Приручитель. Книга 1 - читать онлайн книгу. Автор: Евгений Лисицин cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Приручитель. Книга 1 | Автор книги - Евгений Лисицин

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Юноша сел на краю кровати и уставился в пустоту. Артуром овладело странное оцепенение… Он перебил целую кучу людей, разве он не должен испытывать угрызения совести? Когда он успел так зачерстветь? Это демон с ним что-то сделал? Или он всегда таким был?

На спину юноши легла горячая ладонь. Хетем серьезно смотрела на Артура, и в ее глазах плясали болотные огоньки.

— Они ничем не заслужили твоей жалости. — Ее тон был на удивление мягким.

— В моем мире считают, что каждая жизнь священна. — Юноша не заметил, как его голова оказалась на тонком плече хрупкой девушки.

— Это глупость! Главное не убивать невинных, грабители же полностью заслужили свою участь. — Хетем успокаивающе погладила Артура по волосам. — Если бы не наше вмешательство, они бы убили всех мужчин, забрали в рабство женщин и сожгли эту дыру. О последнем, впрочем, я бы не сильно сожалела.

Артур тихо хмыкнул, внутренне соглашаясь с девушкой. Новый мир, новые правила. Конвенции по гуманному обращению с пленными лучше составлять, когда тебе и твоим близким не угрожает опасность. О благополучии других думают только сытые и богатые.

Поддавшись порыву, он обнял девушку. Хетем замерла и затем осторожно прижалась, позволив Артуру зарыться носом в ее рыжие волосы. Они просидели так не меньше минуты, прежде чем каддэя мягко отстранилась. Избегая смотреть приручителю в глаза, она резко встала, бросив через плечо прежним холодным тоном:

— Мне нужно подышать. — Она задела плечом стоявшую за дверью Ари, получив в ответ звонкий шлепок.

Игнорируя вспыхнувшую Лучезарную, кицунэ проскользнула в комнату.

— Хозяин, вам лучше поспать. — Она заботливо приложила тыльную сторону ладони ко лбу. — Вы потратили много сил.

— Не хочу. Да и не меня здесь подстрелили. Ты в порядке? — Он требовательно уставился на упругий зад. — Покажи мне.

Ари одним движением сбросила с себя платье, представ перед покрасневшим приручителем абсолютной нагой. Несмотря на неделю постельных игр, он по-прежнему не мог побороть смущение при виде обнаженной женщины. За спиной у черноволосой каддэи с заостренными ушками появились девять лисьих хвостов, на одном из которых красовалась свежая повязка.

— Вроде бы все в порядке. — С этими словами Артуру пришла уверенность в том, что каддэя действительно поправится. Он чувствовал ее тело как свое и не сомневался в его способности к самоисцелению.

— Вам нравится вид, хозяин? — хриплым голосом спросила кицунэ. Бросив быстрый взгляд вниз, девушка самодовольно улыбнулась и уперлась ладонью в широкую грудь приручителю. — Раз нам обоим не спится, позвольте послужить вам иным образом.

Артур не успел глазом моргнуть, как оказался на спине, а над ним зависла Ари со вставшими торчком хвостами.

***

Спустившись вниз ранним утром, невыспавшийся, уставший и потому злой Артур долго выслушивал благодарности спасенных постояльцев. Лысый владелец постоялого двора то и дело порывался упасть в ноги, уговаривая высокого гостя позавтракать чем боги послали. Помня о паршивом ужине, приручитель с неохотой согласился, заняв прежнее место за столом в углу.

С каждым поданным блюдом его злость только нарастала: центром композиции служило целое блюдо пирожков с сыром и дичью; огромную яичницу щедро усыпали хрустящим жареным луком и румяным беконом, к еще горячему белому хлебу подали многочисленные плошки с самыми разными джемами, сливочным маслом и шоколадной пастой, а венчала трапезу запотевшая крынка свежего молока.

«Нельзя было так сразу? Все лучшее господам, а обычным людям хрен с маслом? Что ж, еще больше мотивации взойти на вершину».

Приручитель и его каддэи ели в полной тишине, игнорируя взгляды и шепотки других постояльцев. Злость постепенно уступала место сытости, и, вставая из-за стола, Артур был почти спокоен.

— Не-нет, господин, мы не имеем право! — Трактирщик открестился от протянутой ассигнации, как от ядовитой змеи. — Мы тут, наоборот, собрали для вас, в благодарность за спасение, так сказать.

Приручитель заглянул в кожаный мешочек и удивленно хмыкнул, увидев горсть серебряных монет.

«Быть героем, оказывается, выгодно».

— И еще. Там вашего кучера застрелили, а с кареты сняли колеса. — Трактирщик замялся, будто он лично был во всем виновен. — Мы пробовали их искать… Безуспешно.

— Просто зашибись. — Настроение Артура колебалось, как на качелях. От хорошего расположения духа он вновь вернулся к бессильной злости. После получения кошелька убивать трактирщика было немного неприлично… — И как нам теперь добраться до Минска?

— Позвольте услужить, господин. — К нему решительно подошел купец третьей гильдии. — Я как раз направляюсь в город, и в моем экипаже хватит места для вас и ваших прекрасных спутниц.

— Спасибо. — Юноша тихо выдохнул сквозь сжатые зубы и заговорил нормальным тоном: — Меня зовут Артур, это Хетем и Ари.

— Константин Терешков. — Купец с опаской принял протянутую руку. Артур не назвал свою фамилию — типичное поведение дворянина, желавшего сохранить свое инкогнито. — Пройдемте же!

Новый экипаж оказался даже лучше потерянного, а поездка до Минска прошла без происшествий. В дороге они развлекались беседой. Константин получил богатое наследство от дедушки, лучшего часового мастера в Петербурге. Вместо того чтобы проматывать легкие деньги по кабакам и мамзелям, он решил вложиться в собственное дело и теперь путешествовал по империи, надеясь найти ту самую идею. Артур в шутку предложил ему зарабатывать на забавных надписях для карет вроде «дерьмо случается» и смутился неподдельному энтузиазму попутчика. В итоге они сошлись на десятипроцентной доле, если идея выстрелит.

Приручитель и купец расстались вполне довольные друг другом на окраине Минска, причем Константин отказался забирать револьвер назад, оставив его подарком на память вместе с визиткой.

— Ладно, куда нам теперь? — Артур специально попросил высадить их в глухом переулке. Их окружали деревянные дома, и, не считая лающих из-за заборов собак, вокруг не было ни единой живой души. Все взрослые до сих пор находились на работе, а дети где-то блуждали.

— Если Комаровский еще в Минске, он займет центральную резиденцию. Старик никогда не отличался оригинальностью. — Хетем положила ладонь на начавшее чернеть дерево. Каддэе не нравилось в городе. — Но мы не можем просто взять и заявиться туда. Гвардейцы не пустят.

— Думаешь, законный правитель стал бы спрашивать разрешения? — непонимающе спросил Артур.

— Для начала нужно им стать. Обычным людям нипочем бумага, ее должен увидеть сам граф, — поддержала Лучезарную кицунэ. — Он распознает почерк императора и подтвердит подлинность печати. И уже его слово сделает вас принцем и наследником.

— Тогда разузнаем, где он, и придумаем план тайного проникновения. Еще было бы неплохо поесть… — Дорога до города вышла долгой, и Артур успел проголодаться. — Может, найдем какую-нибудь каддэю, специализирующуюся на скрытном проникновении?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению