Обсидиановый пепел - читать онлайн книгу. Автор: Анна Восковатая cтр.№ 129

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обсидиановый пепел | Автор книги - Анна Восковатая

Cтраница 129
читать онлайн книги бесплатно

Все его воины готовы к бою, но только старый король знал, что боя не будет, только быстрое стремительное отступление. Он предпринял такой маневр, чтобы спасти последних магов отражения. Объединившись, они проведут ритуал и отправят в прошлое Крис. Она исправит ошибки деда и спасет их всех.

Но некоторые ошибки, увы, исправить невозможно. Именно магистр Карлант стал причиной того, что они оказались в этом мире, как в ловушке и поэтому именно ему нужно всех спасти, пожертвовав собственной энергией.

Со стороны леса раздался шум, треск ломающихся веток и громкая ругань. Симфы в панике разворачивались, так как ждали нападения с другой стороны. Но час битвы ещё не настал. Карлант тихо выругался, осыпая нелестными словами видгарское упрямство. К нему, улыбаясь, приближался Ферфакс, а с ним на подмогу давним врагам симфам прибыла и вся раса видгаров. В толпе послышались радостные возгласы и приветствия.

Конечно, все были счастливы, что в этом бою на их стороне такая грозная сила, как видгары и только Карлант стал темнее тучи. Захотелось поднять ухмыляющегося короля магов войны и крови за шкирку и встряхнуть как нашкодившего котенка.

О, ну почему же такие сильные маги, как видгары никогда не читают собственные легенды на стенах храма. Если бы Ферфакс прочитал хотя бы несколько рун собственных легенд, то не привел бы своих людей на верную смерть.

К Карланту вместе Ферфаксом подошел Ровад и, с восторгом взирая на своего воинственного дядюшку, произнес:

— Отец, за нас видгары, значит, не всё так плохо у нас появился шанс победить.

— Не говори — чего не знаешь, юноша, — едва сдерживая злость, ответил Карлант. — Вы должны немедленно уйти, Ферфакс!

— По-моему, твои люди так не думают, — хмыкнул в ответ король видгаров.

— Я повторяю, вы должны уйти, эта не ваша война и не ваш бой.

— Но почему, отец? — возмущенно вмешался Ровад. — Без них — мы обречены.

— Замолчи, мальчишка, — рыкнул Карлант. — Никогда не смей мне больше перечить и перебивать меня, я старше тебя на тысячу лет. Нельзя видгарам участвовать в этом бою. Абсолютно черный меч убивает представителей всех рас. И если маги отражения не смогли противостоять ему, то видгары тоже не смогут.

— Тебя просто коробит то, что мы будем вашими спасителями, ты готов угробить собственных людей, но никогда не примешь помощи давнего врага, — перебил его Ферфакс. — Конечно, Карлант, ты привык быть героем, а теперь, когда ситуация безвыходная ты хочешь героически погибнуть, чтобы не уронить своё королевское величие. Но остальные причем?

Король Симфонии даже заскрипел зубами от злости.

— Ферфакс, иногда я просто удивляюсь тебе, — с холодной яростью ответил он своему ненавистному родственничку. — Ты знаешь меня так долго, но до сих пор приписываешь подобные пороки, с которыми не только я, но и наши предки распрощались много тысяч лет назад. Гордыня не знакома симфу, и если бы я был уверен, что ты и твои люди переживете этот бой, то сам бы попросил о помощи. А сейчас я ещё раз прошу тебя уйти!

— Поздно, — пожал плечами король видгаров.

Карлант проследил за его жестом и бессильно застонал, на другой стороне поляны появилось войско людей. Времени хватило только на то, чтобы раздать приказы — не обнажать оружие и отступать ко дворцу Королевского величия. Конечно, удивление и ропот пробежали по войску симфов, но Карлант был их королем больше тысячи лет и отличался мудростью и опытом, поэтому никто не смел ему перечить. Никто, кроме собственного сына.

Ровад подбежал к нему с перекошенным от бешенства лицом и стал бурно выражать свои эмоции, повышая голос и жестикулируя.

— Ты не только не хочешь принимать помощь видгаров, но и предлагаешь всем сдаться на милость этих скотов, которые с помощью абсолютно черного меча сделают нас рабами?

— Я, кажется, просил тебя не оспаривать мои приказы, — спокойно ответил Карлант.

— Я не собираюсь спокойно стоять и ждать, пока мне будут надевать ярмо на шею. Я буду сражаться!

— Не смей! Это приказ! В тебе сейчас говорит видгарский гнев, мой мальчик, но потом ты поймешь, что мои приказы были самыми правильными.

— Я больше не слушаюсь твоих приказов, отец, — он высокомерно вскинул голову и прошествовал к застывшим в боевой позе видгарам, его ближайшие друзья, в большинстве своем молодые симфы и несколько людей, беспрекословно проследовали следом за принцем.

Карлант схватился за сердце, которое сильно закололо, предвещая беду. Глаза наполнились слезами, в этой войне он потеряет сына, к которому невозможно достучаться из-за видгарского упрямства. Но король не имел права бросать своих воинов, не имел права обнажать меч и становиться рядом с Ровадом. К сожалению, парень так и не поймет, что был не прав. Принцы-полукровки не успеют подойти и предотвратить кровавое побоище.

Колонна людей маршем приближалась к застывшему войску симфов. Впереди всех, защищая своими спинами остальных, обнажили мечи видгары и принц Ровад со своими приближенными, они не послушались умных слов короля симфов, пренебрегли приказом и готовы драться до конца.

Когда до вражеского войска оставалось три десятка шагов, Ферфакс подал знак атаковать. Они побежали навстречу врагам, оглушая воинственными криками друг друга. Общим хором видгары призывали руны, те ярко вспыхивали в руках хозяев и становились смертельными ловушками для приближающегося войска людей.

Сильнейшие маги огня и жрецы Пылающего — строили огненные стены, которые смыкались за спинами у людей. Вызывав огненных элементалей, маги подняли в воздух летную разрушительную эскадру. У прочих видгаров руки загорались в ладонях появлялись клинки из черного обсидианового огня и, казалось, что на войско Багрового повелителя несется огненный шторм. Место битвы превратилось в огромное пожарище. Но люди ни на секунду не остановили свой бег к смерти. И король видгаров слишком поздно понял почему.

Подпитываемые огнем, созданным видгарской магией, перед первой шеренгой людей из Бездны поднимались огромные пятиметровые демоны.

Боги! Сколько видгаров нужно было замучить, чтобы их кровь открыла путь демонам Бездны в этот мир. Но эта мысль, только принесла злость и ярость, с которой Ферфакс и его люди, огненным смерчем влетели в ряды наводящих ужас созданий Бездны.

Бесстрашные! Его народ! Со всех сторон слышался вой демонов и крики ярости его народа.

Ферфакс сражался с демонами в числе первых, отчаянно рубя налево и направо. Получая сокрушительные удары рвущих плоть когтей и зубов, истекая кровью, поднимаясь и бросаясь в атаку вновь.

Снова хором зазвучали руны, оживающие в многоголосье видгарского народа. Жрецы заканчивали ритуал изгнания. Демоны один за другим с диким воем уходили в землю. Никому не совладать с чистыми рунами, которые были выкупаны в купели видгарского огня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению