Свадьба без брака, или в Пекло эльфов! - читать онлайн книгу. Автор: Анна Бахтиярова cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свадьба без брака, или в Пекло эльфов! | Автор книги - Анна Бахтиярова

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Один из вояк опустил ружье и указал на эльфа пальцем. Как ребёнок, честное слово.

— Ой, глядите! Ушастый!

Остальные тоже уставились на Великолепного, пооткрывав рты. Даже обо мне забыли.

— Цыц! — приказал Гарольд, поднимая с земли собственное оружие.

— Чего сразу цыц? — возмутился вояка. — Я ж ушастых только на картинках видел. А тут взаправдашний. Жена лопнет от зависти.

— Ей немудрено не лопнуть. Она у тебя как воздушный шарик.

— Эй, ты мою Глэдис не обзывай. Она хотя бы женщина честная. Мы тут, между прочим, из-за твоей невестушки-преступницы торчим.

Гарольд кашлянул негодующе и сразу вспомнил о причине, вынудившей его вторгнуться с «армией» в долину.

— Сабину подавайте! — велел он эльфу. — А зверушку свою на привязи держите.

У меня аж рога зачесались. Приложить Гарольду не то в лоб, не то по мягкому месту.

— Я не зверушка, а жена! — бросила я и ткнула пальцем в сторону эльфа. — Его жена!

Хотела, было, добавить, что еще являюсь Сабининой дочкой. Но не стала. Всё равно ж не поверит. Из-за внешнего вида. Причем, даже не моего, а матушки. Вряд ли Гарольд в курсе, сколько ей на самом деле лет.

— Ох, и угораздило тебя, мужик, — проговорил кто-то в рядах вторженцев сочувственно.

Я чуть ногой, как копытом, о землю не забила.

Это его угораздило?! Правда что ли?!

— В общем так, — начал, тем временем, Великолепный переговоры. — Драгоценностей у Сабины нет. Ни одной. Их украли. Да-да, бывает такое. Воровку саму обворовали. Но не стоит переживать. Она раскаивается. К тому же, Сабина сама — настоящая драгоценность.

Я икнула, покосилась на мужа, как на полоумного, а он продолжал вдохновенно:

— Знаешь, Гарольд, я тебе даже завидую. Сам видишь, кто мне в жены достался, — он с несчастным видом развел руками. — А у тебя есть шанс жениться на первой местной красотке. Сабина, правда, пока артачится. Цену себе набивает. Но так даже интереснее. Поверь. Ну, когда жена — добыча, как лесной зв… — он испуганно охнул, сообразив, что намеривался сказать. — В общем, Сабину нужно чем-то впечатлить. Чтоб завоев… — он снова осекся, вспомнив, что именно с войной Гарольд к нам и явился. — Я имел в виду, предложить что-то ценное.

Я схватилась за голову от этого предложения, а «жених» напомнил:

— Ценное Сабина у меня уже умыкнула. Предлагать особо нечего. Кроме себя.

— Э-э-э… — супруг растерялся.

И в дело вновь пришлось вступить мне.

— Ситуация такая. Либо вы приказываете своей армии сложить оружие и гарантируете Сабине Свон безопасность, коли замуж за вас пойдет. Либо… обращайтесь к властям, обвиняйте ее в краже. Пусть магов присылают, чтоб смогли из-под защиты дома ее забрать. Мы возражать не будем.

— Ах ты, неблагодарная девчонка! — раздался матушкин вопль.

Я пожала плечами. Благодарить ее мне было не за что. Воспитывала меня бабка Фиона. А мать сама виновата в происходящем. Обокрала мужика, теперь еще и замуж отказывается за него идти из-за лысины. Могла бы и пойти. Потерпела бы годик, другой. На большее Гарольда всё равно не хватит, как это случалось со всеми предыдущими мужьями. Поняв, какое моя родительница сокровище, они сами были не прочь сбыть ее с рук поскорее.

— Ну, что решаете? — спросила я.

Гарольд задумался. Крепко. Я прямо-таки видела, как два желания борются в его душе. С одной стороны, он злился на мою родительницу, с другой, жаждал получить ее в жены. Месть, может, и сладка, но если невеста загремит в темницу, оттуда ее уже не достать. По крайней мере, ближайшие годы. Вот только зря Гарольд тянул время. Большинство соседей, хоть и не могло не слышать шума перед нашей лавкой, предпочло не вмешиваться. Окна в соседних домах продолжали оставаться темными, внутри притворялись спящими. Но, увы, не все решили оставаться в стороне.

Мимо нашего «поля боя» шла бабка Рут. Её все так звали — бабка Рут. Это была пожилая ведьма, которая жила обособленно. Еще одна местная колоритная старушка, вроде моей почившей бабушки Фионы и «небракованной» Филомены. Она ни с кем не общалась. Разве что могла обругать любого встречного ни за что, ни про что. Местные знали, что у бабки Рут не все дома, и не связывались. А еще ею пугали непослушных детей. Вот, придет бабка Рут и украдет. Одна из легенд гласила, что однажды, много лет назад, у семьи, что находилась в долине проездом, пропал ребёнок. Его так и не нашли. Говорили, в реке утонул. Но была и другая версия. Кое-кто видел, как бабка Рут ходила по улицам растрепанная, заглядывала в лица детей и бормотала: «Не то, всё не то». А потом и вовсе причитать начала, мол, не хотела дитятко губить. В то время она уже была не в себе, поэтому на ее поведение никто не обратил внимание. Но новые легенды появились.

В общем, не было ничего удивительно в том, что бабка Рут выползла посреди ночи. Для нее времени суток вообще не существовало. Когда хотела, тогда и бродила по долине. Солнце иль луна светит с неба, без разницы. Удивительно было другое. Бабка проявила интерес к происходящему. Оглядела «армию» Гарольда и проворчала:

— Война? Не люблю войну.

И… щелкнула пальцами.

Я схватилась за голову, ожидая, как минимум, взрыва. Или стены пламени. Однако ничего такого не произошло. Вся армия Гарольда и мой «ненаглядный» эльф просто попадали на землю. Нет, к счастью, не мертвые. Они просто уснули. Все разом. Лежали себе и мирно посапывали, будто и воевать никогда не собирались. На какой-то миг мне полегчало. Хоть немного времени выиграно. Можно с матушкой обсудить ее будущее замужество. А в то, что ее туда надо отправить, я понимала четко и ясно. Иного не дано.

Но потом в душу закрались подозрения. Не может быть всё так просто. Старая ведьма ведь не дружит с головой. Наверняка, тут подвох. Как у Филомены с ее «без брака»!

— Хм… — бабка Рут, тем временем, хмуро оглядела спящих. — Какой симпатяга этот — с лысиной. Остальные уж больно растрепанные. А твой муженек ушастый так вообще оброс. Где ж это видано? Хвост, как у девки.

И она снова щелкнула пальцами. Я и сообразить ничего не успела. Не то, что предпринять. Миг и все мужчины вокруг лишились шевелюр.

Я вскрикнула и прижала ладони к губам, в ужасе взирая на гладенький череп благоверного. Тот аж блестел в свете луны. Ни единого волоска не осталось.

— Ты чего наделала, безумная! — заорала я, топая в отчаянье.

Великолепный ж всех тут перебьет, когда очнется и поймет, каким стал красавчиком. И я опять виноватой буду!

— А чего тебе не нравится? — удивилась бабка Рут. — Смотри, как хорош.

— Тьфу! Это кошмар! Верни, как было!

— Не могу. У меня колдовство неотменяемое. Уж такая уродилась. Коли сделала, назад не повернешь. Бабке только твоей однажды удалось с моими чарами справиться. Но тогда я случайно напортачила, а Фионе жертву принести пришлось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению