Раздражающие успехи еретиков - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Марк Вебер cтр.№ 101

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Раздражающие успехи еретиков | Автор книги - Дэвид Марк Вебер

Cтраница 101
читать онлайн книги бесплатно

Что при таких темпах не произойдет до того, как Лэнгхорн вернется, чтобы собрать мир, — с отвращением подумал он.

— Хорошо, Нейтин, — сказал он наконец, отворачиваясь от надвигающихся облаков пыли. — Мы должны что-то сделать, и вы правы, мы должны сделать это быстро. Я хочу, чтобы все, кто у нас есть, переехали на те плантации хлопчатого шелка к западу от Грин-Вэлли. Их колоннам придется подтянуться там, где шоссе проходит через эту полосу леса. Я знаю, что она не очень глубока, но она должна, по крайней мере, стеснить их, а земля по эту сторону леса — лучшее место, которое мы найдем для кавалерии.

— Сэр, эти леса не такие уж густые и заросшие. Конечно, ничего похожего на подходы к Харил-Кроссинг. Пехота в разрозненном порядке, вероятно, сможет пройти через них без особых трудностей, и если они пошлют стрелков вперед, в деревья, они смогут использовать их для прикрытия и…

— Не волнуйтесь, я не планирую выставлять для них красивую сочную мишень на стрельбище. Имейте в виду, я не собираюсь возражать, если они действительно потратят время, посылая своих стрелков в эти леса. Однако я думаю о том, что по эту сторону леса есть склон с хорошим подъемом. Если мы займем позицию прямо под его гребнем, и они будут знать, что мы там, они не смогут стрелять в нас, но им придется учитывать возможность нападения. По крайней мере, это должно побудить их остановиться на месте, пока они не смогут подтянуть дополнительную пехоту. И учитывая тот факт, что у них, похоже, нет собственной кавалерии по эту сторону гор, они могут вообще не осознавать, что нас там много. Если они продвинутся вверх по склону, подальше от защиты леса, и подойдут к нам достаточно близко…

Он позволил своему голосу затихнуть, и Гэлван начал кивать. Сначала медленно, а затем с возрастающим энтузиазмом. Как бы майор ни уважал Уиндшера как бойца, он не стал бы доверять графу как стратегу. Во многих отношениях он был идеальным командиром полка или дивизии, но, вероятно, он потерпел бы неудачу как командующий армией. Однако одним из его достоинств было отличное восприятие местности, и он был прав. Поля плантаций, покрытые хлопковым шелком высотой примерно по колено, представляли собой участок довольно ровной земли шириной почти в четыре мили. Это был веерообразный участок, самый широкий в западной части и сужающийся по мере подъема к востоку. И, как только что указал Уиндшер, земля вдоль его восточного края превратилась в неглубокую впадину, прежде чем снова начала подниматься. Образовавшаяся впадина была достаточно большой — вероятно, — чтобы позволить Уиндшеру скрыть основную часть своей кавалерии от приближающихся чарисийцев, пока они не оказались бы прямо над ним. Ничто не могло волшебным образом стереть преимущество, которое давали чарисийцам их винтовки, но выбранное Уиндшером место было ближе всего к идеальной местности, которую они, вероятно, могли найти.

Не считая, конечно, того факта, что это было всего в полутора милях к западу от Грин-Вэлли. Если они не смогут убедить чарисийцев остановиться там, было практически очевидно, что морские пехотинцы Кэйлеба возьмут Грин-Вэлли без боя. И если бы они удержали Грин-Вэлли, шансы любого пехотного подразделения вырваться из Тэлборского перевала были бы невелики.

— Да, милорд, — затем сказал он. — Я займусь этим немедленно.

* * *

— Прошу прощения, бригадный генерал.

Бригадный генерал Кинт Кларик оторвался от своего разговора с полковником Артту Рейзинджиром, командиром 23-го полка морской пехоты.

— Да, капитан Этроуз?

— Я хотел бы знать, могу ли переговорить с вами на пару слов? — неуверенно спросил Мерлин.

Кларик задумчиво посмотрел на него, затем кивнул.

— Мне все равно нужно догнать батальон полковника Жэнстина, сейджин Мерлин, — сказал он. — Почему бы вам не поехать со мной?

— Спасибо, сэр, — ответил Мерлин и подождал, пока Кларик снова сядет на лошадь.

Капитуляция Кэйлеба перед настояниями Кларика о том, что ему не место на острие копья, более чем немного удивила Мерлина. И, по правде говоря, это оставило его в раздумьях. С одной стороны, он был рад вернуть Кэйлеба туда, где ему самое место. С другой стороны, решение Кэйлеба оставить его позади заставило его чувствовать себя, несомненно, неловко. Остальные телохранители Кэйлеба, не говоря уже о роте кавалерии, окружавшей его, должны быть способны справиться со всем, с чем может столкнуться император, но Мерлин уже потерял отца Кэйлеба. Была ли это его вина или нет, он все еще испытывал горькое сожаление каждый раз, когда думал о смерти короля Хааралда, и он не собирался испытывать такие чувства из-за смерти Кэйлеба.

Тогда есть еще одно незначительное соображение, — сухо подумал он, когда Кларик закончил свой короткий разговор с Рейзинджиром и направился к своей лошади. — Я бы хотел, чтобы у меня было немного больше времени, чтобы подумать о том, как справиться с этой ситуацией. Я даже не уверен, означали ли все эти взгляды в мою сторону то, что я думал, или нет. — Он вдруг весело фыркнул. — Теперь, если бы я все еще была Нимуэ, я могла бы придумать другую причину, по которой он это делал. И, по правде говоря, он достаточно симпатичный, я не думаю, что была бы против этого вообще…

Он сумел сдержать улыбку, наблюдая, как бригадный генерал ловко вскочил в седло. В отличие от слишком многих офицеров морской пехоты, Кларик, очевидно, чувствовал себя как дома на спине лошади, поскольку он легко занял место рядом с лошадью Мерлина.

А еще у него очень вкусные задние булочки, — подумал Мерлин.

— Итак, сейджин Мерлин, — сказал Кларик, к счастью, не подозревая о благодарных мыслях сейджина, когда они вдвоем двинулись вперед, сопровождаемые на почтительном расстоянии майором Лафтином и другими членами командной группы Кларика. — Полагаю, у вас было что-то сказать мне, что вы предпочли бы не дать услышать другим?

Что ж, это ответ на твой вопрос, не так ли, «сейджин Мерлин»? — сардонически подумал Мерлин.

— Прошу прощения, бригадный генерал? — вежливо произнес он вслух.

— Понимаю, что на самом деле я не должен этого знать, сейджин, — сказал Кларик с кривой улыбкой, — но я не провел бы так много времени, работая с вами, императором и бароном Симаунтом, не поняв, что вы значительно больше, чем просто один из телохранителей императора. Или даже «просто» сейджин, который, оказывается, знает много интересного и у которого есть еще более интересные идеи. Я до сих пор помню, как ловко вы заставили меня предложить, например, создать разведчиков-снайперов. И кто именно предложил им название. И полагаю, мне следует пойти дальше и признать, что я слышал несколько слухов о ваших «видениях». На самом деле, я иногда задавался вопросом, насколько сверхъестественная способность императора предсказывать вероятные действия врага проистекает из тех видений, которые у вас могут быть, а могут и не быть.

Мерлину удалось не поморщиться, но только потому, что он уже подозревал, по крайней мере, часть того, что должно было произойти. Однако он не ожидал всего этого в полной мере и поймал себя на мысли, что задается вопросом, не скрывает ли Кларик еще больше подозрений.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению