Венганза. Алый рассвет - читать онлайн книгу. Автор: Виктор Хант, Ани Яновска cтр.№ 91

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Венганза. Алый рассвет | Автор книги - Виктор Хант , Ани Яновска

Cтраница 91
читать онлайн книги бесплатно

– Неужели вы не составите мне компанию? Где ваши манеры, синьор Кабрера?

Видя нерешительность банкира, донья усилила нажим:

– Ну же, присаживайтесь, здесь прекрасный вид на площадь, и к тому же у меня припасено кое-что вкусное для вас.

На эту наживку Кабрера клюнул мгновенно и, опасливо оглянувшись по сторонам, устроился рядом с Кармен.

Конечно, Карлоса тоже предупредили держаться подальше от семьи Родригес, но упустить ценную информацию которую частенько скармливала ему донья, банкир просто не мог. Он был жаден до информации так же, как и до денег. К тому же, находясь в тесной дружбе с комиссаром, он меньше остальных опасался картеля.

– Мне как обычно, – бросил он официанту, и едва тот отошел, склонился к собеседнице: – Так что же, донья Кармен, у вас есть интересные новости?

Донья не спешила. Сделала глоток лимонада и поглядела в окно:

– Новости в Сан-Висенто сейчас только об одном, вы же знаете – все помешались на финальной гонке. Смотрите, кажется, это мобиль нашего мэра? Он ведь тоже игрок, и игрок азартный, ему нелегко отказаться от искушения сделать ставку, сохранить нейтралитет как подобает судье на родео. Я его не осуждаю, каждый мечтает сорвать куш. Но только простофили ставят вслепую. Для серьезных игроков все иначе, они действуют холодно, точно зная исход.

– Вы – серьезный игрок? – Карлос навострил уши как охотничий пес.

– Я? Нет, – донья улыбнулась. – Я и не игрок вовсе. Вы – другое дело. Проверенные данные, прогнозы – ваша ставка может сыграть. Если кто-то не спутает карты.

– Кто? – сощурился Карлос.

– Предположим, одному чемпиону предложат добровольно сойти с дистанции. Такое ведь может быть? Я слыхала, в других городах – не у нас, конечно! – такое случалось. Или например, один уважаемый человек решит сделать ставку, хотя в его положении это незаконно. Удача всегда на твоей стороне, если ты можешь повлиять на исход соревнования, верно, синьор Кабрера? Можно применить давление, шантаж, угрозы и просто подтасовать результаты – у мошенников, говорят, много средств в арсенале. И чем меньше шансов у грядущего победителя, тем больший выигрыш получат те, кто на него поставил. Вам известна эта механика, дорогой Карлос. Вы хорошо можете себе представить, как важно заранее знать, на кого поставили серьезные люди.

Лицо банкира ясно выражало глубокую работу мысли. Пытаясь угнаться за иносказаниями доньи Кармен, Кабрера морщил лоб и дергал себя за седую бородку.

– Но как узнать, донья Кармен, на кого ставят те самые серьезные люди?

– О, это непросто. Но можно. Наблюдательным многое скажут вкусы человека. Вот вы, Карлос, предпочитаете кофе с сахаром или с лимоном?

Карлос в недоумении нахмурился, и донье пришлось поочередно ткнуть ложечкой в ярко-желтый лимон, порезанный тонкими ломтиками, а затем в горку белоснежного сахара в хрустальной вазочке.

– Желтое и белое, – пробормотала донья, – кислое и сладкое, вечный выбор… Ну же, Карлос, скажите мне, что вы положили в ваш кофе?

Как еще яснее намекнуть на Желтую крышу и Белый тополь? Если и этого намека Кабрера не поймет, придется рисовать на салфетке!

– Я… я, кажется понял! – Кабрера сиял как двоечник, наконец решивший простенький пример. – Я положил в мой кофе лимон! Да.

Донья одобрительно кивнула, ощущая себя учительницей младших классов:

– А мэр Лоренсо, как мне стало известно, предпочел кофе с сахаром. С БЕЛЫМ сахаром.

Убрав с блюдца желтую дольку лимона, донья на ее место поместила щипчиками кубик белоснежного сахара. Кабрера наблюдал за ее действиями, стиснув губы, а потом спросил недоверчиво:

– Это достоверно известно?

– Разве моя информация хоть раз не подтвердилась? – строго спросила донья, опустив лимонную дольку в свой стакан.

– Нет, что вы, простите, я сказал глупость, – спохватился Карлос Кабрера. – Вы всегда были чрезвычайно точны. И я благодарен вам за это, синьора Кармен. Надеюсь, вы позволите угостить вас обедом?

И добавил, понизив голос:

– Благодарность, как всегда, поступит на ваш счет, донья Кармен.

– В этот раз я предпочту наличные, Карлос, и не позднее чем сегодня вечером, как только родео завершится, и вы оцените всю своевременность моего совета.

Деньги, которые передаст Кабрера будут очень кстати, все ее наличные деньги ушли на то, чтобы вытянуть информацию о ставке мэра из букмекера Монтеро. И одними деньгами тут дело не решилось бы. Просто повезло, что Монтеро сам не однажды обращался к донье Кармен за помощью.

Тон госпожи Родригес не позволял усомниться – она вполне уверена в своих информаторах. Между тем банкира что-то тревожило, он ерзал, дергал себя за бородку и наконец решился:

– Не дадите ли вы мне какого-либо подтверждения вашим сведениям, донья Кармен? Мне придется поговорить с Ло… с одним моим знакомым, и я не хотел бы выглядеть глупо.

Выдать информатора Кабрере? Мысли об этом донья не допускала ни на секунду. Жизнь Монтеро окажется в опасности, да и след к самой донье протянется, а этого следовало избегать. Донья Кармен медленно пила лимонад, размышляя, как ей поступить, банкир смотрел на нее со все возрастающим подозрением. Он осторожен, не имея доказательств, может отказаться действовать и принудить мэра Лоренсо честно исполнить долг судьи. Тогда вся затея провалится!

Приятный женский голос вторгся в размышления доньи – это хозяйка "Белого олеандра", синьора Исабел Флорес, по обыкновению, приветствовала завсегдатаев. Синьоре Флорес отвечали улыбками, комплиментами – невозможно было не улыбнуться ей в ответ, не восхититься живостью движений и не поддаться обаянию этой прелестной женщины. Исабел одевалась ярко, при этом сохраняя элегантность и стиль, носила умопомрачительные шляпы и туфли, ее украшения всегда были уникальны, а ямочки на щеках – бесподобно милы.

– Добрый день, донья Кармен! Как поживаете, синьор Кабрера?

Исабел расцеловалась с обоими, от чего банкир расцвел, порозовел и даже помолодел лет на пять. Подарок судьбы – восхитилась донья Кармен и удержала Исабел у столика:

– Посидите с нами минутку, милая, вы верно устали, столько хлопот! И не напрасных – ваш ресторан по-прежнему лучший в Сан-Висенто.

Такое вступление сразу же расположило Исабел и она устроилась между банкиром и доньей, искренне радуясь похвалам. Вытянуть что-либо из синьоры Флорес не составляло никакого труда, всего лишь несколько наводящих вопросов, правильно выбранное направление разговора – и она сама с готовностью выкладывала все, что знала. Не откладывая, донья Кармен пустила беседу по нужному руслу:

– Мы с синьором Кабрерой обсуждали чемпионов родео. Я болею за Диего Верде. Бесстрашный вакеро, а как хорош собой!

– Синьор Верде настоящий асконец – горячий и мужественный, стоит только увидеть его в седле – и сердце тает! – тут же клюнула на грамотно подброшенную наживку Исабел. – Синьор Мальвадо тоже по-своему хорош, какие волосы, а плечи! Ах, родео – просто праздник для глаз. Но Диего Верде вне конкуренции. Я уверена в его победе!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению