Пятый убийца, или Этюд в кровавых тонах - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Себежский cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пятый убийца, или Этюд в кровавых тонах | Автор книги - Андрей Себежский

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Ватсон вспомнил себя.

– Отдел возглавляет миссис Грегсон – единственное потустороннее существо на службе в лондонской полиции, – продолжал как ни в чем не бывало Холмс. – Она вампир. Да еще и женщина! Не правда ли удивительно? Она умна и энергична, чувствует нечисть и умеет с ней бороться – но есть один минус: не терпит прямого солнечного света. Кстати, то, что вампиры боятся дневного света – это миф. Они его просто не любят – это да, но по-настоящему опасно для них лишь сильно палящее солнце. Поэтому миссис Грегсон повезло, что она живет в Лондоне. О том, что она вампир, знают лишь несколько ее подчиненных, да пара высших полицейских чинов.

Помимо помощи полиции, я еще работаю как частный детектив. Ко мне на Бейкер-стрит по рекомендации других частных агентств приходят люди, которым это действительно нужно, и я берусь только за интересующие меня дела. Я выслушиваю их истории, они выслушивают мое толкование, и я кладу в карман гонорар. Или не кладу, если они мне понравятся.

– То есть ты не выходя из комнаты можешь распутать преступление? – с недоверием спросил Ватсон.

– Да, – легко согласился Шерлок. – Помогает дедукция. И специальные знания, которые я применяю в каждом конкретном случае, удивительно облегчают дело. Ну иногда, конечно, приходится выезжать на место, вот как сейчас. Вот, наверное, все, что тебе следует знать… Ах да. Постарайся мне не мешать на месте убийства. Во всем поддакивай мне. И называй меня «сэр».

– Щас же, сэр!

– Тебе понравилось в камере?

– А ты можешь сказать, что отправил меня с поручением, а я спокойно уеду на Бейкер-стрит? Я все больше понимаю, что мне именно туда нужно.

– Нет, потому что ты под подозрением. Убийца разительно похож на тебя. Тебя снова схватит какой-нибудь ретивый констебль, им всем показывали портрет похожего человека.

– Но я же твой помощник…

– Для инспектора Лестрейда это не имеет никакого значения.

– Это вообще кто?

– Это начальник отдела как раз таки специальных расследований, я же уже говорил. Если хочешь быть моим помощником, тренируй хотя бы память, раз уж ум тренировать не получается. Лестрейд долго не верил в потусторонние силы, пока я не преподал ему пару уроков, поэтому не всегда спешит передавать дела, где никто уж явно не видел призраков, в отдел Грегсон. Поэтому мне часто по наводке Грегсон приходится работать и с ним. Но если уж Грегсон удастся выцарапать дело себе, то она просто обязана его раскрыть. Поэтому обращается за консультациями ко мне. А мне это интересно. Да и, честно говоря, близко.

– Значит, ты все-таки тоже…

– У меня уши в трубочку сворачиваются от скрипа твоих мозгов. Нет, я не потустороннее существо. Бабушка была эльфийка, да. Еще меня укусил вампир, но по причине эльфийской крови я не присоединился к их числу. Еще меня укусил оборотень, но благодаря опять же эльфийской крови я перестал обрастать шерстью и голым бегать по лесу в полнолуние. Хм, ну разве что по своей воле…

Я тебе лучше расскажу о моем методе. Дедукция. Я умею замечать больше, чем остальные. Может быть, это эльфийская кровь мне помогает. И все мои наблюдения я складываю воедино. По ногтям человека, по утолщениям на большом и указательном пальцах, по рукавам его одежды, по обуви, по сгибам брюк – по таким мелочам нетрудно угадать его профессию, – видно было, что Холмс все больше увлекался своим рассказом. – И можно не сомневаться, что все это, вместе взятое, многое подскажет тому, кто умеет видеть. По взгляду, по мимолетному выражению лица, по непроизвольному сокращению мускула можно понять самые сокровенные мысли человека. Тот, кто умеет мыслить логически, по одной капле может сделать вывод о возможности существования Атлантического океана или Ниагарского водопада, даже если никогда о них не слышал. Человека, умеющего наблюдать и анализировать, невозможно обмануть. Выводы, которые он сделает, будут безошибочны, как теоремы Эвклида. И результаты работы его мысли окажутся столь поразительными, что люди непосвященные будут думать, что он колдун, пока не поймут, какой процесс умозаключений этому предшествовал.

– Послушать тебя, так это очень просто. Ты сейчас мне хочешь показаться Дюпеном у Эдгара Аллана По или Лекоком Эмиля Габорио? Такие люди в романах только существуют.

Холмс фыркнул, глядя в окно кэба:

– Ну конечно. Они расследуют преступления, и довольно громкие. О которых общественность не может не знать. Вот поэтому о них и стали писать правдоподобные книжки, – с некоторым презрением закончил он.

– Скажи еще, что их знаешь.

Шерлок смерил Ватсона красноречивым взглядом и вздохнул:

– Ну конечно. Мы в одном клубе состоим. Но скажу я тебе честно, Джон, не надо делать из этих ребят каких-то героев. Дюпен парень недалекий. Его коронный прием – сбивать с мыслей своего собеседника какой-нибудь фразой «к случаю» после пятнадцатиминутного молчания – дешевый показной трюк. У него, конечно, есть кое-какие аналитические способности, но его никак нельзя назвать феноменом, каким его изображает По. А Лекок вообще, – сердито продолжил он, – жалкий сопляк. У него только и есть, что энергия. На его примере можно учить сыщиков, как не надо работать. Ты понимаешь, он полгода устанавливает личность человека, который уже сидит в тюрьме! Я бы это сделал за двадцать четыре часа…

– Я так понимаю, их главный недостаток – то, что про них книги пишут? – усмехнулся Ватсон.

– Ох, Джон, – поморщился Холмс. – Знаешь, как я понял про Беркширский полк?

– Я думал, это магия, – с презрением бросил Ватсон.

– Здесь как раз нет никакой магии и мистики. Я легко догадался, что ты вернулся из Афганистана. Ты сам мне сказал, что ты врач, да плюс твой саквояж. Выправка – военная. То есть военврач. Лицо загорелое, но на самом деле кожа у тебя бледная, об этом говорят твои запястья: они заметно белее. Значит, вернулся из тропиков. Лицо изможденное, но ты молодой – значит перенес болезнь. Ранен в левую руку – держишь ее неподвижно и немного неестественно. Где же под тропиками военный врач-англичанин мог натерпеться лишений и получить рану? Да в Афганистане, конечно!

Ты не испугался Критериона и действовал автоматически. Хорошо, так могут многие военные. Достал пистолет и выстрелил в него. Но пуля принесла ему боль – на обычную он бы не обратил внимания. Значит – серебряная пуля. Военный, Афганистан, серебряная пуля… Хм-хм. Дай подумать… Беркширский полк! Рота Сэкера! Она была одна такая…

Служил ты там не долго, потому что не превратился в ненавистника потусторонних существ. Скоро произошла Майвандская битва, где местные жители в союзе с местными же потусторонними силами дали решающий бой Беркширскому полку. Бились вы – отважно. Но рота Сэкера был почти полностью уничтожена и расформирована.

– А что Вы еще можете сказать про меня, мистер Всезнайка?

Холмс снова поднял брови:

– А вот это еще один ответ на вопрос…

Внезапно они остановились.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению