Антикварная лавка с секретом - читать онлайн книгу. Автор: Нина Новак cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Антикварная лавка с секретом | Автор книги - Нина Новак

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Означает ли это, что Порфир младший не нужен более, и Линоре постараются подсунуть другого мужа? Ноэль слыхал множество грязных историй о том, как женщин опаивали и компрометировали. Нить можно закрепить и с другим мужчиной. Немного приворотного зелья — и готово.

Если вдуматься, госпожа Агриппина спасла Линору, вовремя привязав ее к лавке. Ведь те люди могли добраться до нее раньше.

Посидев пару часов с парнями в казарме, Ноэль, наконец, собрался с духом и отправился в отведенные им покои. Осторожно прошел в спальню. Линора, закутанная в пеньюар, спала на кровати. Рядом калачиком свернулся Оливер.

Он тихо разделся за ширмой, чтобы не разбудить ее, и зашел в закуток, служивший ванной. Переодевшись в чистую рубашку и штаны, бросил на пол покрывало и забрал с постели подушку. Лежать будет неудобно, но ему не до неги.

Вытянувшись на твердом паркете во весь рост, Ноэль вспомнил последний разговор с Линорой. Она не доверяет ему. И, пожалуй, правильно делает. Странно другое — она не хочет детей. Любая была бы счастлива родить ребенка от Скорпиона. На любых условиях. А Ноэль предлагал ей надежный и крепкий союз.

И она его завлекала. Он не ошибся. Когда шептала ему на ухо название острова, она думала его соблазнить.

Тем не менее эта безумная женщина желает свободы. Но от кого? Зачем? Он не понимал ее.

Линора заворочалась и неожиданно резко села.

— Ноэль, ты тут? — услышал он ее встревоженный голос.

— В чем дело?

— У меня опять запястье чешется и горит. Новый работник должен появиться? А какого черта прячется?

Она, что-то недовольно бурча себе под нос, слезла с кровати и споткнулась об него.

— Ты что, не смотришь, куда идешь? — воскликнул Ноэль, вдруг охрипнув и ловя эту неуклюжую в полете.

Но она проворно вырвалась и унеслась в гостиную.

Глава 34

Нас с госпожой Белладонной и с Вики проводили в ложу, предназначенную для жен Скорпионов. Находилась она совсем низко и в переднем ряду, чтобы мы могли разглядеть битву во всех подробностях.

Я безусловно предпочла бы избежать подробностей, но против заведенного церемониала не пойдешь.

— А кровавые ошметки не будут лететь нам в лица? — спросила я Оливера, смутно припоминая разные сериалы, смотренные в прошлой, нормальной жизни.

— Мы не в Пустыне, сладкая моя Линорочка, — ответил мне кот. — Король приказал обойтись без ошметков.

Поняла. В Пустыню эту ни ногой, как бы супруг ни соблазнял.

Скорпионьих жен в ложе набралось негусто, так как кроме Ноэля, в их теплой компании был женат только некий Дэпине, он же Ястреб.

Стайка экзотических женщин-пустынниц расположилась в соседнем углу. Одетые в яркие многослойные платья, смуглые красавицы стреляли в меня любопытными взглядами и перешептывались. Подведенные синим большие глаза посверкивали возбуждением от предстоящего зрелища, а напитанные магией бессчетные драгоценности-амулеты покачивались и звенели в такт изящным, плавным движениям.

Женщины не прятали лиц, скорее, выставляли их напоказ. Чувственные черты подчеркивали макияжем и кольцами, вдетыми в носы, брови и уши. Я предположила, что жена в этом птичнике только одна, а остальные — компаньонки или родственницы.

— На их фоне я чувствую себя древней мумией, — шепнула мне Белладонна, надевшая для турнира свой лучший наряд, расшитый искусственными фиалками.

— А я себя старой монахиней, — с тоской протянула я и вспомнила как угодила вчера в жаркие объятия мужа.

Сообразив, что за нами могут следить, я в ту ночь прокралась обратно, но Ноэль спал. Или притворялся.

Так что ночь прошла спокойно. На этот раз.

Возможно, стоит сдаться и прекратить его дразнить?

Останется всего лишь не забеременеть маленьким скорпиончиком, тяготеющим к пугающим спецэффектам. И еще развестись потом будет в сто крат сложнее, если этот средневековый вандал меня разочарует в семейной жизни.

Вот же засада! На что решиться?

— Ваша магия созвучна, — пробормотал Оливер, утаптывая мне плечо почти невесомыми лапками. — Сумрак тебе не опасен. Но я поздно это понял.

— Мы с Ноэлем это поняли давно и без тебя. И не копайся в моих мыслях, бесстыдник.

— Это даже не мысли, а мыслеобразы, — туманно оправдался кот, щекоча мне шею бархатной шкуркой. — Я раньше боялся, что Ноэль навредит тебе. Мало ли что могло произойти, если бы он выплеснул на тебя силу.

Ой, спасибо, Оливерчик. Успокоил.

Нет, пожалуй, все-таки воздержусь от любви рыцаря. Уж слишком сия любовь чревата.

На арену вышел герольд и объявил первых сражающихся.

Скорпионов представлял Кабан. Его магический зверь материализовался рядом с хозяином и я поразилась их сходству. Интересно, а Ноэль тоже такой пушистый мурлыка как Оливер… в неформальной обстановке…

— Хватит травмировать мою психику! — зарычал кот.

Все, все. Никаких мурлыкающих Ноэлей.

Воины кинулись друг на друга. Причем несчастному кабрийскому магу приходилось отбиваться и от кабанчика также. Он виртуозно крутил в воздухе огненные лассо, а рыцарь носился вокруг темным вихрем, временами уходя в сумрак и атакуя неожиданно со всевозможных углов. Трибуны охали и визжали, поражаясь заморскому колдовству.

Так воины и кружились, пока не перешли во второй раунд, где уже сошлись на мечах.

— Кабан сдерживает силы, — прокомментировал Оливер. — Скорпионы могут намного больше.

Я заскучала под лязг мечей и пыхтение боевых магов. Все мои мысли сейчас были направлены на конкурсы.

Прежние страхи, к счастью, прошли. Я осознала, что не опозорюсь благодаря советам Оливера. И не погибну от коварных интриг, благодаря стараниям того же Оливера. И, возможно, правда получу заказы — с таким нескрываемым интересом разглядывала меня знать.

А местный массовик-затейник, он же церемониймейстер, перед боями отвел меня в сторонку и рассказал, что в королевском саду пройдут состязания для милых дам.

— Ничего сложного, чтобы не утомить прелестные создания. Небольшие магические испытания. Нужно будет найти незатейливые сувениры, спрятанные по всему саду. Каждый найденный предмет дама сможет оставить себе в подарок от короля.

Надеюсь, прелестные создания не станут играть жестко. И испытания проведут не в том тропическом хаосе, неизвестно как разросшемся в умеренном климатическом поясе Кабрии. Не доверяла я лианам, что там произрастали, не доверяла.

Я повернула голову, и встретилась взглядом с одной дамочкой из сопровождения леди Дэпине. Она смотрела на меня в упор и улыбалась, обнажая острые зубы.

Ой-ой. Рука зачесалась, а дама подняла запястье, демонстрируя мне вязь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению