Некроманты женятся не сразу - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Чернявская cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Некроманты женятся не сразу | Автор книги - Юлия Чернявская

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Башня находилась на стыке трех частей города: квартала знати, деловой части, где держали свои лавки зажиточные купцы, селились крупные чиновники, располагались учреждения, некоторые магазины, банки, и одного из спальных районов, который облюбовали люди с достатком. Там всегда было чисто, вокруг здания цвели кусты роз, сирени, жасмина. Напротив главного входа круглый год весело шумел фонтан, в котором любили пускать кораблики дети.

Теперь там царило запустение. Ступени здания замело пылью. По площади ветер гнал обрывки бумаги, сухую листву. В чаше заглушенного, а может сломанного, фонтана лежал мусор, над которым роились мухи. Кусты роз оказались вытоптаны, сирень и жасмин обломаны. Немертвым не нужен был красивый город.

– Господин Гард, – в голосе Хильмара сквозила тоска, – пойдемте. Сейчас мы ничего не сможем сделать. Даже если я применю магию и поправлю то, что в моих силах, довольно быстро здесь станет только хуже. А мы привлечем лишнее внимание к Башне.

– Да, как скажете, – Радамир бросил последний взгляд на пустынную площадь, после чего развернулся и последовал за придворным магом.

Библиотека этого места поражала. В какой-то момент создавалось впечатление, что у нее нет конца и края. Но потом маг понимал, что она просто занимает весь второй этаж, а впечатление бесконечности создается потому, что они движутся по спирали, разыскивая нужные стеллажи.

– Вот, – наконец сообщил маг, останавливаясь рядом с одним из массивных шкафов. – Здесь были собраны книги, посвященные немертвым. Не так много, как нам хотелось бы, в основном записки путешественников, но они могут дать зацепку.

Некромант только вздохнул. Да, работы не так много, как хотелось бы, но вдвоем они справятся с нею в лучшем случае за три-четыре дня. Хильмар успел переместить в эту часть помещения стол и пару кресел, потом установил плотный щит, призванный скрыть свет. И они принялись за дело.

Через несколько часов энтузиазм мужчин начал угасать. У обоих то и дело возникали мысли, что можно убрать оставшиеся тома к табельной лопате, и продолжить изучение уже в Альворадо, где можно привлечь и местных магов. Когда Радамир собирался озвучить свое предложение, в книге, которую он просматривал, обнаружилась запись:

«Я долго наблюдал за немертвыми. Еще дольше пришлось входить в их доверие. Не знаю, боги мне помогли, или это целиком и полностью моя заслуга, но они поверили мне, принялись учить. Пусть не все их заклинания доступны обычными магам, но были вещи, которым я смог научиться. Я написал отдельную книгу, но ее сочли слишком опасной, чтобы допускать к этим знаниям всех. Она доступна только в королевском хранилище, попасть в которое можно лишь в сопровождении представителя королевской семьи. К сожалению, такая возможность есть не у всех. Лично я уверен, что была совершена огромная ошибка. Все маги должны знать, что собой представляют немертвые, чтобы не повторять ошибок наших предшественников…».

Запись обрывалась, словно кто-то вырвал страницу.

– Господин Хильмар, – позвал некромант, – кажется это то, что мы искали.

Придворный маг прочитал запись, потом забрал у Радамира книгу, внимательно пролистал ее, потом покачал головой.

– Думаю, стоит забрать ее с собой. Я поговорю со своим коллегой из герцогства, думаю, мы сможем понять, от чьего имени приводится этот текст. А потом надо будет думать, как попасть в королевское хранилище.

Глава 12

Никогда еще в столовой герцогского дворца не велось столько жарких споров, как на следующий день после возвращения колдунов из Башни. Основным их предметом стал вопрос: кто должен отправиться во дворец, чтобы провести мага и некроманта в хранилище. Если, конечно, немертвые не уничтожили его.

– Почему я не могу пойти? – Энрико подскочил со своего места и ходил между стулом и окном. – Я хороший воин, могу пользоваться амулетами, уже бывал в хранилище, поэтому неплохо там ориентируюсь. Я знаю как минимум три дороги до дворца и шесть внутри.

– Потому что ты – наследник, – рявкнул на него Аврелий. – И по той же самой причине, что он второй после тебя и возможный регент, не может пойти Леонард. Если вдруг что-то произойдет с тобой и твоим сыном, именно он будет править страной. А принцессы и Теодор не знают, где расположено хранилище. Поэтому пойду я.

– Я знаю, где оно, и я провожу господина Хильмара и Радамира, – подскочила со своего места Стефания.

На какое-то время в помещении повисла тишина. Энрико замер между окном и столом. Все с удивлением смотрели на юную принцессу.

– И откуда же моя дочь может знать, где расположено хранилище? – поинтересовался король, причем по тону его было ясно, ничего хорошего младшей дочери ждать не стоит.

– Я проследила за тобой, отец, – честно призналась девушка. – Несколько раз. Потом я видела, как туда входили Энрико и Леонард. Какое-то время присматривала за этим местом, но ни Теда, ни сестер рядом не видела. Тогда я поняла, что это какое-то помещение, о котором известно только наследникам. Ну а потом решила заглянуть внутрь. Но я ничего там не брала, честно.

– Кажется, у меня просто нет выбора, – тяжело вздохнул Аврелий.

– Но ты не можешь подвергать Стефанию такому риску, – попытался и дальше спорить наследник. – Идти должен я. Ты еще не стар, у меня есть сын. Да и Лео еще вполне успеет жениться и завести детей. Хотя, для последнего и жениться не обязательно, особенно в нынешней ситуации. Главное, найти девушку поприличнее.

– Сын! – вновь одернул его король, – Хватит! Сейчас не то время, чтобы язвить. У нас нет выбора. Мне кажется, что девушка в сопровождении двух мужчин привлечет куда меньше внимания, чем ты со своим вооружением. Дорогу до дворца должен знать Хильмар. Я вообще удивлюсь, если из Башни не отходят тайные ходы, один из которых пересекается с дворцовым. А внутри они тоже должны пройти. Судя по донесениям шпионов, немертвые не используют дворец. Они обосновались в парке и служебных постройках.

– Варвары, – буркнул Леонард. Это замечание осталось без комментариев. То ли отец был с ним полностью согласен, то ли не видел смысла в поучениях.

– Стефания, слушай и запоминай. Ты отправишься в столицу с Хильмаром и этим некромантом, Гардом. До дворца вас проведет маг, а вот внутри уже надо будет смотреть. Да, шпионы сообщают, что немертвых там нет, но я бы не верил им так слепо. Ваша задача, как можно быстрее добраться от входа до хранилища. Дальше им хода нет. Если вдруг случится так, что главный вход закрыт, есть запасной.

– Я знаю, надо подняться на третий этаж, – стала вспоминать принцесса, – потом пройти до служебной лестнице, по ней подняться на чердак. Войти, обойти выступ в стене и там будет еще один проход. Когда я была там, его завесили старыми шторами.

– Все-то она знает, – поморщился Энрико. – Хотя, чего еще ждать от человека, который умудрился попасть вместо дома тетушки на самые задворки страны. Отец, я не удивлюсь, если потом наша Стефания и замуж за этого некроманта попросится.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению