Остров - читать онлайн книгу. Автор: Рагнар Йонассон cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Остров | Автор книги - Рагнар Йонассон

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

– Значит, они были лучшими подругами, верно? – спросила Хюльда, вспоминая то, что мать Клары говорила раньше.

– Совершенно верно, – ответила Агнес.

Ей было явно невдомек, что перед смертью Катла проводила романтический уик-энд в Вестфирдире с Бенедиктом – бойфрендом своей лучшей подруги, а вернее, бывшим бойфрендом. Сколько же дней прошло с момента расставания Бенедикта с Кларой и началом его отношений с Катлой? Может, Клара об этом узнала? И если да, то когда?..

– Вы говорили, что все поменялось после того, как Катла умерла… – Слова Хюльды, прозвучавшие скорее как утверждение, а не вопрос, повисли в воздухе. Она ждала реакции Агнес.

– Да… – ответила та, правда не совсем твердо.

– Клара, разумеется, испытала шок, когда потеряла свою лучшую подругу, – продолжила Хюльда.

– Конечно, – ответила Агнес с некоторым колебанием.

– И не только поэтому…

– Вы правы, не только.

Хюльда ждала продолжения.

– Они были как сестры. Вот прямо как двойняшки, если можно так сказать. Все делали вместе – буквально не разлей вода. Хотя и очень разные. Клара была мягким человеком, но такой популярностью, как Катла, не пользовалась. Катла вертела людьми, как хотела, могла быть даже бесчувственной. Никогда нельзя было понять, чего от нее ожидать. Но они были неразлучны, понимаете? Клара и Катла, Катла и Клара… – Голос Агнес зазвучал так, словно она погружалась в транс, а потом затих.

– И что же произошло?

– Произошло нечто весьма странное… Знаю, мой муж предпочел бы, чтобы я об этом не рассказывала. Но я вам доверяю.

Хюльда кивнула.

– Я могу вам доверять?

– Разумеется.

– Если ее… нашу дочь… убили… – тихо проговорила Агнес дрожащим от волнения голосом. – Если… то вы должны выяснить, кто это сделал. Поэтому я расскажу вам все как на духу.

Хюльда не перебивала ее.

– Клара восприняла смерть Катлы очень тяжело – у нее будто рассудок помутился. Весь ее мир перевернулся вверх дном, она была сломлена, буквально убита горем. Но самое страшное в том, что ей повсюду стала мерещиться Катла. По ночам она просыпалась в холодном поту, утверждая, что приходила Катла и говорила с ней. Она кричала во сне. И со временем все только усугублялось…

– Каким образом?

– В общем, она начала… быть Катлой. Это, конечно, трудно объяснить, но временами она разговаривала с нами так, будто Катла жива и находится здесь, рядом. Помню, как мы узнали об этом впервые. – Борясь с волнением, Агнес сделала глубокий вдох и продолжила: – Клара иногда подрабатывала бебиситтером в одной семье, что жила здесь неподалеку. Они, кстати, были соседями Катлы – очень приятная пара с маленькой дочкой. У них была квартира в доме, который стоит стенка к стенке с таунхаусом Катлы. Может, они и до сих пор там живут. Так вот, один раз, вскоре после смерти Катлы, Клара, как обычно, пошла присмотреть за девочкой. Домой она вернулась как ни в чем не бывало. Но на следующее утро нам позвонил отец девочки и рассказал, что его дочь ужасно напугана из-за того… что весь вечер Клара то и дело «притворялась Катлой». Девочке было лет шесть или семь, насколько я помню. Я и сама очень перепугалась и попыталась поговорить с дочерью, но она отказалась обсуждать эту тему и только еще больше замкнулась в себе.

Агнес опять немного помолчала.

– Это уже стало походить на какую-то болезнь. Мы консультировались с врачами, но они все списали на психологическую травму и сказали, что со временем это пройдет.

– И прошло?

– Поменялось – стало менее явным, но Катла владела умом Клары до самого конца. Она плохо спала, не могла удержаться ни на одной работе, постоянно жила с нами. Внешне она выглядела совершенно нормальной. Нужно было провести с Кларой некоторое время, чтобы заметить, что с ней далеко не все в порядке. Мне, честно говоря, кажется, что в одиночку она бы ни за что не справилась. – Глаза Агнес наполнились слезами, и ей пришлось ненадолго прервать свой рассказ. Откашлявшись, она продолжила: – Конечно, мы глаз с нее не спускали – она всегда была при нас… Я так надеялась, что в один прекрасный день она совладает с этой напастью.

– Как вы думаете, почему это так сильно на ней отразилось? – осторожно спросила Хюльда, наблюдая за реакцией своей собеседницы.

– Даже не представляю, – ответила она, как показалось Хюльде, совершенно искренне. – Они были близки, как сестры. Это единственное объяснение. – Почти детская наивность смешивалась во взгляде Агнес с глубоким отчаянием.

– Мне очень жаль это слышать, – сказала Хюльда. – Я и понятия не имела, что вашей дочери пришлось пройти через все это. Вы знаете, как она отнеслась к идее провести выходные на Эдлидаэй?

– Она радовалась этой поездке – в те дни она как раз чувствовала себя хорошо, понимаете? Вообще-то, днем она в основном всегда чувствовала себя хорошо. А вот по ночам ей было тяжелее. И стресс она переносила плохо, поэтому работодатели и увольняли ее один за другим, пока она в конце концов вообще не перестала искать работу.

– В последнее время она не обсуждала с вами смерть Катлы? В связи с поездкой, например?

Повисла тишина. Потом Агнес сказала:

– Да, вот вы об этом спросили, и я вспомнила… Клара говорила что-то насчет того, как замечательно встретиться с прежними друзьями, вернуться в прошлое. Раскрыть… как же она выразилась?.. Ах да, раскрыть старые тайны, что-то в таком духе. Мол, все смогут объясниться, сказать правду… Да, правду, которую и так слишком долго скрывали. Я не поняла, что она имеет в виду. Честно говоря, я ее не всегда понимала – иногда она блуждала в своем иллюзорном мире, если можно так сказать…

– Но она считала, что поездка ей по силам? – спросила Хюльда и добавила: – А вы? Вы полагали, что она в состоянии поехать одна?

– Но она же была не одна, – резко ответила Агнес. – Она была со своими друзьями, причем с лучшими. Они все замечательные ребята. Что же им теперь – вечно терзаться из-за того, что Ветурлиди оказался убийцей? – Она поднялась. – Думаю, этого довольно, я и так рассказала вам больше, чем собиралась. Поймите, мы ведь никак не могли предугадать, что произойдет на Эдлидаэй. Вы должны это понять…

Хюльда тоже поднялась и немного помолчала, а потом ответила, тщательно подбирая слова:

– Никто и не говорит, что вы должны были это предугадать. Наша единственная задача – докопаться до сути и выяснить, кто… столкнул Клару с обрыва, если наши подозрения верны.

Женщина, казалось, немного успокоилась.

– Спасибо, но вам все же лучше уйти. Я должна отдохнуть. И я не хочу, чтобы… – Она сделала паузу. – Не хочу, чтобы мой муж застал вас здесь. Ему не нравится, когда я об этом говорю. И он не желает, чтобы стало известно о том, как изменилась Клара, понимаете? Мне кажется, ему стыдно. Нет, ну что это я говорю?.. Поймите меня правильно – за Клару ему никогда не было стыдно, но… Ему пришлось нелегко… нам пришлось нелегко, понимаете?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию