Астрид - хозяйка Рождества - читать онлайн книгу. Автор: Анна Лерн cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Астрид - хозяйка Рождества | Автор книги - Анна Лерн

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

— И что дальше? — голос Сесиль прозвучал глухо и немного испуганно. — Зачем мы здесь?

— Если привидение привело нас сюда, значит, есть какая-то причина… — прошептала я, разглядывая стены и полы. — Вспомните, как я нашла драгоценности маркизы.

— Какое привидение? — глаза Моники наполнились страхом и, поправив очки, она огляделась. — Вы сейчас о чем говорите?

— Не о чем, а о ком, — поправила я ее и вкратце рассказала о знакомстве с покоящимися здесь супругами.

— Ох, вот это дааа… — прошептала она и, словно ни в чем не бывало, добавила: — Тогда, по классике жанра нужно искать тайник или ход в подземелье!

— Вход в подземелье? — удивилась я. — Ты думаешь, что маркиз соорудил под склепом некую тайную комнату?

— А почему нет? Идеальное место!

— Она права, — услышали мы голос Антона. — Идите сюда.

Он присел возле одного из саркофагов и указал на слегка выпирающий каменный блок.

— Смотрите, это похоже на рычаг. Одна из плит, которыми покрыт пол, стесана с одной стороны, возможно из-за того, что ее постоянно задевала соседняя, отъезжая в сторону. Попробуем?

— Да! — в один голос выдохнули мы, и парень нажал на выпирающий камень. Что-то заскрежетало, возле наших ног поднялась пыль, и мы с открытыми ртами наблюдали, как плита отъезжает, раскрывая свою черную пасть.

Антон взял свой фонарь и поднес его образовавшемуся проему.

— Здесь лестница!

Он полез вниз, а мы похватали свои фонари и двинулись за ним. Чем ниже мы спускались, тем сильнее меня охватывал азарт. Я раньше никогда не замечала за собой тяги к приключениям, а сейчас просто наслаждалась происходящим. На ступеньках искрился иней, а на стенах блестели капли влаги, похожие на крупные бриллианты, и, чем ниже мы спускались, тем тяжелее становился воздух.

Внезапно Антон остановился и, приподняв фонарь, воскликнул:

— Матерь Божья!

— Что там? — мое сердце сделало кульбит и ударилось о ребра. — Ну?

— Посмотрите сами… — резко севшим голосом произнес он и немного подвинулся, чтобы я могла встать рядом.

Перед нами была небольшая полукруглая комната со сводчатым низким потолком, полная золота… Им были набиты сундуки и сундучки, полусгнившие ящики и даже погнутый медный таз… Оно тускло поблескивало под светом наших фонарей и у меня перехватило дыхание от всего этого великолепия.

— Господи… — прошептала Сесиль из-за моего плеча. — Это ведь настоящая сокровищница…

— Я сейчас в обморок упаду… — горячее дыхание Моники обожгло мне щеку с другой стороны. — Может, мне это снится?

— Тогда нам снится одно и то же… — я даже охрипла от волнения. — И мне ооочень нравится этот сон…

Вернувшись домой, мы долго обсуждали найденные сокровища и разошлись по комнатам лишь под утро. Но мне так и не удалось уснуть. Я была настолько возбуждена случившимся, что не могла оставаться в кровати и пошла на кухню пить чай. Тетушка Лонджина уже гремела своими черпаками и, завидев меня, удивленно спросила:

— Чего это вам не спится, ваше сиятельство?

— Вот не спится и все! — весело ответила я, решив пока ничего не говорить своим домочадцам. Уж лучше сделаю каждому сюрприз!

— Я смотрю, и настроение хорошее… — она поставила передо мной чайные принадлежности и вчерашний пирог. — Такой вы мне нравитесь.

Через час в кухню стали подтягиваться остальные, Олина принесла Бернарда, и тишина раннего утра превратилась в обычный веселый бедлам, глядя на который я отдыхала душой и чувствовала уют своего дома.

В голове одна за другой появлялись идеи, и я представляла, как одарю каждого из них, увижу радость в их глазах и мне становилось так хорошо, что хотелось петь.

По дороге в магазин мы снова обсуждали сокровища, и я поделилась с подругами одной своей самой масштабной идеей.

— Дамы, я хочу в нашей деревне открыть школу, чтобы деревенские дети могли получать образование.

— Это отличная мысль! — сразу отозвалась Моника. — Очень важно, чтобы человек был образован, несмотря на то, к какому сословию он принадлежит!

— Я — за! — торжественно сказала Сесиль. — Еще было бы хорошо поощрять детей за хорошую учебу!

— И пошить форму! — тут же добавила я. — Чтобы детки чувствовали себя уверенно!

Когда мы подъехали к магазину, наши планы уже приобрели невероятный размах, и нужно было умерить пыл, чтобы заняться обычными делами. Швеи уже были на своих местах, а вместе с ними и новенькие, которые внимательно слушали Тирил, показывающую им выкройки. Несколько женщин делали искусственные елочки, и я с удовольствием отметила, что у них это выходит ничуть не хуже, чем у меня.

— Ваше сиятельство, доброе утро.

Я подняла голову и увидела Эрлинга. Он стоял в дверях и с улыбкой смотрел на меня.

— Добрый день, ваша светлость, — я подошла к нему, и он взял меня за руку своей прохладной рукой. — У нас кое-что произошло…

— Я узнал об этом сегодня, как только вернулся из города, — мягко прервал меня герцог. — Вы кому-то, как кость в горле. Но с этого дня здесь будет находиться постоянная охрана. И вот еще что… У меня для вас есть сюрприз.

— Да? — удивилась я. — У меня для вас тоже.

— Вот как? — улыбнулся он и достал из-под плаща небольшую шкатулку. — Что ж, надеюсь, мой сюрприз не потеряет своей значимости. Это драгоценности покойной супруги Агнара Вика.

— О Боже… ваша светлость… — я взволнованно открыла шкатулку и увидела браслет, кольцо и серьги с рубинами. — Но как вам удалось?

— Давайте я не стану углубляться в подробности, — усмехнулся Эрлинг и спросил: — Вы хотите сами отдать их или это сделать мне?

— Наверное, будет правильно, если это сделаю я, — я вздохнула и закрыла шкатулку. — А если бы их отдал мой отец, было бы еще правильнее. Вы можете передать через тетушку, чтобы Агнар Вик приехал в мое имение?

— Сегодня же это сделаю, — пообещал Эрлинг и повел меня к камину. — Давайте присядем, и вы мне расскажете о своем сюрпризе.

— О… я вас удивлю, обещаю, — я кашлянула, чтобы прочистить горло, и поведала ему о найденных сокровищах, снова утаив вмешательство призраков.

По мере моего рассказа лицо герцога вытягивалось все сильнее и, когда я закончила, он молча смотрел на меня несколько секунд, а потом медленно произнес:

— Вы уверены, что вас в младенчестве не подкинули эльфы?

— Более чем, — засмеялась я, прекрасно понимая, что он чувствует. — Я обычный человек.

— Но почему вы пошли в этот склеп? Что привело вас туда? — Эрлинг никак не мог прийти в себя. — Или вы все-таки что-то знали?

— Нет, нас утром удивила дорожка из листьев на снегу и, пройдя по ней, мы обнаружили склеп, — сказала я, стараясь держаться хотя бы какой-то правды, ведь спроси герцог у охраны, она подтвердит, что все так и было. — А потом я, Джаспер и Сесиль, отправились прогуляться к нему и, войдя внутрь, случайно наткнулись на вход в подземелье.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению