Последние узы смерти - читать онлайн книгу. Автор: Брайан Стейвли cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последние узы смерти | Автор книги - Брайан Стейвли

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

– У вас нет птиц, – подала голос Анник впервые с тех пор, как они вошли в Дыру. – Вы забились в пещеру, вас доедают сларны. Пора бы сменить тактику.

– И я о том, – подхватила Гвенна. – Если вашу гениальную операцию придумала Манта, пришло время поискать другого командира.

– Они кеттрал, – возразил Джак. – Единственные кеттрал.

– Уже не единственные, – мрачно усмехнулась Гвенна.


Воняло дымом от факелов и протухшей пищей, мочой и мокрой шерстью. Пещера не продувалась. Воздух как лег, так и лежал: сырой, кислый, жирный и неподвижный. И холодок здесь не бодрил. Мертвящая промозглость. Большой костер, описанный Кворой, они увидели издалека. Гвенна ждала чего-то согревающего, уютного, но из туннеля им открылась туманная красная пасть, багровый просвет, от которого кругом делалось еще темнее. И еще здесь была кровь; давно высохшая, но едкая, она напоминала тем, кто нуждался в напоминании, что у темноты есть зубы.

– Назовитесь! – потребовал часовой, когда они шагнули из тесного, ощетинившегося острыми выступами прохода.

Мужчина был высок ростом, но страшно исхудал – кожа да перевитые жилами кости. Обнаженный клинок, которым он взмахнул перед лицом Гвенны, выглядел надежнее хозяина, но тот держал его, выставив слишком далеко вперед, слишком отклонив от средней линии, так что Гвенна усомнилась, хватит ли у парня умения и силы им толком воспользоваться.

– Это мы, Колт, – устало бросила Квора. – С новыми друзьями.

Гвенна покачала головой:

– Плохой пост для часового. Тот, кто досюда дошел, уже миновал узкое место. Ему бы стоять на двадцать шагов дальше… – Она ткнула большим пальцем через плечо. – Там, где пришлось лезть через уступ.

Колт выпучил глаза. Он так долго таращился на нее, что Гвенна задумалась, в своем ли он уме. Но часовой наконец заговорил, не опуская меча:

– Да ты хоть знаешь, что там дальше? Это не просто пещера.

– А Халова Дыра, – с подступившим к горлу жарким гневом ответила Гвенна. – А там дальше сларны. Знаю про сларнов, я их чуть не целый гнусный день резала. Как раз из-за сларнов и нужно ставить охрану в подходящем месте.

– А ты кто такая, во имя Хала? – вопросил новый голос.

Гвенна резко обернулась к человеку заметно старше Колта, на вид к сорока, крупнее и сильнее. Тот выступил из темной ниши у входа в пещеру, тоже с обнаженным клинком в руке. И в отличие от Колта, похоже, знал, как с ним обращаться, и готов был пустить в ход. Его лицо – густая черная борода, широко посаженные глаза, тяжелый лоб и подбородок – было ей смутно знакомо. Если Квора не ошиблась со временем, он еще жил на Карше, еще летал, когда на Острова попала Гвенна. Впрочем, сейчас это было не важно. Он обошел Колта, словно бесполезный обломок камня.

Квора выдвинулась вперед, но бородач свободной рукой откинул ее, сбив на пол:

– Не лезь под ноги, сука тупая. Ты привела их сюда? Сюда?

Он задыхался от ярости, но при этом не отрывал взгляда от Гвенны. От него несло гневом и смазанной сталью. За его спиной сбились у огня два десятка мужчин и женщин: кто-то уже вскочил на ноги, кого-то они застали спящими, многие схватились за клинки и луки, но неуверенно, словно не обдумали заранее, как встретить угрозу. Гвенна скользнула по ним взглядом и снова обернулась к бородатому:

– Ты, верно, Хобб. Квора о тебе поминала.

Он был высок, более чем на голову выше ее. Об этом стоило помнить на случай, если доведется его убить.

– В последний раз спрашиваю, – сквозь зубы проговорил мужчина. – Потом начну резать. Кто вы такие?

– Насчет часовых забудь, – ответила Гвенна. – Квора говорила, что здесь не ты голова. Где Манта?

Она рискнула – и выиграла. В глубине пещеры, в тени, не тронутой светом костра, дернулась женщина – словно ее обожгла отлетевшая искра.

«Столько лет прошло, а она все еще запугана», – невесело подумала Гвенна.

– Манта, – заговорила она, глядя мимо Хобба и чуть повысив голос. – Ты поставила этого несчастного придурка в неподходящем месте. Возьми, к примеру, нас – мы уже в зале. Если вы хотели нас задержать, так уже опоздали.

Гвенна не знала, чего ожидать от женщины. Она читала доклады по боевым травмам, знала, что те могут давать все мыслимые последствия, но и самые мрачные описания не подготовили ее к паническому воплю.

– Взять их на прицел! Вессик, Ларч, с флангов заходите, с флангов!

Такого пронзительного отчаянного визга Гвенна меньше всего ожидала от типичного хладнокровного кеттрал. И это при встрече с тремя незнакомцами, не потрудившимися даже поднять оружие?

Обитатели пещеры, которых неожиданность приморозила к месту, зашевелились: обнажали клинки, сгибали луки, кое-кто подтянулся за спину к Хоббу, другие – будто только теперь спохватились – искали места, откуда можно было взять пришельцев на прицел. Жалкая каша, но в каше запросто можно погибнуть, особенно если придурки с луками станут пускать в воздух палки со стальными остриями.

– Да ради Шаэля, – заговорила Гвенна, не забывая неподвижно держать руки вдоль туловища. – Нас всего трое. Что вы тут из себя строите?

Вполголоса она добавила:

– Талал…

– Уже, – тихо ответил лич.

– Анник? – не оглядываясь, спросила Гвенна.

– Держу Хобба, – отозвалась снайперша.

Голос ее прозвучал на десяток футов левее и выше. Видно, успела – и когда? – взобраться на какой-то уступ.

Если Хобба и беспокоила нацеленная ему в грудь стрела, голос его не изменился.

– Убери лук! – рявкнул он. – Оглядись. У тебя один выстрел. У меня против тебя десять лучников.

– Хочешь, я его убью? – спросила Анник, Хобба она будто не услышала.

– Нет, не хочу, – покачала головой Гвенна. – Он здесь, похоже, единственный, кто знает, как держать меч. Мы пришли к этой бестолковщине с миром, да они к тому же безоружны.

– Разуй глаза, сука безмозглая, – фыркнул Хобб.

– Талал… – Гвенна подняла палец.

В холодном воздухе разнесся звон лопающихся жил – и следом брань множества мужских и женских голосов.

– Ты думал, у тебя есть лучники, – с тихим весельем заявила Гвенна. – А на самом деле десяток людей с кривыми палками в руках. Анник, если Хобб шевельнется, убей Манту. Остальных не тронь. Не их вина, что ими командуют болваны.

– Их вина, что они подчиняются, – отрезала Анник.

– Я так понимаю, – отмахнулась Гвенна, – выбор у них был небогат.

Хобб подался к ней. Гвенна глянула на его клинок и покачала головой.

– Право, я бы не стала, – сказала она. – Ты и глазом не моргнешь, как Анник прикончит твою пугливую подружку. Ты хочешь что-то доказать, но когда тебя убьют и выбросят в боковой туннель на корм сларнам, докажешь одно: что ты сильно, я бы даже сказала, охрененно ошибался.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению