Кое-что по секрету - читать онлайн книгу. Автор: Люси Даймонд cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кое-что по секрету | Автор книги - Люси Даймонд

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

– Фрэнки, – вслух произнесла Пола, вглядываясь в экран и рассматривая молодую женщину. Так вот она какая, младшая сестра Полы.

Понятно, что ужин был забыт. Пола, словно безумная, принялась просматривать остальные фото, пытаясь найти другие изображения Фрэнки. Ей удалось увидеть еще один снимок, на котором та только что вошла в зал. Ее темные глаза были широко раскрыты, в них читалась неуверенность, Фрэнки осматривалась. Перед Полой были все доказательства.

– Боже мой… – пробормотала она, переходя от одного снимка к другому. До и после. До и после. И она действительно увидела некоторую напряженность на лицах родителей на более поздних снимках, когда Фрэнки уже побывала на вечере и вытащила наружу старый секрет. Объектив поймал дрожащие губы Джини, напряженное лицо отца. Они, вероятно, пытались переварить произошедшее. Черт подери! Этого было так легко избежать.

Поле было не по себе после признания отца. Она расстроилась из-за него, из-за этой Фрэнки, честно говоря, из-за всего мира, сыгравшего с ней такую шутку. Но достаточно было посмотреть на эту младшую сестру на том фото, где она выглядела почти испуганной. Это не было лицо разрушительницы семьи, которая явилась, чтобы доставить всем неприятности, вовсе нет. Фрэнки выглядела так, будто она стояла и думала: Вот дерьмо.

И в эту минуту Пола вспомнила о видео. Племяннику фотографа было двадцать один год, он только что окончил колледж и явно имел творческие способности, потому что мини-фильм с лучшими моментами получился на уровне голливудского трейлера. Вот подняли транспарант, вот привезли торт. Украсили зал цветами и расставили блюда на буфете. Вот появились Джини и Гарри, счастливые и возбужденные, и увидели баннер с золотой фольгой, красиво украшенный зал. А вот и гости, объятия и рукопожатия, радостные возгласы. Короткие отрывки из поздравлений, несколько танцев – боже, вы только посмотрите на тетю Пен, что она вытворяет? – а потом… Пола остановила фильм. В этом кадре снова была Фрэнки на краю танцпола. Она нервничала, большие темные глаза оглядывали зал.

Пола нажала на паузу, посмотрела снова. Этот кадр был еще интереснее, потому что на заднем плане появился ее отец с очень странным выражением лица, как будто Фрэнки явилась из потустороннего мира. Он протянул к ней руки, его рот приоткрылся. Как такое возможно? – говорили его глаза. – Неужели это в самом деле ты?

Затем, почти мгновенно, в кадре появилась и Джини. Вы только посмотрите на нее, ощетинилась, словно обороняющаяся кошка, схватила Гарри за руку жестом собственницы и командирши. Она практически тащила его прочь. Одно мгновение можно было увидеть шокированное выражение на лице Фрэнки, ее отчаяние, но потом угол съемки снова сменился, и на этот раз камера остановилась на Банни и Дэйве. Они танцевали и смеялись, пока она пыталась научить его правильным па. Отмотать, посмотреть еще раз. Отмотать, посмотреть еще раз.

– Видишь? – сказала Пола Мэтту, показывая ему эти кадры. – Смотри! Это она. Это Фрэнки.

– Черт подери. – Он посмотрел на экран. – Она очень на тебя похожа.

– Я знаю. – Отмотать, посмотреть еще раз. Пола не могла оторваться от экрана. Перед ней была мини-сага, разыгранная в нескольких коротких кадрах: надежда, узнавание, неприятие. Вернуться назад, посмотреть еще раз. Ее сестра.

Мэтт подошел к холодильнику и, потеряв надежду, заглянул в него.

– Что ты планировала на ужин? – спросил он. – Я обещал Гэйву, что мы встретимся в пабе в семь тридцать. Хочешь, чтобы я начал что-то чистить? Или что-то порезал? Может, заглянуть в меню навынос?

После рабочего дня Мэтт всегда был голоден как волк. И голоден еще больше, если ему удавалось поплавать. Вспомнив об этом, Пола как будто разорвала волшебные чары и наконец оторвалась от экрана.

– Ах да… Прости. Гм. – Она собиралась запечь филе морского окуня с лимоном и черным перцем, нажарить противень миниатюрной картошки «Джерси Роялс» и подать все это с зеленым салатом и помидорами с чесноком. Понятно, что она ничего из этого не приготовила. – Как, по-твоему, это баловство – заказать еду навынос в понедельник вечером?

– Ни в коем случае. – Мэтт был сговорчив, как всегда. – Я иду в закусочную. Ребята! – крикнул он, выходя из комнаты. – Что вам принести из закусочной?

Пола снова осталась наедине с ноутбуком. На экране остановился снимок ее сестры. Ее сестры. Внезапно Фрэнки стала для Полы реальной, перестала быть угрожающей тенью. Это была женщина с застенчивой улыбкой и вопросительным, полным надежды взглядом. После празднования золотой свадьбы прошло больше недели, но, насколько было известно Поле, Фрэнки не предприняла еще одной попытки выйти на связь с Мортимерами. Неужели Джини отпугнула ее? Неужели у Полы от новообретенной сестры останется только эта минута на видео? Она внезапно поняла, к немалому своему удивлению, что хочет большего.

Хлопнула входная дверь, когда Мэтт ушел в закусочную, и пальцы Полы запорхали по клавиатуре. Она писала короткое письмо братьям. Она напечатала:

«Привет всем!

Это немного странно. Фотки – и видео!! - нашей сводной сестры я прикрепила к письму. Семейное сходство очевидно! Я заинтригована, ничего не могу с собой поделать. Как насчет вас, ребята?

Насколько я понимаю, от мамы по-прежнему ни слова. Новостей нет. Она не ответила даже Льюку, а он отправил ей снимок пирога, который сам испек на занятиях по кулинарии. Это было настолько на нее не похоже, что я снова позвонила в гостиницу, чтобы проверить, все ли с ней в порядке. Судя по всему, у нее все отлично, но она все еще не хочет ни с кем общаться. Бедная мама, мне ее так жаль. Я договорилась с папой, что мы с ним встретимся завтра в городе за ланчем, тогда я с ним обо всем и поговорю.

Надеюсь, мы скоро увидимся. Джон, ты отвезешь ребят в крикетный клуб в субботу, как обещал? Передавайте от меня привет вашим вторым половинам.

Целую, П.».

Глава одиннадцатая

До встречи с Джоном у Робин никогда не было достаточно долгих или радостных отношений. Она была застенчивой и неуклюжей и «не очень-то к этому стремилась», со слов ее матери. У Робин было такое ощущение, что она как-то неверно понимает все, что связано с противоположным полом. По-видимому, так оно и было, потому что мужчины обрывали общение с ней примерно через полтора месяца. Хуже всего было то, что почти все они говорили одно и то же: «Робин, ты хороший человек, и когда-нибудь ты станешь для кого-нибудь отличной женой, но сейчас я просто хочу повеселиться». Иными словами, давали понять, что с ней никакого веселья нет. Это не те слова, которые повышают уверенность девушки в себе.

День, когда она оказалась рядом с Джоном на лекции «Неизвестная Вселенная», стал судьбоносным. В конце лекции она поняла, что ее мокрый зонтик прислонился к его сумке. Робин не знала, куда деваться от стыда, извинялась за свою неловкость, но, к ее облегчению, Джон со смехом отмахнулся от ее извинений.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению