усиления способностей, — возразила Инара. — И отправила туда свой ключик. Она будет формировать вызов, ты только подливать силу.

— Эрин бы нам помогла, — мечтательно произнес Боорг.

— Ей сейчас нельзя выходить, даже на террасу, — напомнила Беора. — Не все наши слуги знают, что она жива, они могут ее выдать. И возможно, ей придется уехать насовсем. Эль-Таэль спрячет ее в Эй-лон-брире.

— Это на юге. Красивый город, — добавила Лиза. — Если придется покинуть Эре-дун, мы построим там новый дом. Ну… начнем. Уитон как раз должен был доехать до Эйта-дуна.

Подтверждая ее предположение, в воздухе у двери коровника появился розоватый дымок – это Уитон подал знак, что он уже в особняке.

По задумке заговорщиков, мейст Лерроу должен был наотрез отказаться от приглашения пройти в кабинет господина Эйтарена, дескать, он спешит и для передачи денег вполне подойдет гостиная. Лиза не сомневалась, что Стас присоединится к переговорам.

— А если они его не отпустят? — заволновалась Беора.

Лиза покачала головой:

— Им нет смысла проявлять какую-либо агрессию и привлекать к себе лишнее внимание. Они вполне могут подождать тринадцать дней или…

Слово «покушение» она так и не произнесла. Возможно, она слишком боялась за Уитона, но что если Стас попытается избавиться от соперника по-тихому? Лерроу лучше сейчас почаще бывать на публике.

Еще одна вспышка показала, что встреча началась. Лиза с волнением активировала заготовленный артефакт – обычную сахарницу.

— Что? — спросила она в ответ на улыбку сестры. — Зато это изделие господина Гне.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению