Пираты. Книга 2. Остров Паука - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Пронин cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пираты. Книга 2. Остров Паука | Автор книги - Игорь Пронин

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

— Что там?

— Волшебные фигурки, мы неуязвимы! — передразнил он кого-то. — А я всегда парням говорил: от волшебства хорошего не жди! Настанет миг, и подведет вас ваше волшебство!

— Да говори уже! — неприятно, когда тебе тычут в глаза твоими же ошибками. — Плохо дело? Хотя бы на плаву останемся? Скоро погода совсем наладится, тогда подведем парус снаружи и будем отчерпывать.

— Поучи меня! — Бен сверкнул зубами. — Капитан, там в дыре застрял ствол какого-то дерева. И хорошо, что застрял — если бы его вытащило волнами, мы бы уже барахтались в океане! Но он засел крепко, вся крона в трюме. Я побоялся рубить даже маленькие ветки, вот и исцарапался. Вынимать его оттуда нельзя, теперь так и поплывем с деревом в борту. Хоть бы корни не пустило, дьявол его на растопку забрал бы в ад!

Проклятье! Бурей унесло в океан древесный ствол и надо же было, чтобы мы на него налетели! Впрочем, жаловаться было не на кого. Такие вещи иногда случаются, и мы, можно сказать, легко отделались. Я сходила посмотреть — да, в трюме полно воды, много всего попорчено. И ветви занимают все место под баком, а рубить их и страшно, дыра-то получилась здоровенная. Бен сказал, что возьмется ее заделывать только в сухом доке.

— Где я тебе его возьму, приятель? Добраться бы до берега, а там что-нибудь придумаем.

— Смолы почти нет! — ворчал плотник. — Распорки поставим, но правый борт в том месте и так пропускает воду. Мы слишком долго в плавании, капитан! «Ла Навидад» должен где-то отдохнуть.

— Вряд ли Мадагаскар самое подходящее место, — сказал Джон. — Но, похоже, мы уже недалеко. До туда ближе, чем до африканского берега.

— Да какая разница? — я достала из-за пазухи дельфина и объяснила ему: — Я хочу побыстрее дойти до берега, лучше всего какой-нибудь пляж, где можно хотя бы посадить корабль на мель. Но не так быстро, чтобы «Ла Навидад» окончательно развалился, слышишь? Мы должны идти очень аккуратно!

Дельфин, казалось, улыбался мне, и улыбался довольно-таки язвительно.

День прошел в хлопотах — нам еще и снасти изрядно потрепало. Отчерпывать воду предстояло круглосуточно, ход мы совершенно потеряли, да и руля корабль с древесным стволом в борту слушался с трудом. Еще хуже, что матросы на меня порядком обозлились, даже боцман Моррисон. Этот рыжий бочонок для рома считал, что капитан отвечает за все. И, в сущности, был прав… Капитан отвечает даже за удачу, а если не может — нужен другой капитан.

Спокойнее всех к случившемуся отнесся Клод.

— А чего мы ждали? Вот Бен ругается на волшебные предметы, и правильно. Мы их не делали, не знаем, как они устроены и что за заклинания дают им силу. Поэтому всерьез можно рассчитывать только на себя. Мы получили хороший урок и остались живы — что может быть лучше? Просто больше не пей много, юная леди, дельфин скверно относится к алкоголю.

— Может, и так, — говорю, — это мне как раз не трудно. Но что делать дальше? Бенёвский обязательно будет говорить о том, что дельфина надо отдать ему. И многим эта идея понравится.

— Почему бы и не отдать, — пожал плечами Дюпон. — По крайней мере, мне любопытно было бы заглянуть в этот Храм. Может, оттуда и нельзя унести никакого золота, а может, его там и нет совсем. Но мне некуда возвращаться и некуда спешить. Отчего не прогуляться?

— Я обещала Джону, что мы выполним волю Прозрачных, передадим дельфина другому английскому моряку.

— И кому же?

Теперь уже я пожала плечами.

— Пока он не сказал.

— Тогда ты не знаешь, куда плыть. Пойдем с Бенёвским, мне бы хотелось увидеть, как его мечты рухнут. Я, честно сказать, совершенно не верю в этот Храм.

— Без золота команда захочет другого капитана.

— А мы вздернем пару мерзавцев! — Клод похлопал меня по плечу и пошел прочь. — Пора спать. Кристин, ты стала слишком серьезной. Встряхнись, и прогулка с Бенёвским — неплохой способ. Только бы корабль починить, а там уж как-нибудь справимся.

Я кое-как закрыла сломанный ставень и легла спать. Сон не шел, да еще, как назло, я вспомнила про лягушку. Она лежала на дне моего сундучка с пожитками, с собой я ее давно не носила. А ведь она могла рассказать о шкатулке, над которой мы, как два дурака, час сидели с Бенёвским! Хотелось побежать к нему прямо сейчас, но полковник, скорее всего, спал. Проклиная свою глупость, я откинулась на подушку и тогда пришел Прозрачный. Легок на помине!

— Ты устала… — он улыбался. — Тебе плохо, да? Это бывает тяжело, обладать предметами. Не только у тебя, у них тоже порой бывает плохое настроение.

— Они живые?

— Нет, но и не мертвые. Я не смогу объяснить. И не спрашивай меня о многом — времени мало, а я кое-что должен сказать.

— Сказать или приказать? — я злилась. — Почему ты не предупредил нас о Стрелке?

— Я не знал. Но послушай…

— Мы воюем за вас, умираем за вас, а ты говоришь — не задавай вопросов? Кто такой Стрелок, кто его послал? Почему он хотел убить нас?

— Потому что должен был или получить дельфина, или отправить его на дно. Ты и сама догадалась. К счастью, он не знал, что с тобой Бенёвский и его оружие, иначе вы были бы мертвы. Тем не менее, Бенёвский — твой враг.

— Подробнее, — потребовала я. — Говори подробнее, расскажи мне все! Я сама буду решать, что мне понятно, а что — нет!

— Решать буду я, — печально сказал Прозрачный. — И поверь, это нелегко. Я еще не знаю, кто тот моряк, которому надо передать дельфина. Не знаю, где он, и когда он появится.

— В каком времени? — я поморщилась. — Моя команда скоро захочет назад. У некоторых есть семьи на берегу.

— Это не важно! — Прозрачный, кажется, просто меня не понял. — Пока запомни одно: ты не должна давать Бенёвскому дельфина. Он не должен попасть в Храм.

— Значит, Либерталия может существовать? — я села. — Он не сумасшедший, счастье для всех возможно?

— Это не счастье. Это… Ты видела черные времена и страшную войну в будущем. Но это не единственная опасность. У наших врагов есть и другие планы, — он начал таять, будто превращаясь в туман. — Бенёвский — не плохой человек… Но его ведут враги. Не давайте ему дельфина и не ходите в Храм. Там вас ждет гибель, и мне неизвестно, какая.

Я открыла рот, чтобы задать еще тысячу вопросов, но собеседника передо мной уже не было. Мало того, я не сидела в кровати, а лежала. И сквозь ставни пробивались солнечные лучи, потому что настало утро.

Глава двенадцатая Берег злых дикарей

Когда показался берег, мы все уже были порядком измучены. Да, каждый черпал воду только свою вахту, но попробуйте заниматься этим неделю! Пришлось и мне потаскать ведра, все же в истории с проклятым стволом была виновата именно я. Бенёвский и его люди, чистюля Клод, даже раненые — все уже смотреть не могли на ведра. И все же дельфин нес нас к берегу, и мы увидели берег.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению