Каприз для двоих - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Керис cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Каприз для двоих | Автор книги - Оксана Керис

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

— Тогда давай обсудим, как ты будешь встречать гостей. Статус хозяйки — это единственное дело, которое не может выполнять мужчина. Это традиция, и среди аристократов ее нарушать не принято: если у владельца дома нет жены или близких родственниц, то он обычно просит выполнит эту роль кого-то из своих знакомых. Берти и Алан редко принимают гостей, потому что им каждый раз приходится просить об этом посторонних лир. Независимо от того, насколько хороши эти женщины в организации светских вечеров, они все равно посторонние в этом замке, поэтому никого не удивляет, что парадная гостиная рода Стэгар почти всегда простаивает без дела, — Софиа отпила вина из бокала и, с хитрой улыбкой глядя на Мелли, спросила: — Но знаешь что? До тех пор, пока мальчики не вернулись сюда из столицы, они совсем не сторонились общества. Особенно Берти. Я знала еще его деда и могу сказать наверняка: в этой семье никто бы не осудил Берти за то, что он просит тебя стать хозяйкой вечера. Я сразу это оговорю, потому что вижу в твоих глазах страх и неуверенность. Отбрось их. Через полтора года ты, вероятнее всего, будешь матерью наследника этого рода. Алан и Берти могут сколь угодно говорить, что просто купили тебя для этого, но я знаю их слишком хорошо, чтобы в это поверить. Никуда ты отсюда не уедешь, даже если из рабыни станешь свободной лирой, даже если они остынут к тебе, как к женщине. Они оба сироты и ни за что не отнимут у своего ребенка мать. Понимаешь меня?

Мелли неуверенно кивнула. Она понимала, что говорит лира Софиа, но пока не могла понять зачем? Та же продолжала свой монолог, попивая вино:

— Для того, чтобы вечер считался успешным, нужно соблюсти немного правил. Во-первых, еда и оформление. Управляющий Норд учился еще при бабушке Берти, так же как Шери — ты, возможно, ее не знаешь, она отвечает за господскую кухню, то есть следит за фарфором и подаваемыми блюдами. Тебе почти ничего не придется делать — просто обсудишь с Шери что вы можете подать на ужин, в какой посуде и как тогда лучше украсить столовую и гостиную. Украшать тоже самой ничего не придется, все сделают за тебя. Остается вторая важная часть: как пройдет вечер. Для первого раза Берти пригласил очень удачных гостей. Для тебя, разумеется. Преподаватели Академии. Задача хозяйки вечера — не позволить гостям скучать, то есть поддерживать беседу, который поможет гостям показать себя в лучшем свете. Для тебя сейчас это будет достаточно просто: могу поспорить, у тебя миллион вопросов к ним.

Мелли улыбнулась и нерешительно кивнула в ответ. Софиа снова отпила из бокала и посоветовала:

— Конечно, тебе еще стоит навести о них справки. К твоему счастью, я здесь и для этого в том числе. Но на будущее учти: обычно все о жителях города знают слуги. Чем выше ранг слуги — тем выше его познания. Твоя горничная наверняка может рассказать обо всех лирах города, что могут себе позволить горничную. А садовники расскажут о тех, чьи сады особенно хороши. Нужно продолжать?

Мелли качнула головой:

— Я поняла.

— Вот и чудно. Иногда возникает необходимость изучить что-то, чтобы вести диалог хотя бы с позиции любопытного новичка. Основные темы для обсуждения за столом — это родственники, местные новости, работа или хобби гостей. С женщинами сложнее, у многих хобби — сплетни, а о них за столом говорить не принято, это дурной тон. Поэтому приходится подбирать другие, нейтральные темы, которые могли бы выставить в хорошем свете гостью. Запомни, деточка, хорошая хозяйка говорит о гостях, а не о себе. Хорошая гостья позволяет хозяевам говорить о гостях, а не выясняет грязные подробности их жизни. Поэтому, если кто-то попытается выяснить что-то о том, как ты тут живешь, чем занимаешься и за что тебе такие почести — не стесняйся указывать этим хамам на нарушение этикета. В гостях о хозяевах не говорят, если это, конечно, не твои именины или помолвка. Только на этих двух праздниках чествуют хозяев мероприятия. Ты понимаешь, что это значит?

Мелли мотнула головой:

— Не совсем. К чему вы это?

— Для тебя сейчас быть хозяйкой званого ужина проще, чем пойти в гости к другим людям.

Мелли нерешительно улыбнулась. С такой позиции происходящее она не рассматривала. А лира Софиа, наконец отставив в сторону свой бокал, добавила:

— Разумеется, ты все равно будешь что-то говорить и о себе, хотя бы для того, чтобы правильно задать вопрос. Это нормально. Искренне советую тебе не стесняться своего прошлого и настоящего. Если ты что-то не понимаешь, потому что выросла на ферме — так и говори. Это упростит тебе жизнь в дальнейшем: если ты выставляешь свою главную слабость всем напоказ, то она перестает быть слабостью.

Мелли молчала, а лира Софиа так внимательно за ней наблюдала, будто пыталась мысли прочесть. Спустя пару минут молчания она сказала:

— Я понимаю, что ты не привыкла к такому, тебя не так воспитывали и ты считаешь, что рабыне не место на светских приемах. Но не стоит считать свой случай таким уж уникальным. Ты не первая рабыня, которую хозяева выводят в свет. И даже не десятая. Таких, как ты, в истории сотни. Тебе, без сомнения, повезло — большая часть невольниц не может и мечтать о подобном. Но не думай, что твое появление в качестве хозяйки этого поместья станет таким уж скандалом. Поводом для сплетен — без сомнения. Причиной осуждения или игнорирования — нет. Осуждать и обсуждать тебя будут в первую очередь как женщину, которую ишерий Бертран Стэгар выбрал достойной чести принимать его гостей. Для одних твой статус станет пикантной изюминкой, для других — поводом для оправдания, для третьих — еще одной причиной тебя презирать. И у тебя мало возможности повлиять на решения других людей.

Мелли кивнула, но на деле все сказанное пока не укладывалось у нее в голове. Не первая рабыня, выведенная в свет — о подобном она даже не читала… Но это объясняет причину, по которой множество людей так спокойно реагируют на указание обращаться к ней как к лире, несмотря на статус рабыни. Будто по-настоящему удивило это только ее, а слуги давно были к этому готовы.

***

Магнусу, на самом деле, нравилась Академия в Отолья. Новое здание — просторное, светлое, без необходимости брести через половину столицы, чтобы попасть в нужный корпус. Алан сам контролировал процесс и, как бы Магнус ни ненавидел его как учителя, он не мог отделаться от восхищения Аланом-вешри. Человеком, который за двенадцать лет из крохотного городка сумел создать один из самых красивых и удобных городов королевства, увеличить состояние рода Стэгар почти в пять раз и сделать еще кучу вещей, которые ранее считались невозможными.

Как и многие члены рода ишериев, Магнус рано начал учиться, и у него уже есть достаточное количество изученных дисциплин, чтобы претендовать на прохождение инициации. Но ученичество лишило его этой возможности: если король не отменит наказание, не видать Магнусу божественных даров еще девятнадцать лет…

В Отолья Магнус и Лео посещали ряд дополнительных курсов, потому что Алан искренне считал, что знания лишними не бывают. И хотя Магнус почти год проторчал в качестве штатного бытового мага, а Лео до сих пор пять дней в неделю работает в архиве, про обучение своих подопечных Алан никогда не забывал. У Магнуса в этом семестре было только два предмета, оба теоретические, а вот Лео загрузили сильнее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению