Сад похищенных душ - читать онлайн книгу. Автор: Марси Кейт Коннолли cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сад похищенных душ | Автор книги - Марси Кейт Коннолли

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Лукас вымученно улыбается:

– Будет здорово снова увидеть Кэри и Дойла.

– Тогда идём дальше, но на этот раз, думаю, нужно вести себя более осторожно.

Теперь, когда деревенские знают, на что я способна, я больше не хочу встречаться с ними. У леди Эшлинг повсюду шпионы, и они не должны знать, в какую сторону мы пойдём.

Я собираю по дому все тени и укрываю ими себя и Лукаса. Мы уходим, надеясь, что никто не обратит внимания на бесхозную тень, крадущуюся по краю деревни.

Глава тринадцатая

На следующий день мы добираемся до территории, где, как мы надеемся, расположен новый дом Роданов. Лукас вспомнил, что Дойл как-то упомянул о переезде ближе к границе с Париллой, и данные в документах соответствуют этим словам. Но мы не видим никаких признаков жилья. Местность вокруг холмистая, тут и там, точно кончики пальцев тянущейся к небу руки, погребённой в земле, торчат огромные валуны. Тень дают только изредка попадающиеся деревья, а между валунами змеится ручей: вода переливается через небольшие камни и обтачивает их.

– Как думаешь, у твоих родителей был верный адрес? Возможно, Роданы переехали, – говорю я, но Лукас качает головой:

– Нет, они бы предупредили. Они жили не так далеко.

– Тогда где же они? – Я всплёскиваю руками.

– Они где-то здесь. Просто нужно продолжать искать.

Я забираюсь на ближайший валун, чтобы лучше оглядеть местность. Вдалеке на ветру раскачиваются деревья. С другой стороны, намного ближе к нам, чем лес, над холмами, где мы бродим, вздымается утёс.

Вдалеке на севере, за утёсом и лесом, где холмы сменяются равниной и на солнце поблёскивают крыши, – там, похоже, живут люди. Но не здесь. Чего я точно не вижу среди этих холмов – так это человеческого жилья.

Я описываю всё это Лукасу, и он хмурится. Но только на мгновение. В следующую секунду его лицо уже сияет, лучась солнечным светом.

– Ну? – спрашиваю я.

– Мне кажется, я знаю, где мы.

Меня терзает любопытство, и я спрыгиваю на землю. Лукас уже бежит дальше. Я бросаюсь вдогонку, и тени валунов струятся за мной. Они носятся по траве, точно рыбы, резвящиеся в речке. К тому времени, когда я нагоняю Лукаса, я задыхаюсь от смеха.

– Где они? – спрашиваю я, но друг только улыбается и посверкивает глазами.

Он ведёт меня к утёсу, и я думаю, что же такое упустила, если для него это настолько очевидно. Чем ближе мы к утёсу, тем меньше по пути попадается камней, а в нескольких футах от подножия ручей поворачивает.

Лукас останавливается, когда мы подходим к скале.

– Мои родители как-то рассказывали мне, что некоторые члены Сети живут в хитроумных домах, вроде того дома на дереве, который мы видели. Некоторые жилища прячутся в земле под холмом, другие вырезаны в стволе древнего дерева или даже скрыты в пещере. Могу поспорить, что их дом построен прямо в этой скале. – Он морщит лоб. – Где-то здесь.

Я оглядываю длинную поверхность утёса, которую нам предстоит исследовать:

– Сразу мы их не найдём. Ты иди налево, я направо. Если обнаружим дом, ты пошлёшь в воздух искры, а я запущу теневого змея. Если столкнёмся с чем-то опасным, то приходим сюда, где ручей встречается со скалой.

Лукас соглашается, и мы расходимся в разные стороны. Утёс возвышается сбоку, устремляясь в небо и закрыв мне солнце. Теперь, оставшись одна, я окружаю себя тенью утёса будто второй кожей. Если поблизости есть кто-то из людей леди Эшлинг, они меня не заметят. Нужно только надеяться, что Лукас будет так же осторожен.

Я очень рассчитываю, что на этот раз мы преуспеем, но не меньше этого я нервничаю. Последний раз я видела Роданов в ту ночь, когда они гостили у родителей Лукаса и люди леди Эшлинг обнаружили их дом. В ярости они бросили нас, и я не жду радушного приёма. Но я стараюсь не обращать внимания на беспокойные мысли и тщательно осматриваю скалу в поисках подозрительных трещин или любого другого намёка на вход. На полпути до конца утёса я слышу крик и вижу световые искры со стороны Лукаса.

Он что-то нашёл.

Я бегу к нему, радостное волнение наполняет меня изнутри. Мне безумно интересно, как Роданы спрятали свой дом и насколько глубоко в скале он расположен. Утёс на вид такой большой, что, кажется, в нём вполне можно уместить целый дворец.

Добравшись до Лукаса, я отпускаю тени:

– Что ты нашёл?

– Вот, – говорит он, указав на идеально ровную трещину в скале – слишком прямую, чтобы быть естественного происхождения. Я скольжу по ней взглядом снизу вверх и вижу, что она пересекается с другой трещиной, горизонтальной, которая тянется до следующей вертикальной трещины, уходящей обратно в землю.

Контур двери. Я бы ни за что его не заметила, если бы мы специально не искали.

Я улыбаюсь:

– Будем стучаться?

– Определённо.

Вместе мы поднимаем руки к скале и звонко стучим по три раза. От ударов разносится эхо, словно за скалой скрыто что-то просторное и неизвестное. Едва дыша, мы ждём ответа. Кажется, что проходит целая вечность, прежде чем что-то отзывается.

Раздаётся скрип и щёлканье, и контур двери проваливается в скалу. Дверь отворяется, и показывается девочка немногим старше нас – Кэри. Сначала на её лице написано удивление, но потом она тихо вскрикивает и бросается к нам, чтобы обнять.

Наконец-то мы нашли кого-то, кого так хотели найти!

Но не успеваем мы порадоваться, как становится ясно: что-то не так. Кэри плачет – от неё я ничего подобного не ожидала. Она не плакала, даже когда люди леди Эшлинг окружили дом Лукаса.

Она отстраняется, лицо у неё красное и опухшее.

– Я рада, что вы здесь. – Кэри вытирает глаза. – Где твои родители? Может, они смогут нам помочь.

Вся радость от встречи с Роданами мгновенно испаряется с лица Лукаса:

– Они пропали. Леди Эшлинг похитила их.

Кэри опирается спиной на стену, на секунду я боюсь, что она снова заплачет. Но на этот раз её черты становятся жёстче, а свет в глазах тускнеет.

– Тогда что вы здесь делаете?

– Мы надеялись, что ты и твоя семья сможете помочь нам, – говорю я.

– Мы должны спасти моих родителей, – добавляет Лукас. – Мы ищем других одарённых детей, чтобы убедить их семьи помочь нам.

– И это ещё не всё. Комета Серилия вернулась на двенадцать лет раньше, это случилось буквально на днях. Мы уверены, что за этим стоит леди Эшлинг. Нужно найти сотрясателя неба, которого она подчинила, и убедить его привести небо в порядок, пока другие тела не сошли с орбит.

При упоминании о комете Кэри меняется в лице:

– Постойте. Что случилось?

– Дара пыталась нас предупредить. Мы думали, что это её очередная уловка, но потом появилась комета, а вскоре после этого люди леди Эшлинг пришли за нами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению