Конрад Керз: Ночной Призрак - читать онлайн книгу. Автор: Гай Хейли cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Конрад Керз: Ночной Призрак | Автор книги - Гай Хейли

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

— Это ошибка, и ты все понимаешь. Прикажи своим людям остановиться. Если я получу еще немного времени…

— То что? Ты убедишь примарха, что он неправ? Конрад Керз — наш владыка. Он отдал приказ. Решение принято.

— В бездну Керза! Мы служим высшей силе. Мы служим Императору и всему человечеству! Это безумие!

— Ты служишь высшей силе? Вот, значит, как? — Севатар вытянул руки, и слуги, тяжело дыша от напряжения, принялись прикручивать массивные наплечники на броню. — Ты раздражаешь меня, Шенг. В частности, меня раздражает то, что ты ходишь с уверенным лицом перед примархом, а с остальными в легионе ведешь себя, словно обеспокоенная бабушка. Я видел, как ты выхаживаешь перед ним с важным видом. Ты носишь на себе его одобрение, будто бумажную броню. Его величие ослепило тебя, и ты вечно боишься, что кто-то другой уведет его у тебя из-под носа. А потом убегаешь и прячешься за спину примарха. Но ты — не его сиделка. Ты всегда сомневаешься. Уверен в себе, только пока неуверенность не берет верх, что происходит постоянно. Как тебе спится?

— Лучше, чем тебе, — ответил Шенг. — Я выполняю свой долг. Я ставлю эти приказы под сомнение именно потому, что я предан примарху.

— И я тоже выполняю свой долг. Забавно, что мы по-разному видим наши обязанности там, где они должны быть одинаковыми. Это все потому, что ты ошибаешься. История оправдает меня, Шенг. А тебя упомянут на ее страницах лишь вскользь.

— Севатар, услышь меня. Нам нужно остановить это безумие.

Первый капитан откинулся назад, чтобы слуги смогли подключить силовые кабели.

— Ты знаешь, что Керз считает тебя слабым? Нет, не так. Он точно знает, что ты слаб.

Кисти рук Севатара скрылись внутри массивных латных перчаток.

— Я верно ему служу. И да, я знаю, что он считает мою преданность слабостью, но в ней — моя сила.

— Тем не менее ты пришел сюда, в мою оружейную, чтобы обсудить его приказы. Ты правда думал, что если придешь и начнешь размахивать руками и громко, но беззубо лаять о высокой морали и высшей цели, то все получится? Почему? Да, на Нострамо есть невинные, но мы и раньше без особых проблем убивали невинных ради достижения Согласия. Да, отдельных людей, может, и не в чем упрекнуть, но общество Нострамо в целом не достойно снисхождения. Планета должна погибнуть во имя правосудия. Свет от этого костра будет таким же, как и от любого жертвенного города, мира или системы, которые мы сожгли, чтобы призвать остальных к порядку. Это позволит остановить преступную деятельность внутри легиона. Деяние чудовищно, но у него есть цель. И я с радостью выполню приказ, зная, что тем самым помогу избежать чего-то более чудовищного в будущем.

— Да что на тебя нашло? — прошипел Шенг. — Ты говоришь, как фанатик. Это не ты. Севатар, которого я знаю, хладнокровен и циничен. Он не увидел бы в происходящем никакого смысла.

— Что ты вообще обо мне знаешь? Ничего, потому что, в отличие от тебя, я силен.

— Севатар, я пришел не потому, что ты первый капитан! — злобно зарычал Шенг. — А потому, что ты — один из немногих воинов в легионе, кто так же всем сердцем предан нашему господину, как и я. Остальные — это стая шакалов. В лучшем случае — заблудшие души, забывшие о чести. Нет, я не слаб. Только я достаточно силен, чтобы увидеть, что примарх болен, и заявить об этом открыто.

Шенг торопился, понимая, что у него осталось очень мало времени.

— Он начинает терять рассудок. Ты этого пока не видишь так, как вижу я. Помнишь, что случилось на Шерате?

— Он обратился к Фулгриму за помощью, а в ответ получил лишь оскорбления.

Но в голосе Севатара не было прежней уверенности. Шенг понял, что тот тоже все осознавал.

— Он едва не убил Рогала Дорна! Он перебил воинов из других легионов и теперь мчится домой вершить справедливость, но не имеет доказательств.

— Ты сам их ему привел. Города-ульи охвачены войной. Балтий мертв.

— Тогда нужно устроить суд. Ты же видишь, во что он превращается. Видишь, как плохо ему во время видений. Он меняется. Мы должны ему помочь, а не становиться соучастниками его преступлений.

— Конрад Керз не безумен, — процедил Севатар с холодной злой уверенностью. Но глаза выдавали его.

— Ради Императора, Севатар, ты же знаешь, что никто не предан Ночному Призраку сильнее, чем я. — Шенг заскрежетал зубами. Из динамиков шлема раздался раздраженный треск. — Он не понимает, что творит, и ему становится все хуже. Ты же видишь, как он себя ведет и в каком расположении духа пребывает. Если мы позволим безумию продолжаться, то все станет только хуже и пути назад не будет. Ты понятия не имеешь, что он видит. Ни малейшего. Остановись сейчас же.

— Никогда не думал, что доживу до дня, когда Шенг будет поносить нашего благородного повелителя.

— Да послушай же меня, — Шенг в отчаянии оглянулся на остальных воинов в зале. — А что вы думаете, атраментары? Это ваша планета. Если ваш капитан не способен внять голосу разума, может, это удастся вам.

Ни один из терминаторов не шевельнулся.

— Они думают то, что я велю им думать, — произнес Севатар с беззаботной улыбкой. — Эти воины — самые верные слуги примарха. Именно поэтому они — атраментары. Это почетное звание, которого ты никогда не удостоишься по очевидным причинам.

Слуги Севатара закончили работу. Последние болты с жужжанием закрутились. Первый капитан был закован в керамит от шеи и до пят. Смертные быстро проверили все системы и отошли. Реактор брони с хлопком включился и загудел, с каждой секундой все громче. Севатар будто увеличился в размерах, когда пучки искусственных мышц напряглись, а поршни с шипением вышли из пазов. Другая бригада слуг обступила легионера, подключив к броне множество контрольных приборов для проверки систем.

— Ты так же безумен, как и он.

— Неправда, — ответил Севатар. — Я знаю, о чем ты говоришь. Да, он нестабилен, но далеко не безумен.

— Тогда почему ты все это делаешь? — прошипел Шенг.

— Послушай… Можешь ответить на один вопрос?

— Если ты обещаешь обдумать мои слова, то да.

— Власть на Нострамо захватили преступники. Повелители городов-ульев на словах говорят о единстве, но ведут открытую войну друг против друга. Убийства и изнасилования на улицах стали обычным делом. Подавляющее большинство населения влачит жалкое существование. И все эти люди поставляют в наш легион, эту созданную твоим любимым Императором структуру, худших представителей человечества.

— Но как ты можешь обвинять в этом простых смертных?

— Легко. Матери рады, что их сыновья остаются дома. Члены банд облегченно вздыхают, зная, что никого из них не заберут. Недостойные довольны, что те, кого полагалось призвать на службу, никогда не будут призваны. Это преступление, в котором замешано все общество. Или ты не согласен?

Шенг промолчал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию