Сбежать нельзя любить - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Романовская cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сбежать нельзя любить | Автор книги - Ольга Романовская

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

В этот раз я была краткой:

– Нет.

– Жаль! – протянул магистр. Не удивилась бы, если бы он всерьез огорчился. Еще бы, преступница не оправдала ожиданий, не пошла по наклонной. – Надеюсь, за первую свою выходку вы извинения принесли или трусливо сделали вид, будто ничего не случилось. Не мне, не мне, Феммор, – предупредил он мои возражения. – Вашей жертве.

Прогулка до конторы окончательно превратилась в жестокую расправу. Вместо ножей лорд Арен ловко орудовал словами. Верно говорят: прошлое никуда не девается. Оно нагнало меня после получения диплома, ударом под дых отправило назад, в кабинет грозного ректора. Тогда, шесть лет назад, мне удалось избежать знакомства с раскатами гнева лорда Арена. И вот теперь я, вновь притихшая, пристыженная студентка, оказалась наедине с вершителем судеб. Мнилось, будто город исчез. Стены домов угрожающе надвинулись, небо скрыл сводчатый потолок старой башни, а за спиной захлопнулась дверь, отрезав меня от счастья и света.

– Да! – в некоторых случаях лучше соврать. – Я… Я очень изменилась, милорд, я больше так не поступаю!

Магистр в сомнении покачал головой. Сколько бы лет ни прошло, в его глазах я по-прежнему поджигательница и скандалистка. Не знаю, чем бы закончилось наше общение, если бы Эрику не вздумалось выйти навстречу отцу.

– Я думал, ты откроешь портал прямо в контору.

Широко улыбаясь, он протянул родителю руку. Тот пожал ее – все как полагается среди взрослых, равных мужчин.

– Да вот решил взглянуть на плоды трудов твоих подчиненных.

Магистр указал на меня и наконец отпустил.

– Ты был там? – Разговор из непринужденного родственного мгновенно превратился в деловой.

Эрик кивнул.

– Боюсь, порадовать тебя нечем. Следов жертвоприношения я не нашел.

Так и подмывало воскликнуть: «Я же говорила!», но разум уже забрал бразды правления у языка, поэтому предпочла послушать.

– Но что-то же там есть, верно, иначе бы милорд не просил о помощи.

Нахмурившись, лорд Арен сверлил глазами лицо сына.

Эрик снова кивнул и протянул отцу… еще одно драконье яйцо.

– Хм!

Магистр повертел его в руках, постучал пальцем по пятнистой скорлупе и зачем-то поднес к уху.

– Мертвый! – с сожалением констатировал он и вернул яйцо сыну. – Что-то еще?

– Сущая безделица – запонка и следы присутствия нежити.

Бум!

Я со всего размаху плюхнулась на пятую точку. Учитывая, что падать пришлось высоко, никто стула не подставил, ушиблась.

Ну, Эрик, ну остряк! Безделица – нежить! Надеюсь, не высшая. Хотя мне и какого-нибудь зомби хватит для того, чтобы раз и навсегда забыть об одиноких прогулках.

Мужчины даже не заметили потери бойца: настолько их увлекло безрадостное открытие.

– Не мне тебя учить, нежить из ниоткуда не появляется. – Лорд Арен нервно почесал переносицу. – Без ритуала уж точно. Выходит…

– Выходит, кто-то успел замести следы. Либо мы не там искали. В любом случае я намерен допросить Ричарда Олбани, для этого и вызвал тебя. Твой авторитет… – Эрик несколько смутился. – Он не посмеет отказаться.

– Он-то не посмеет, – пробурчал магистр, – но меня волнует другое: ты опять прячешься за мою спину.

– Ну знаешь!

Эрик вспыхнул и полоснул отца взглядом из-под насупленных бровей.

– Остынь! – миролюбиво протянул лорд Арен. – Мне нравится тебя дразнить, а ты каждый раз поддаешься на провокации. Обещаю больше не позорить перед подчиненными.

* * *

– Вы с ума сошли! Это чей-то глупый розыгрыш!

Ричард перевел взгляд с одного Арена на другого, но не нашел на их лицах и следа улыбки.

– То есть вы серьезно? – нахмурился он и заерзал на колченогом стуле, который водрузили посреди кабинета Эрика, как в дешевом бульварном романе. – Вы обвиняете меня, – с каждым словом его голос крепчал, поднимался на одну октаву, – сына виконта Олбани в колдовстве?

– Чернокнижии и некромантии, – педантично поправил магистр.

– Но это бред!

Ричард рывком поднялся на ноги, но легшая на плечо ладонь лорда Арена заставила его опуститься обратно на стул. Глаза лорда Олбани подозрительно забегали, он явно нервничал. Характерно – боялся не Эрика, а его отца.

– То, что я… Словом, мое прошлое не дает вам права обвинять меня на пустом месте, – чуть успокоившись, продолжил он. – Да, признаю, – Ричард с вызовом посмотрел на бесстрастного лорда Арена, затем почему-то на меня, скромную зрительницу в углу, которой поручили запротоколировать допрос, – в юности я был глуп, связался с дурной компанией, за что и поплатился. Но прошло много лет. Свое наказание я отбыл и уж точно не собираюсь возвращаться к прошлому. С чего вдруг вы решили, будто тот человек – я? Да и вы сами подтвердили, следов жертвоприношения не нашли.

– Я найду, – самоуверенно пообещал магистр.

Я ему верила. Уж лорд Арен откопает их даже под землей!

– Вот когда найдете, у нас появится предмет для разговора. Пока все писано вилами по воде и слишком похоже на оговор. Леди Феммор подтвердила, между ней и лордом Рурком случился конфликт на брачной почве. – Тут Эрик громко фыркнул, но оставил комментарии при себе. – Да и мой отец тоже мог… Словом, в интересах лорда Рурка всеми правдами и неправдами вернуться в столицу, вот он и выбрал самый простой способ – оболгать меня.

– Виконт Олбани – давний оппонент герцога Шерпского в совете, – специально для меня пояснил магистр.

Правда, никакой ясности этот факт не принес, наоборот, все еще больше запутал.

– Он его отец, – смилостивился над прогуливавшей уроки генеалогии Эрик. – Ну, герцог – Натана. Я сам недавно узнал, – развел руками он, – думал: дальний родственник, оказалось – младший сын.

Мир перевернулся и со всего размаху ударил меня по голове. Бум! Зато теперь стало понятно, почему Натан отнесся ко мне в оранжерее с таким презрением. Не пара мы, не пара. И почему отец так перед лордом Рурком пресмыкался, тоже поняла. Вот тебе и королевский бастард! Шерпские – это… Да почти принцы! И со старшим братом Натана я знакома: он стоял в одном углу бального зала, я – в другом, слушала, как Доротея с подружками вздыхает по женатому наследнику райских кущ. Уверена, младшему тоже много перепадет: герцог очень богат.

– Милорд ввязался в нехорошую историю из-за женщины, – закончил экскурс в историю Арен-старший. – Убил человека и, как недавно изволила метко выразиться леди Феммор, лишился титула и поселился в дальнем родовом имении. Жаль! Молодой человек строил неплохую карьеру на дипломатическом поприще, а прежде – на ниве внутренних дел.

Механически записывая дальнейшие вопросы и ответы, пыталась остудить превратившуюся в кипящую кастрюлю голову.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению