Колыбельная виски - читать онлайн книгу. Автор: Эмили Минтон, Дон Мартенс cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Колыбельная виски | Автор книги - Эмили Минтон , Дон Мартенс

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Отец качает головой, и смеется.

— Позволь мне сделать это для тебя, сынок, — как только он закончил, то похлопал меня по плечу. — Вот так.

— Спасибо, пап. Я работал над этой чертовой штукой почти час, — говорю я с легким смехом. Смотрю на Мэтти и Шейна. — Помните, как мама заставляла нас тренироваться с галстуком?

— Да, она заставляла нас практиковаться с ним каждый день, — говорит Шейн со смехом.

— Она сказала, что однажды мы захотим произвести впечатление на женщину, — добавляет Мэтти, а потом смотрит прямо на меня. — Похоже, она была права.

Я киваю головой и начинаю думать о маме.

Боже, как бы я хотел, чтобы она была здесь сегодня.

— Она хотела, чтобы у тебя было вот это, — говорит папа, протягивая маленькую синюю коробочку.

— Что?

Джули что-то передала мне?

— Твоя мама упаковала это для тебя сразу после твоего рождения. Она сказала, что собирается подарить его тебе в день твоей свадьбы.

Наверное, мама в каком-то смысле здесь.

Я медленно открываю коробку. Внутри лежит сплющенный пенни с надписью «Нэшвилл». Я вытаскиваю его и качаю головой на отца.

— Когда мы поженились, у нас не было достаточно денег, чтобы устроить настоящий медовый месяц, поэтому мы поехали в Нэшвилл. Мы провели ночь в каком-то дешевом отеле. Лучшая ночь за всю мою чертову жизнь, — говорит папа с грустной усмешкой. — В коридоре был один из тех автоматов с пенни. Твоя мама хотела такой на память. Она носила эту штуку с собой каждый день, пока ты не родился. Потом она вклеила его в твою детскую книжку. Она сказала, что ты появился на свет вскоре после того, как она получила эту монетку, так что она твоя. Она хотела подарить его тебе в день твоей свадьбы. Надеялась, что он принесет тебе ту же любовь, что и нам.

Я вспоминаю, как рос, наблюдая за мамой и папой вместе. Да, отец облажался. Он так облажался, что мама ушла навсегда, но они любили друг друга. Я смотрю на него и киваю головой. Кладу пенни в карман, где он будет лежать до тех пор, пока Дженни или Джейми не поженятся.

— Пойдем. Пора мне жениться.


Джули

Кристен только что закончила причесывать меня, когда вошел дядя Мак. Он улыбается мне.

— Ты сегодня такая красивая, мое маленькое сокровище, — от этого старого прозвища у меня на глаза наворачиваются слезы.

— О нет! Никаких слез. Мы только что закончили твой макияж, — говорит Бетани, спеша через всю комнату с горстью салфеток.

Мы по-прежнему видимся почти каждый день, но почти месяц назад она переехала в старую квартиру Джейса. Он устроил самый большой скандал, какой только можно себе представить, когда она упомянула о переезде. По его мнению, она была членом нашей семьи и должна была жить в нашем доме до старости и седины. Она умоляла и упрашивала, потом наконец приготовила ему овсяное печенье с изюмом, свою версию моего мясного рулета в беконе, прежде чем он наконец согласился отпустить ее. Даже после этого он устраивает семь кругов ада, если она пропускает больше одного вечера за нашим обеденным столом.

Она вытирает мне глаза и наносит еще один слой туши для ресниц, а затем немного консилера под глаза. После того, как подправляет мой макияж, она, Кристен и тетя Энджи выходят из комнаты.

Дядя Мак перекидывает свою руку через мою.

— Я знаю, ты хотела, чтобы твой брат был здесь, чтобы выдать тебя сегодня замуж, но тебе придется довольствоваться стариком.

Голос прорезает комнату.

— Дядя Мак, ты же знаешь, что невеста всегда получает то, что хочет в день свадьбы.

Я резко поворачиваю голову и вижу своего брата Брэндона, стоящего у двери.

Боже мой! Он дома!

Я подбегаю к нему и крепко обнимаю его.

— Брэндон, — шепчу я, слезы текут по моему лицу.

— Привет, малышка. Выглядишь просто прекрасно, — говорит он хрипловато, крепко обнимая меня в ответ.

— Я так счастлива, что у тебя получилось.

Он улыбается мне.

— Я бы ни за что не пропустил твою свадьбу.

— Я думала, что у тебя еще две недели до увольнения со службы.

Он пожимает плечами.

— Мой командир слышал, что здесь произошло, и решил, что тебе нужен солдат, который будет тебя защищать.

Кристен возвращается в комнату прежде, чем я успеваю ответить.

— Я знала, что тебе понадобится подправить макияж, как только увидела, что Брэн вошел сюда.

Мы как раз заканчиваем макияж, когда я слышу музыку. Кристен выбегает из комнаты, чтобы занять свое место в очереди. Брэндон берет меня за руку и ведет к дверям церкви. Когда звучит свадебный марш, он смотрит на меня сверху вниз.

— Ты уверена, что готова к этому?

Я улыбаюсь ему.

Готова ли я?

— Никогда в жизни не была так уверена и ни к чему не была так готова.

Свадьба — это именно то, о чем я всегда мечтала. Дженни — наша цветочница, и она проводит большую часть церемонии, собирая лепестки, которые уже раскидала, и снова бросая их вниз. Джейми — наш кольценосец. Наши кольца находятся на ленточке, повязанной вокруг его маленькой лодыжки. Когда проповедник просит принести кольца, Мэтти развязывает ленточку и отдает их нам с Джейсом. Все идеально.

Как только церемония закончилась, мы все отправились в мастерскую. Гараж больше не вызывает у меня плохих воспоминаний. Я отказываюсь это допускать. Я не только простила Джейса, но и Джейми был зачат здесь. Оглядываюсь вокруг и не могу не улыбнуться. Сегодняшний вечер посвящен семейному празднику. Все здесь едят, пьют и танцуют. Просто хорошо проводят время.

Хотите — верьте, хотите — нет, но даже Бек здесь. Мы уже не так близки, как раньше, но я снова считаю ее своей подругой. Она помогла спасти жизнь мне и Джейми. Как я могу не простить ее? Возможно, у нас никогда не будет тех отношений, которые были раньше, но я всегда буду рада, что она есть в моей жизни.

Смотрю на людей, празднующих вместе с нами, и произношу краткую молитву благодарности. Я не только вышла замуж за человека, которого всегда любила, но и мой брат дома. Возможно, большинство женщин мечтают отпраздновать день свадьбы не так, но для меня это идеальный вариант.

— Ты хорошо проводишь время, детка?

Я качаю головой.

— Нет, я прекрасно провожу время.

Когда слова песни «Колыбельная виски» Брэда Пейсли и Элисон Краусс достигают моих ушей, я хватаю Джейса за руку и тяну его на танцпол. Я думаю о том, что наши жизни похожи на эту песню, и пока Джейс качает меня туда-сюда, он поет: «…нам обоим грустно и одиноко, любовь, которая никогда не угасает…» Я поднимаю на него глаза и улыбаюсь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению