Обсидиановый пепел - читать онлайн книгу. Автор: Анна Восковатая cтр.№ 126

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обсидиановый пепел | Автор книги - Анна Восковатая

Cтраница 126
читать онлайн книги бесплатно

— Я в порядке, — прошептала она, хотя сама понимала, что лжет.

Тори скулила рядом, облизывая руки. Положила морду на лапы, прижала уши к голове и смотрела так жалобно, будто знала, что ничего не будет больше в порядке.

— Я в порядке, — повторила Магда для своей любимицы.

Тори вскочила на лапы и издала такой жалобный вой, что некоторые в страхе попятились и принялись читать молитвы своим богам.

Марк убрал сдерживающие терновые оковы. Магда с трудом села и сжала ладонями виски, пытаясь избавиться тягучей ноющей боли. Вард, которого выпустил Марк, подбежал к ней и помог подняться, зло, поглядывая на брата. За его спиной развернулись крылья, а на озере Мрака поднялся ветер. Почему Марк не пустил Варда к ней?

Идеальную тишину озера Мрака, нарушил гул сотни голосов. Магистр «королевского двора» только что дала такой повод для сплетен. Домерк ухмылялся. Увидев насмешку на его лице, Магде как никогда ранее захотелось накинуться на него и разорвать на мелкие клочки. Увидеть его кровь, медленно лоскут за лоскутом срезать кожу с тела ублюдка, наслаждаясь его криками и предсмертными хрипами. Магда встряхнула головой, отгоняя слишком кровожадные мысли.

Магия недовольно взревела.

И тут начала смеяться Лоран. И от ее смеха кровь стыла в жилах.

— Я сотру тебя с лица земли, сука! — крикнула ей леди Феникс.

— Твои предки тоже так думали и где они теперь? — крикнула в ответ Лоран.

Магде пришлось подавить ещё один приступ гнева, желание увидеть ее кишки и страх в вырванных глазах, это сопровождалось таким сильным приступом боли, что девушка едва удержалась на ногах. Вард едва успел подхватить её

— Карающий! Да что же это такое? — простонала Магда.

Им нужно поскорее уйти. Невозможно находиться возле этого пламени. Впереди всеобщий совет, но так до демонов плохо, хочется убивать и, кажется, горят руки.

Преодолела порталы будто сносила стены. Вард попытался взять ее за руку, незаметно приблизившись в толпе лордов, но от его прикосновения магия взревела, а желание убивать усилилось, поэтому вырвала руку и пошла вперед. Потом все ему объяснит, когда бешенство пройдет. Оно же пройдет?

За много лет до начала новой истории

— Как ты мог смолчать, о предстоящем сражении! — заорал с порога король видгаров, Ферфакс, врываясь в покои Карланта.

Магистр Карлант — правитель Симфонии, внимательно изучал карту и последние донесения о передвижении войск Багрового повелителя. Грохот и раскатистый рык Ферфакса никак не повлияли на его спокойствие и сосредоточенность. Старый король совсем не удивился появлению в своих покоях недавнего врага. Вчера получил сообщение о том, что видгары готовы выступить против людей на стороне симфов, но Карлант отклонил помощь могущественных союзников. Он специально отменил совет, ожидая взбешенного Ферфакса. Столетия знакомства позволяли королю предположить, как себя поведет видгар в любой ситуации. Вот и сейчас Фер вбежал с оружием наголо, с озлобленным оскалом и пылающими глазами. Оскорблен, взбешен.

— Это не ваша война, дорогой союзник, — устало ответил мужчина, не отрывая головы от пожелтевших свитков.

Меч видгара рассек надвое попавшийся на пути стул.

— Не наша?! — заорал Ферфакс. — Да мы здесь единственные, кто умеет воевать!

Карлант только поднял насмешливый взгляд на своего несдержанного собеседника и мягко ответил:

— Но, несмотря на это, почему-то Симфонией правим мы.

— Ты хочешь задеть меня, симф? — в глазах Ферфакса уже как бушующее море кипела магия, всегда готовая к бою.

Карлант предупредил выпад в свой адрес, только повел рукой и сияющий темнотой обсидиана меч вылетел из рук незадачливого короля видгаров.

— Фер, ради Всезнающего, это уже смешно. Все наши стычки заканчиваются одинаково. Остынь! Пришел поговорить — давай разговаривать. О сражении тебе, конечно же, проговорился мой юный сын?

Ферфакс со свойственной видгару резкостью вырвал из рук Карланта предложенный кубок с вином и шлепнулся в кресло, недовольно поглядывая на лежавший на каменных плитах родной меч.

— Мой племянник, — фыркнул он, до сих пор не желая признавать отцовство «этого жалкого симфа».

— Конечно, конечно, — хмыкнул Карлант. — Я уже жалею, что в раннем детстве не лишил Ровада не только способностей к вашей магии, но и несносного видгарского характера. Мальчишка слишком болтлив и порывист, весь в дядю и мать.

— Я до сих пор не простил тебе этого, — недовольно буркнул Ферфакс.

Карлант устало вздохнул, движением руки подозвал к себе видгарский меч и протянул Ферфаксу рукоятью вперед.

— Что опять кинешься на меня с оружием, брат? — с улыбкой спросил он.

Ферфакс только недовольно что-то проворчал и спрятал меч в ножны.

— Карающий! Мне в сотый раз повторить, что я хотел, чтобы Ровад наследовал мне? — закатил глаза Карлант. — Магия должна быть чистой. Но к сожалению совет отверг его кандидатуру — Ровад слишком видгар в душе. Осталась только Крис.

Он замолчал, глядя на насупленного друга.

— Да когда же вы уже повзрослеете? — добавил Карлант после паузы.

— Да я старше тебя, — удивился Ферфакс в ответ.

— Я не о тебе, а о видгарах в частности, все расы давно отказались агрессии, лишь вы одни поклоняетесь войне.

— Ты забываешь о своих подопечных, кажется, именно они собрались вас уничтожить.

На этот раз слова видгара попали в цель. Карлант дернулся от справедливого упрека и помрачнел на глазах.

— Людям простительно, — глухо ответил он. — Эта раса прольет ещё океан собственной крови, прежде чем повзрослеет. Но ты, Ферфакс, неужели тебе нравится терять дорогих людей, нравится убивать? Вас же так мало осталось! Обитатели «царства теней» сейчас единственные представители твоей расы в Симфонии, но вы продолжаете воевать и лить собственную кровь. А теперь пытаетесь ввязаться в войну, вас не касающуюся.

Какое-то время магистр видгаров молчал, а потом со странным спокойствием, изучая каменный пол под ногами, ответил:

— Я чувствую, что эту войну вам одним не пережить. А ты всё-таки в какой-то мере родственник мне. Хоть ты и получил Тиану в качестве трофея.

Карлант улыбнулся. Всегда знал, что несмотря на все размолвки преданней и вернее друга чем Ферфакс у него не было со времен первой дуэли еще до образования Симфонии.

— Я давно любил Тиану и она отвечала взаимностью. И чтобы её получить мне пришлось выиграть у твоего великого упрямства войну. Но я так же знаю, что ты любишь меня как брата, Ферфакс, — он хмыкнул, когда король видгаров нахмурился, — хоть и всегда это отрицаешь. Однако я откажусь от помощи твоего народа. Мы дали людям в руки оружие, мы и должны его забрать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению