Миссия в Китае - читать онлайн книгу. Автор: Александр Гаврилов cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Миссия в Китае | Автор книги - Александр Гаврилов

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

— Может, ну его? — спросил я у Мэри накануне бала вечером, одетый в костюм, когда она проверяла, всё ли нормально сидит. При этом, через два часа она должна была выехать к самолёту. Естественно, я собирался её проводить.

— Кого именно? — деловито-отстранённо спросила девушка, не прекращая меня вертеть в разные стороны как какой-то манекен.

— Да императора этого вместе с его балом! — поморщился я, — Никогда не любил подобных мероприятий. Как в цирке каком-то чувствую себя на них, причём, не среди зрителей, а на арене, выступающим на потеху толпе. Клоуном. Я же понимаю, что нам, школьникам, чуть ли не смотрины устраивают. Уж мне так точно, — я раздраженно поёжился.

— Не вертись! — строго сказала Мэри, что-то делая с костюмом сзади, — И не говори глупостей. Ты не можешь не пойти. Наверняка тебя захочет видеть император. Если ты не придёшь — это будет расценено как неуважение с твоей стороны. Ты же не хочешь, чтобы у твоего клана возникли проблемы из-за тебя?

— Я уже сам не знаю, чего я хочу… — проворчал я. Поведение дяди вызывало у меня всё больше и больше подозрений. Хотя, чему я удивляюсь, собственно? Я же всегда подозревал, что являюсь лишь разменной монетой. Хотя и очень дорогой монетой, теперь. Эксклюзивной, так сказать. Но это не отменяло того факта, что при необходимости и мной пожертвуют, даже не смотря на мой новый статус. И я всё больше и больше думал о том, а нужен ли мне вообще этот клан? Какое будущее меня в нём ждёт? Ладно ещё, если меня наследником решат оставить по окончании контракта. Это не самый плохой расклад. А если нет? Кем я буду тогда? Исполнителем? Убийцей? Или тем же недоразумением, что и прочие виртуозы, то ли оружие сдерживание, то ли устранители последствий чрезвычайных ситуаций? Последнее может и не плохой вариант, вот только что-то я не заметил особого счастья на лице у тех виртуозов, которых успел найти в глобалнете. Ненависть, тоска, раздражение, злость, равнодушие были, а вот радости не увидел ни у кого… Даже обычные улыбки больше какой-то волчий оскал напоминали. Я тогда и внимание Мэри обратил на этот факт, на что она пожала плечами.

— Ну а что ты хочешь от людей, которым из года в год уже много лет приходится заниматься одной и той же не очень-то и приятной, на самом-то деле, работой, в ущерб собственным интересам? — не поняла она моего удивления, — Ты всё же не забывай, они вовсе не по доброте душевной участвуют в различных спасательных мероприятиях. Все виртуозы — подневольные люди. Каждый из них работает либо на клан, либо на государство. Нет ни одного виртуоза в мире, который был бы сам по себе. Соответственно, им приходится выполнять приказы. С годами у большинства из них, естественно, портится характер, вот и фото получаются соответствующие. Чем сильнее становится человек — тем крепче цепь, на которой он сидит, — философски заметила она, — Это не касается может разве что архимагов, и то, я не уверена, что у властей нет и на них рычагов влияния. Не зря же они хоть иногда выполняют просьбы своих императоров и не рвутся во власть.

Вот после тех её слов я и задумался о той цепи, на которую, скорее всего, попробуют со временем посадить и меня. И как этого избежать…

— Я надеюсь, ты не натворишь в моё отсутствие каких-нибудь глупостей? — встревоженная моими словами спросила девушка, заглянув мне в лицо.

— Постараюсь, но обещать не могу, — подмигнул я ей. Она возмущённо открыла рот, явно собираясь высказать, что обо мне думает, но я заткнул ей рот поцелуем.

— Всё будет нормально, не волнуйся, — пообещал я ей через несколько секунд, пока она пыталась отдышаться, — Пойду я на этот бал. Куда деваться-то. Там ещё и дядя должен будет приехать. Гляну на этого вашего императора, и сразу домой.

— Ну-ну, — недоверчиво произнесла она, поправляя причёску, — Будем считать, что я тебе поверила. Там, кстати, ещё и виртуозы Китая будут, которые работают на правительство. Вот тебе ещё одна причина сходить. Познакомишься с коллегами. Такая возможность редко когда появляется.

— А вот это аргумент, — кивнул я, — Тогда точно схожу.

— Вот и отлично! — улыбнулась Мэри и поцеловала меня, — Ну всё, я побежала переодеваться. Скоро выезжать уже надо будет.

* * *

Дашу я дождался у входа в школу. Большинство одноклассников по приезду отправлялись в здание греться, мне же было не холодно. Всего-то градусов пять мороза. Я предпочёл погулять на улице перед школой, чем слушать восторженные вопли учеников, которые до сих пор не могли поверить своему счастью и отбросив свою обычную сдержанность, вели себя сейчас как стадо обезьян.

— А ты чего внутрь не идёшь? — поинтересовался Хью, выбравшись из мерседеса и прижимая к груди огромный букет роз.

— Не хочу в этот шум идти, — поморщился я, — Орут как ненормальные, даже отсюда слышно. А ты кому цветы приволок?

— Да партнёрше своей, — скривился он, — Это всё мать настояла. Даже слушать не стала, что у нас с ней, вообще-то, не свидание. Кавалер обязательно должен своей даме цветы подарить. Таков этикет! — передразнивающим тоном сказал он, — А вот то, что мы сейчас находимся в другой стране, где совсем другой этикет, даже слушать не хочет! Вот что мы там с этим веником делать будем? Только руки занимает.

— Да прислуге отдадите, а она найдёт, куда поставить, — успокоил я его, — У них наверняка под цветы приготовлены пустые вазы с водой.

— Думаешь? — засомневался он, — Ну, может быть. Хотя у меня всё равно нет никакого желания их дарить этой Юй Мин Чан. Ещё и Айминь может расстроиться, если узнает, что я их ей подарил. Она и так не очень хорошо отреагировала на то, с кем я пойду, когда узнала. Они, оказывается, с этой Юй ещё с младших классов соперничают, но я не мог уже это решение изменить. Меня вообще отец заставил её попросить стать моим партнёром на балу. Уж не знаю, зачем ему это.

— Так ты выкинь букет в урну, и всего делов-то, — посоветовал я ему.

— Да жалко как-то… Цветы-то в чём виноваты? — пожал плечами он, — Слушай! — вдруг осенило его, — А давай я его тебе подарю! А ты его Даше подаришь?

— Так а если твоя мама узнает, что ты не подарил, не боишься скандал дома получить? — поинтересовался я.

— Да я столько уже этих скандалов пережил, что у меня уже иммунитет на них, — рассмеялся он, — Ничего страшного. Как-нибудь переживу ещё один. На! — вручил он мне букет, с облегчением избавившись от тяжёлой ноши, и с довольным видом стал наблюдать за то и дело подъезжающими к школе машинами.

— О! А вот и моя подъехала. Увидимся! — кивнул он мне, и неспешным шагом пошёл к чёрному авто представительского класса, открыл дверь и протянул руку сидевшей там девушке. Ого! А ничего так! — оценил я появившуюся оттуда милашку. В упор не помню её в классе. Хотя, ничего удивительного, на самом-то деле. В школе яркой косметикой пользоваться было запрещено, так что сейчас девушки отрывались на полную, приходя в боевой раскраске, изменяясь при этом до не узнаваемости. Вчерашние серые мышки, особенно, китаянки, превращались в настоящих роковых красавиц. Всё таки грамотный макияж — это страшная вещь… Тут мои размышления прервал серебристый лексус, и теперь уже я в свою очередь пошёл встречать Дашу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию