Принцип полукровки - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Еслер cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принцип полукровки | Автор книги - Андрей Еслер

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

— Вам чем-то помочь, юноша? — спросил он слегка надтреснутым голосом.

А ему куда больше лет, чем Фауст дал на первый взгляд.

— Да, — ответил Фауст, внутренне готовясь.

— Вас послал кто-то из деканата? Ректор вызывает меня к себе?

Мужчина как ни в чём не бывало снял перчатки и стал обходить стол.

— Нет, я не по этому вопросу. Я вообще не ученик этой академии, — признался калека.

«Ну, Регулус, твой выход, мы на месте, как я полагаю».

«Просто повторяй за мной».

— Любопытно… — произнёс декан. — Что же вам тогда нужно, молодой человек?

— Хочу изучать технологии в вашей академии, но немного не успел в основное время для поступления.

— Что ж, очень жаль, попробуйте в следующий отбор, — сочувствующе улыбнулся он. — Проводите молодого человека обратно.

Сказав эту фразу, Оуэн повернулся назад, нащупывая перчатки.

Очередной богатенький мальчишка выпросил у своих родителей аудиенцию с ним, а теперь хочет, чтобы его приняли в академию Ангелов. Каков наглец? Поколение действительно деградирует, если подобные индивиды всё ещё надеются на связи, а не на себя.

Оуэн не сразу понял, что дверь так и не открылась, никто не пришёл, чтобы забрать мальца и отвести назад наверх.

Декан обернулся, смотря на стоящего и рассматривающего оборудование мальчишку, в его глазах горел неподдельный интерес. Только сейчас профессор решил задать вопрос, который следовало задать сразу.

— Как вы сюда попали, лэр…

— Лэр Лоуэлл, — подсказал парнишка. — Я просто вошёл.

— Просто вошёл? — повторил декан. — А поподробнее?

«Что мне ему сказать? Регулус?»

«Скажи правду».

— Я сделал это не совсем законно. Ибо такого, как я, даже на пушечный выстрел не подпустят.

— Почему же? — заинтересовался профессор, указывая на стул, сам он сел в кресло, выкатившись из-за стола, чтобы видеть гостя.

— Ну, как же… Нет связей, нет денег, даже время для поступления выбрал неправильное. — Фауст пожал плечами.

— Позвольте, что-то у вас явно есть, раз вы смогли пройти три круга защиты. — Мужчина прищурился. — Ответьте честно, вам кто-то помогал?

Фауст помедлил несколько секунд.

— Да.

Оуэн разочарованно откинулся на спинку стула.

— Вот этот ключ. — Фауст достал отмычку и встал, чтобы протянуть её Оуэну.

Мужчина взял инструмент, рассматривая его.

— Надо же, — спустя пару минут сказал он. — Какая интересная система. Программа не менее интересна, она обходит систему в момент её слабости, когда оболочка закрывается, верно? Но ей и не нужна оболочка, полагаю…

— Да, не нужна, — согласился Фауст. — Я прошёл через систему вручную.

— Понимаю… — Мужчина повертел отмычку в руках и передал Фаусту. — Что ж, это свежая идея, так до вас ещё не делали. Я так понимаю, пожар в пятой галерее ваших рук дело?

— Надо было запустить систему чрезвычайного положения.

— Понимаю, понимаю…

«Регулус, чем мы его удивим, какой план?»

«Ты уже его удивил…»

Ответ ИИ смутил, декан замолчал.

— Откуда вы, юноша? — спросил Оуэн.

Парень напротив всё больше интересовал старого декана.

— Из Сепсфил-Тауна, лэр, это возле…

— Я знаю, где это, — махнул рукой профессор. — Локвуд?

— Да.

— Сколько лет?

— Полных, шестнадцать.

— Любопытно… — снова задумался профессор. — Я знал Элмуда, полагаю, вы тоже были знакомы, он бы не пропустил такого интересного ученика.

— Да, — грустно ответил Фауст. — Он умер, совсем недавно, точнее, был убит.

— Правда? — Брови декана взлетели вверх.

— Да. Его убил андроид.

Повисло молчание.

— Андроид в Сепсфил-Тауне, это что-то, выходящее за рамки, — пожевал губы старик. — Расскажите подробнее.

Фауст принялся за историю. Он не утаивал практически ничего за исключением присутствия и роли ИИ во всей ситуации, ну и разборки с бандитами тоже утаил.

Он рассказал о битве, об искусственном интеллекте, который, скорее всего, на какое-то время взял управление над Арти.

Калека всё рассказывал и рассказывал, пока старый профессор слушал. Он не перебивал, кое-где задавал наводящие вопросы.

К концу рассказа оба сидели молча.

— Мне очень жаль Элмуда, — произнёс декан, нарушив молчание. — Он был уникальным специалистом. Мне очень понравилось, что он по достоинству оценил вашу солнечную систему, очень жаль, что он так погиб.

Оуэн сделал паузу.

— Я понял ваше стремление быть в академии Ангелов. Таких учителей, как Анкарт, больше не найти в вашем регионе. Отмычка — это уже материал второго курса, но, я так понимаю, это не всё, что вы можете… Удивите меня и место ваше, чего бы мне это ни стоило, ради памяти Элмуда.

Декан прищурился, закинув ногу на ногу.

Фауст думал несколько секунд, он даже не встал, просто взял со стола блестящие в свете ламп щипцы и несколько раз постучал по колену.

Оэун не сразу понял, что хочет показать гость, но потом сложил дважды два.

— Это невероятно, крепкий уровень третьего курса. Протезирование, такое точное и, что самое главное, у вас рабочий прототип. Не все инженеры так способны, лэр Лоуэлл, далеко не все. Позвольте взглянуть поближе.

Декан упруго встал и смёл все инструменты с части стола, похлопав по металлической поверхности.

Фауст стянул штаны, усаживаясь на край стола.

Следующие полчаса парень стал предметом изучения со стороны одного из лучших инженеров-проектировщиков в Союзе.

— Что ж, я немедленно рассмотрю вашу заявку, — заключил он спустя некоторое время.

— Ваши коллеги не будут против такого решения? — удивлённо спросил калека.

— Я недаром занимаю такую должность, молодой человек, позвольте мне решить эту проблему, — подмигнул старик. Идёмте.

Фауст последовал за шустрым стариканом, пытаясь не отставать.

Они снова прошли коридор и вошли в лифт.

— Как вы подобрали комбинацию? — с интересом спросил декан.

— Методом перебора. Нашёл на форуме очерк, парочку студентов занесло на этот этаж. Система паролей трёхзначная, цифровая, пришлось постараться.

— Отлично, просто замечательно, — произнёс довольный профессор. — Три круга защиты пройдены шестнадцатилетним мальчишкой, совет съест свои бороды, когда узнает о такой уязвимости.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению