Мгла - читать онлайн книгу. Автор: Рагнар Йонассон cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мгла | Автор книги - Рагнар Йонассон

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Обнаружив лежащего рядом мужчину и почувствовав его пальцы у себя между ног, она помертвела от страха. Она попыталась оттолкнуть его, но скованные холодом конечности не слушались. Он притянул ее к себе, покрывая лицо поцелуями и не обращая внимания на сопротивление.

– Прекращай, – прорычал он. – Ты же знала, что это произойдет, когда согласилась поехать со мной. Я видел, как ты на меня смотрела. Не строй из себя чертову целку!

Она не верила своим ушам.

А потом закричала что было мочи – так громко, как никогда раньше.

Он даже не пытался зажать ей рот.

XIV

Хюльда, словно каменное изваяние, стояла перед полицейским участком на Кверфисгата. Проходившие мимо коллеги здоровались с ней, но она их будто и не замечала. Ее неподвижный взгляд был устремлен куда-то вдаль.

Хюльде казалось, что на ее жизни поставлен жирный крест, и будущего просто нет. Больше всего ей хотелось позвонить Пьетюру, но что-то ее останавливало.

Собрав волю в кулак, она наконец двинулась с места и завернула за угол здания. Ее путь лежал в сторону моря. Небо было ясным, но на подходе к набережной Хюльду встретил морской бриз. Не замечая ничего вокруг себя, она пересекла проезжую часть, уселась на скамейку и устремила взгляд на волны залива; эта картина завораживала, воскрешая в памяти приятные моменты давно минувших дней. Хюльде вспомнилась и Елена, тело которой эти же волны вынесли на берег бухты. Море дало, море и взяло.

На Хюльду с новой силой накатило одиночество.

Столько всего лежало на ее совести…

И опять ее мысли обратились к Елене.

Не в ней ли ключ к отпущению грехов? Быть может, Хюльде все-таки удастся восстановить свое доброе имя, разгадав тайну гибели Елены? Или, по крайней мере, ей будет не в чем себя укорять, ведь так?

Море Хюльде не ответило, но подарило ей проблеск надежды.

Она дала обещание Магнусу, что прекращает расследование. Однако что ей мешает заниматься им до конца сегодняшнего дня, не ставя при этом своего начальника в известность? Ведь у нее есть еще две зацепки… Конечно, если кто-то вздумает задавать вопросы, Хюльде придется соврать, что она по-прежнему работает в полиции. Но едва ли до этого дойдет.

Да, так она и поступит – нельзя упускать свой последний шанс. Кроме того, это позволит ей отвлечься и не растерять храбрости перед предстоящим свиданием с Пьетюром.

XV

– Никто тебя не услышит, – усмехнулся он, пытаясь стянуть с нее рейтузы.

В этот момент, несмотря на холод, она испытала внезапный прилив сил, и ей удалось столкнуть его на пол.

Вскочив на ноги, она заметалась в темноте. Ее единственный путь к спасению заключался в том, чтобы выбраться из хижины и найти укрытие где-нибудь на обширном пространстве, заваленном снегом. Пусть шансов на удачу и очень мало, но иного выхода не было. И тут она заметила, как во тьме мерцает клюв ледоруба, оставленного у входной двери.

Каким-то чудом ей удалось схватить его первой.

XVI

Хюльда постучала в дверь Алберта. Она собиралась поговорить с его братом Бальдуром и выяснить наконец, заезжал ли тот в общежитие за Еленой. Когда ей открыл сам адвокат, Хюльда несколько удивилась, поскольку еще не было и четырех часов дня.

– Хюльда?.. – проговорил он в растерянности.

– Не думала, что застану вас, Алберт…

– А я сегодня закончил пораньше – работы оказалось не так много. – Адвокат явно чувствовал себя не в своей тарелке, – вероятно, на профессиональном поприще дела шли не так успешно, как ему хотелось бы. – Разве вы не забрали документы? Бальдур говорил, что вы вчера вечером заезжали за ними.

– Да, бумаги у меня, но они все на русском, так что мне пока не удалось что-то из них выяснить.

– Я так и подумал. Надеюсь, они вам пригодятся – эта несчастная женщина, моя бывшая клиентка, заслуживает справедливости.

– Я, вообще-то, хотела еще раз переговорить с вашим братом.

– С моим братом? – Слова Хюльды явно поставили Алберта в тупик.

– Да… Он кое о чем упомянул вчера, – лгала она довольно неумело, – и я собиралась расспросить его получше. – В душе Хюльда укоряла себя за то, что не придумала более правдоподобного объяснения, но, с другой стороны, она не ожидала застать Алберта дома.

– Вот как? И о чем же он упомянул? Что-нибудь связанное с Еленой?

– Нет. По крайней мере, не напрямую – сложно сказать.

– Что-нибудь связанное со мной? – В голосе Алберта зазвучали металлические нотки.

– Ну что вы! Конечно нет. А он, вообще-то, дома?

– Брата дома нет. Ему предложили сегодня поработать маляром, так что он вернется не скоро.

– Не могли бы вы попросить его позвонить мне, когда он придет?

Казалось, Алберт был не совсем уверен в том, как ему реагировать на такую просьбу, но в конце концов все же сказал:

– Да-да, разумеется. Попрошу. Ваш номер у меня есть.

– Спасибо большое, – сказала Хюльда, смущенно улыбнувшись.

Алберт улыбнулся в ответ и захлопнул дверь.

XVII

По причине всего случившегося доступ к услугам присяжного переводчика был для Хюльды закрыт, поэтому она решила обратиться за помощью к Бьяртуру. Она как раз направлялась к нему, когда зазвонил ее мобильник. В тот момент Хюльда размышляла, что офис Бьяртура станет конечным пунктом назначения в ее расследовании, если в документах не окажется ничего значимого. С одной стороны, она надеялась, что какая-нибудь зацепка все-таки обнаружится, а с другой – сознавала, что будет рада отпустить ситуацию и наконец отдохнуть.

Она остановила машину на обочине, чтобы ответить на телефонный звонок, который, как оказалось, был снова от Магнуса.

– Хюльда, – начал он мрачным тоном.

– Да. – Она затаила дыхание.

– Я, вообще-то, не собирался вас больше беспокоить сегодня, но забыл сообщить одну вещь: утром арестовали Ауки.

– Вот как? – Хюльда даже слегка приободрилась. – По обвинению в организации проституции?

– И поэтому тоже. Но проблема в том, что операцию пришлось ускорить по причине того, что вы самовольно допросили его.

Хюльда мысленно выругалась.

– Есть опасения, что до ареста он успел уничтожить улики. Вероятно, вам будут звонить, чтобы выяснить подробности вашей с ним беседы, и спрашивать, не признался ли он в чем-нибудь и на основании каких данных вы действовали…

Хюльда вздохнула:

– Да, понимаю… Но вряд ли я смогу сообщить что-то новое.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию