Полые куклы - читать онлайн книгу. Автор: Марси Кейт Коннолли cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Полые куклы | Автор книги - Марси Кейт Коннолли

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Что-то останавливает меня, и я понимаю, что на моих плечах лежат руки Мэвы:

– Малышка, я понимаю, что это непросто, но мы должны сосредоточиться на цели. Как думаешь, выдержишь ещё немного? – Лицо у неё доброе, и в мыслях нет гнева, но я всё равно краснею.

– Простите, – говорю я, уставившись в пол. Ботинки у меня всё ещё в пыли после нашей прогулки по горам на прошлой неделе. Я взяла с собой только одну пару обуви. – Я буду стараться.

Мэва слегка сжимает руки:

– Этого достаточно. Я знаю, как нелегко тебе приходится после того, что с тобой сделала леди. Но я верю, что у тебя будет получаться лучше, если немного потренируешься.

Во мне вспыхивает надежда. Будет чудесно, если я найду свою семью, Мэва – свою, и Джемма скоро вернётся к нам, ведь правда? Это всё, чего я хочу. Чтобы все наши семьи воссоединились. Чтобы всё встало на свои места.

Я возвращаюсь на своё место за массивным круглым столом и с новым рвением принимаюсь за работу. У меня получится. Я буду стараться изо всех сил. Ради себя, ради Себастьяна. И ради Мэвы.


День проходит в тумане. Уже близится время ужинать, когда я вдруг замечаю кое-что – и буквально подскакиваю от волнения. Я медлю, моя рука замерла над картой. Я уже собиралась отложить её в стопку вместе с другими документами, которые оказались бесполезными, но теперь радуюсь, что не сделала этого. В верхнем углу стоят три полустёршиеся буквы, при виде которых у меня замирает сердце.

Р-Е-Н.

– Рэйчел! – вскрикиваю я, стараясь унять дрожь в руках.

Вскинув брови, библиотекарь подходит ко мне. И округляет глаза:

– Отлично, Симона. Думаю, ты нашла её.

Себастьян ахает:

– Серьёзно?! Ты нашла Рен?! – Он бросается ко мне, и Мэва вслед за ним.

Моё сердце так колотится, что я боюсь, как бы оно не вылетело из груди. Я боюсь моргать из страха, что карта исчезнет, если я хоть на секунду закрою глаза. На этой карте есть единственная ниточка, связывающая меня с моей семьёй. Она настолько тонкая, что может легко исчезнуть. Мне на плечо опускается тёплая ладонь. Мэва улыбается, глядя на меня сверху вниз, и я неуверенно улыбаюсь в ответ. Я так долго искала свою семью и теперь не могу поверить, что всё это происходит на самом деле.

Рэйчел идёт в другую секцию зала:

– Давайте-ка посмотрим… Это очень старая карта. Я не узнаю некоторых обозначений. Нужно сравнить её с более новой, чтобы понять, где сейчас это место.

Я не смею дышать, пока она просматривает другие кипы карт. Мэва шепчет мне на ухо: «Ты хорошо поработала». Я вся сияю, моё сердце колотится ещё быстрее. У меня начинает кружиться голова, когда Рэйчел наконец вытаскивает карту, охватывающую всю территорию Париллы, и раскладывает её на столе, чтобы всем было видно. Она сравнивает две карты и с каждой секундой всё сильнее хмурится.

Тепло, поднявшееся у меня внутри, начинает остывать.

– В чём дело? – спрашиваю я, выглянув у неё из-под руки.

– Я… – Рэйчел умолкает, по очереди глядя то на древнюю карту, то на более новую. – Я не понимаю. Всё очень странно.

– Что именно? – спрашивает Мэва и забирает у Рэйчел старую карту. Взглянув на неё, она грустно вздыхает.

От ужаса я цепенею.

– В чём дело? – снова спрашиваю я, на этот раз более настойчиво.

Мэва смотрит на меня долгим печальным взглядом.

– Моя милая… Мне жаль. Не думаю, что нам удастся посетить Рен. – Она кладёт маленькую старую карту поверх новой. И указывает на нужную локацию. – Рен находится вот здесь, в долине между двумя горными хребтами, – она ведёт пальцем по новой карте. – Но этой долины между горами больше нет: теперь там озеро Ючелло. Должно быть, в какой-то момент эту область затопило, и деревню стёрло с лица Земли.

В отчаянии я опускаюсь на пол, спрятав лицо в ладонях. Себастьян садится рядом, положив руку мне на плечо.

«Мне жаль», – думает он. Я не отвечаю. Я не знаю, что ответить. Я подозревала, что я намного старше, чем выгляжу, и что меня похитили давным-давно, но я никогда не думала, что с тех пор прошло так много времени и вся местность, на которой стояла моя деревня, оказалась под водой. Я надеялась, что у меня всё сложится почти как у Себастьяна, у которого по-прежнему есть родственники, только повзрослевшие.

Я прерывисто дышу и чувствую боль во всём теле – и одновременно нигде. Вот каково это – когда надежду с корнем вырывают из сердца.

Кто-то поднимает меня с пола и прижимает к груди. Каштановые волосы падают мне на лицо, и я слышу тихий шёпот Мэвы:

– Я знаю, что сейчас тебе нестерпимо больно, но со временем станет легче.

Мэва понимает. Она потеряла детей, надежда отыскать их слаба, а печаль непомерна, хотя и немного слабее с тех пор, как мы встретились. Я кладу голову ей на плечо, – непролитые слёзы обжигают глаза, – и она несёт меня обратно в мою комнату.

Мэва аккуратно укладывает меня на кровать и укрывает одеялом до подбородка, напевая колыбельную. Я закрываю глаза, позволяя её тихому нежному голосу увести меня в беспокойный сон.

Глава тринадцатая

Япросыпаюсь поздним вечером, а Мэва всё ещё спит в кресле рядом с моей кроватью. Я не хочу её будить, поэтому тихо, на цыпочках выхожу из комнаты. Кажется, будто к моим ногам привязаны свинцовые гири. Надеюсь, Мэва не ошибается и со временем станет легче.

Но есть кое-что, что я должна сделать.

Я стучусь в дверь Себастьяна, и она почти сразу же широко распахивается. Он с облегчением выдыхает:

– Я волновался за тебя.

Я вхожу в комнату и резко поворачиваюсь к нему лицом, взметнувшиеся юбки щекочут мне ноги.

– Ты в порядке? – спрашивает он. – Представить не могу, что ты чувствуешь теперь, когда всё выяснилось.

Я падаю в кресло в углу комнаты и проваливаюсь в подушки.

– Получше, – говорю я, сморщив нос. – Мне кажется, на самом деле я никогда и не надеялась, что мы найдём Рен. Так что я даже не удивлена, серьёзно. Но тогда, в тот миг я почти поверила, что нам удастся отыскать хоть что-то. Больно от того, что надежда разбилась. – Я потираю центр груди.

– Мне жаль, – говорит Себастьян. А что ещё тут скажешь? Я знаю, он вернул бы мне воспоминания о семье, если бы мог. Но он не может, поэтому теперь я действительно навсегда лишилась их.

– Спасибо, – говорю я и через силу улыбаюсь ему. – Я рада, что по крайней мере ты нашёл свою семью.

Я хотела сказать что-то доброе, но Себастьян сразу же мрачнеет, его снова охватывает тревога из-за того, что Джемма задерживается.

– Не волнуйся, – говорю я. – Я знаю, Джемма скоро будет здесь. Я уверена. Она ни за что тебя не бросит. – Я наклоняюсь вперёд и пожимаю ему руку. – Мы тоже семья. И у тебя всегда есть я. Может, это прозвучит странно, но как бы ужасно ни поступила леди Эшлинг, когда похитила нас, это свело нас вместе. Фактически ты единственная семья, которая у меня когда-либо была.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению