Глория. Трон одного мертвеца - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Жильцова cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Глория. Трон одного мертвеца | Автор книги - Наталья Жильцова

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Медленно, очень медленно, откуда-то из самой глубины моего сердца поднимается паника. Я поворачиваю голову и вижу, что скала осталась не только внизу, но и уже значительно позади, а я, с каждой секундой ускоряясь, лечу вперед. Прямо к черному силуэту огромного дерева, которое раскидало свои изломанно-корявые ветви во все стороны. И чем ближе я подлетаю, тем все более исполинским оно становится.

И остановить этот проклятый полет нет никакой возможности!

Ужас словно тугими веревками сковывает все мое тело. От ощущения неотвратимо приближающегося конца я не могу дышать.

И в то же самое время я ощущаю какое-то необычное возбуждение, словно мне шестнадцать, и я иду на первое свидание с понравившимся мальчиком из хорошей семьи. Это чувство щекочет меня где-то в животе. Оно не отгоняет ощущение надвигающейся жути, нет. Но оно дополняет ее, делает более живой и текучей.

Ветер бьет в лицо с такой силой, что из глаз вышибает слезы, и я могу только догадываться, какую скорость развило мое летящее тело. Исполинское дерево уже заслоняет половину мира, и я понимаю, что вот прямо сейчас моя жизнь оборвется. Ведь меня просто размажет об этого исполина…

Но внезапно мир вокруг меня наполняет Голос:

— Глория…

Я не знаю, громок он или тих, но Голос наполняет меня полностью. Я слышу его каждой частичкой тела, каждым волоском. И тут же ощущаю ощутимый толчок в плечо. Меня закручивает, словно веретено.

— Глория!

Порывы взбесившегося ветра трясут меня, словно тряпичную куклу.

— Глория!

Я открываю глаза.

— Глория, просыпайся! — прямо надо мной висит лицо Винса, а сам он продолжает меня трясти.

— Ты что здесь делаешь?! — выдохнула я, с трудом приходя в себя. В голове все еще стояло багровое зарево ночного кошмара.

— Собирайся! — шепотом приказал Винс. — Только тихо.

— Куда?! — я ничего не понимала.

Вместо ответа Винсент бросил на кровать небольшой сверток.

— Одежда, — коротко пояснил он. — Одевайся. Я отвернусь.

И скользнул к окну, осторожно выглядывая из-за занавески.

— Винс, что происходит?!

— Мы уходим. И говори тише. Со стражниками на этой стороне улицы я разобрался, так что попробуем выбраться незамеченными. Нам совсем не надо, чтобы Барристан проснулся. Тогда тихо уйти не получится. Меня он задерживать не станет, а вот насчет тебя не уверен.

— Куда уходим? — переходя на шепот спросила я, хотя уже начала догадываться.

— За Айрондом, — ответил он, не сводя взгляда с улицы. — Или ты думаешь, что Рошаль нас выпустит из города, когда на сеансе связи подтвердится, что Айронд вовсе и не Айронд? Он, кажется, ясно выразился.

— Но… — я судорожно развязала сверток и вывалила на постель ворох одежды. — Но нас будут искать! Нам даже не воспользоваться порталами! А своим ходом до Баскиуры мы будем сто лет добираться!

— Поэтому и бежим прямо сейчас! — отрезал Винс. — Не копайся! Надо успеть к порталу до того, как поднимут тревогу.

Натянув невзрачную рубашку и штаны из темной плотной ткани, я застегнула пряжку пояса и с надеждой уточнила:

— А если Айронд окажется все-таки Айрондом?

— Скажем, что ты без него тут умирать собралась, проиграла с горя все имущество Глернов в казино и отправилась вослед, чтобы повиниться пред лицом мужа, — язвительно ответил Винсент, поворачиваясь ко мне.

— Да иди ты! — возмущенно зашипела я в ответ. — Скажу ему, что ты выкрал меня самым бессовестным образом прямо из постели и заставил, надавив авторитетом.

— Как хочешь, — Винсент не намерен был продолжать пикировку. — Готова? Тогда вперед.

Все происходило настолько быстро и неожиданно, что мысли о деньгах, о провизии, о прочих мелочах, которые могли понадобиться в дороге, начали приходить в голову уже тогда, когда мы осторожно выскользнули на улицу и направились к повороту, где Винс, по его словам, оставил купленный накануне старый, не привлекающий внимания ситтер.

Заметив, что я собираюсь что-то спросить, он запрещающим жестом прижал указательный палец к губам.

Но нам не повезло. Видимо у стражников существовал какой-то распорядок проверок и, как ни торопил меня Винс, проскочить незаметно мы не успели.

С противоположного конца улочки навстречу нам вышло три человека в форме тайной стражи. От столь неожиданной встречи они на мгновение замерли на месте. Как и мы, собственно. А затем события завертелись с огромной скоростью.

Винсент прыгнул навстречу стражникам, сокращая расстояние, но те тоже были обучены соответствующим образом.

Тот, который стоял посередине, отскочил назад, поднимая запястье с кристаллом связи к губам и крикнув в него: «Побег!». Двое крайних сомкнулись, давая возможность среднему поднять тревогу.

Винсента они задержали ненадолго, хотя и пытались встретить его дружной атакой. За мечи никто из стражников хвататься не стал, явно получив соответствующий приказ. Левый стражник попытался ударить Винса в челюсть, а правый одновременно бросился ему в ноги, стараясь опрокинуть на землю.

От удара Винс уклонился играючи, а бросок в ноги блокировал встречным ударом колена в голову, моментально выключая второго нападавшего из реальности. Первый ненадолго отстал от своего товарища и, получив мощный пинок в грудь, спиной врезался в ограду и сполз по ней на землю.

Однако когда Винс отбрасывал третьего, я расслышала приближающийся топот откуда-то из-за дальнего угла дома. Тревогу патруль все-таки поднял.

— Вперед! — крикнул Винс и рванул к стоявшему неподалеку ситтеру, на бегу активируя его ходовой кристалл.

Я бросилась за ним.

— Стой! Именем закона, стоять!!! — раздались сзади голоса. И я ощутила, как волосы на затылке начинают шевелиться, ощущая…

— Винс, с ними маг! — заорала я, уже не стесняясь.

— Хреново! — крикнул в ответ тот, уже впрыгивая на место водителя. — Залазь!

И, едва я упала на соседнее сиденье, рванул машину вперед, сбив выскочившего откуда-то еще одного стражника.

— Ну почему никогда не бывает легко? — мрачно выдохнул Винс, выкручивая руль, чтобы избежать встречи с несущимися навстречу тремя ситтерами тайной стражи, которые прибыли на подмогу. — Держись!

Меня вжало в спинку от ускорения, а затем под судорожно сжатыми пальцами что-то хрустнуло.

— Винсент… — выдавила я. — У меня отвалилась ручка, за которую надо держаться. Где ты купил эту рухлядь?


Мы мчались по ночным улицам Лирании, пытаясь уйти от преследователей, которых становилось все больше. Если от самого дома нас догоняло всего три ситтера, то вскоре стало казаться, что Рошаль выслал в погоню весь имеющийся в наличии транспорт, так как из-за прилегающих улочек то и дело выскакивали все новые и новые. Преследователи не стеснялись пользоваться усилителями и на всю округу бодро неслось: «Немедленно остановиться!» и «Именем короля, стойте!»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению