Вторая невеста Драконьего Лорда 2 - читать онлайн книгу. Автор: Любовь Огненная cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вторая невеста Драконьего Лорда 2 | Автор книги - Любовь Огненная

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Вторую скамейку занял его дядя.

— Есть, если мы хотим остаться незамеченными для определенного круга лиц. Не знаю, как представительницы других рас, но драконы эгоистичны по своей натуре. Учитывая это, я не ручаюсь за то, что произойдет, если наши чересчур тесные отношения вдруг заметят невесты. Мы ведь хотим выманить преступников, а не вызвать ревность.

— То есть ты печешься исключительно обо мне? Ну-ну, — усмехнулась я, разглаживая складки мятого платья ладонями. — Так о чем ты хотел поговорить?

— Не здесь. Сейчас нам лучше помолчать.

Что за странная просьба, я поняла, как только наш экипаж вынырнул из-за угла. Сквозь тюль было отчетливо видно, что мы проезжали мимо парка, где все еще стояли старцы в серых хламидах и невесты в платьях всех цветов и оттенков. Со стороны они больше походили на цветочную клумбу. Правда, на очень шумную клумбу, вокруг которой настойчиво жужжала пчела-наседка.

Через некоторое время карета покинула не только парк, но и миновала большие ворота, которые для нас радушно распахнули. Вчера, когда мы ехали во дворец, мне удалось рассмотреть лишь незначительную часть столицы, но сегодня “Железное Сердце” Королевства Пылающих предстало передо мной во всей своей красе.

— В записях, которые я просматривал вчера и сегодня, нет ни единого упоминания о том, как человеку войти и выйти из храма любого из Домов, — заговорил мужчина, стоило нам выехать на оживленную улицу, заполненную элегантными вывесками и стеклянными витринами. — Зато я нашел причину, почему это невозможно. Эти храмы построены еще в те времена, когда наши народы активно враждовали. Башни храмов являлись последним оплотом, стеной, которая не пропускала врагов в сердце материка. Они навсегда становились для них тюрьмой.

— И-и-и… Как это должно мне помочь? — нахмурилась я, играя с Кирюшей в “Ку-ку!”.

— Думаю, я все это время искал не то. Нам нужно найти способ обмануть защитные чары, наложенные на стены. Этим мы вечером и займемся.

— Вечером? — Мое удивление только росло. — Хорошо, а сейчас мы что будем делать?

— Хочу показать тебе столицу, но вначале…

Не ощутить воздействия чужой магии было попросту невозможно, но она однозначно не принадлежала Рейтару. Из ромбовидного сосуда, который он фактически раздавил, во все стороны попытался разлететься странный фиолетовый дым, однако мужчина направил его движением ладони.

Легкая дымка разлетелась на три части и окутала каждого из нас. Но когда она рассеялась, ничего не изменилось. Мы все так же сидели в экипаже, мощные лошади которого уносили нас вперед по длинной улице.

— Если что-то должно было произойти, то, по-моему, ничего не получилось, — словно невзначай заметила я, вытаскивая чужой платок из плаща для расчихавшегося от дыма Кирюши.

— Ты просто не видишь изменений, потому что мы трое находимся под воздействием одного артефакта. Посмотри.

Круглое зеркало в сложной золотой оправе материализовалось прямо из воздуха и в нем же — в воздухе — и зависло. Глянув на свое отражение, я покрутилась и так, и эдак, но, как бы ни смотрела, мое новое «я» мне не понравилось.

Рыжие волосы больше отливали в золото, лицо выглядело слишком худощавым из-за высоких, ярко выраженных скул, блеклые серые глаза не вызывали доверия. Эдакая чопорная матрона возраста неопределенного, старательно уповающая на этикет и правила приличия.

— А ты как выглядишь? — спросила я с любопытством.

— Как уважаемый отец семейства, — важно ответили мне, но усмешку на его губах я все же углядела.

— А Арскиль?

— Как обычно, только цвет его чешуи теперь зеленый. Дракона трудно спрятать за другим лицом.

Экипаж остановился прямо посреди улицы, немного не доезжая до странного невысокого сооружения, напоминающего колокольню. Кто-то из прохожих шел мимо нее, другие останавливались и что-то бросали через каменный выступ.

— А что там? — уточнила я, слегка вытянув шею, но с нашего места все равно было ничего не разглядеть.

— «Колодец желаний». Если верить преданиям, любой, кто принес колодцу жертву, получит исполнение своего желания. Но я не рекомендую им верить. Это просто старая сказка. Пойдем?

Только после этого я наконец обернулась лицом к зданию, около которого остановился наш экипаж. На ничуть не элегантной вывеске, а достаточно простой, деревянной, было выжжено название «Три кабана», а рядом значилось слово таверна.

Честно говоря, я в принципе не ожидала, что нас с Кирюшей, который вертелся на руках у мужчины, стремясь перелезть ко мне, привезут куда-то поесть, но в моем понимании все же в центре столицы это должна была быть ресторация, а никак не обыкновенная таверна.

В нашем королевстве центральные улицы всегда занимали респектабельные заведения.

А впрочем, внутри таверна представляла собой очень даже культурное и чистенькое заведение. Деревянным было абсолютно все — от пола до потолка, что несколько давило на плечи, будто места вокруг было мало, но на самом деле зал занимал весь первый этаж здания. Кухня же, судя по лестнице, что скрывалась за дверью, из-за которой вышла подавальщица в строгом коричневом платье, находилась на цокольном этаже, то есть в подвале.

Выбрать столик позволили мне, ибо сам Рейтар был занят дракошкой. Кирюша изо всех сил пытался отколупать острыми когтями блестящую бляшку с темно-зеленым камнем в центре с его плаща.

Еще через минуту бляшка упала на стол, за который я села, снимая накидку. Победителем в этой схватке не на жизнь, а на блестяшку усевшийся напротив мужчина не выглядел. Но вскоре украшение оказалось позабыто чешуйчатым. К нашему столику подошла та самая официантка, да не с пустыми руками.

Арскилю был вручен небольшой мешочек, перевязанный тесемкой, которому малыш обрадовался просто невероятно.

— Это что? — сухо уточнила я, разглядывая подкуп.

— Орехи в сахаре, госпожа, что же еще? — умилилась довольной хрумкающей мордашке девушка. — Что будете заказывать?

Улыбчивая, добродушная и на диво энергичная официантка вызывала у меня только недоумение. Гораздо больше по душе мне пришелся хмурый старый дракон, молчаливо протирающий высокие стеклянные кружки за стойкой.

Удивительно, но Рейтар мое негодование заметил. Стоило девушке, принявшей заказ, отойти, как он пустился в объяснения:

— Для нас дети — это наивысшая ценность. По сравнению с человеческими и другими расами, у нас потомство рождается крайне редко. Мы не так плодовиты, но стараемся уберечь каждого, поэтому детям достается столько внимания.

Припомнив обстоятельства, при которых мы с Рейтаром встретились, я скептично заломила бровь.

— Я сказал: стараемся. И пусть я не самый лучший опекун, но я тоже стараюсь. Например, я нашел для Арскиля тебя.

Вторая бровь заняла место на уровне первой. Так красиво в глаза мне еще не врали. Тема была мгновенно переведена в другое русло:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению