Последний день империи - читать онлайн книгу. Автор: Мария Морозова cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последний день империи | Автор книги - Мария Морозова

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

На нас тут никто не обращал внимание. Люди переходили из кабинета в кабинет, занятые своими делами, где-то за тонкими дверями надрывался телефон, а мы просто шли и рассматривали таблички с фамилиями.

Дверь с табличкой «Г. Вортен. Главный редактор» пряталась в глубокой нише почти в самом конце. Она была приоткрыта, Нейт сунулся к ней, но вдруг отшатнулся и, прижав палец к губам, потянул меня в угол. Я успела разглядеть только спину человека в приметном сером балахоне, стоящего перед редакторским столом.

– …нужно срочно, – послышался голос того, кто явно привык командовать.

– Конечно, мы можем это сделать, – ответил второй голос, с отчетливыми нотками усталости. – Но мне казалось, у Пресветлой Церкви есть своя типография.

– Есть, – досадливо ответил церковник. – Увы, но милость Всеотца иногда покидает созданные руками человека механизмы.

– Простите?

– Наш станок сломался. Именно поэтому я пришел к вам.

– Что ж, бывает.

– Нам нужно две тысячи таких копий. Не позднее завтрашнего утра. Я оставлю вам образцы, на всякий случай.

– Понятно, – редактор вздохнул.

– Всеотец вознаградит вас за благое дело, – важно произнес церковник.

Раздались шаги, дверь отрылась шире, «балахон» покинул кабинет и степенно направился к выходу. Нас он не заметил. Мы с Нейтом подождали, пока церковник скроется, и поскреблись во все еще открытую дверь редактора.

– Две тысячи копий… – Тот сидел за заваленным папками и бумагами столом недовольно ворчал, копаясь среди всего этого добра. – Всеотец вознаградит… Да конечно, вознаградит. Только как бы этим вознаграждением семью прокормить…

– Здравствуйте, – Нейт прочистил горло и поздоровался, видя, что господин Вортен не услышал наш стук.

– Да? – Редактор поднял голову и устало вздохнул: – А вам чего?

– А нам бы автора.

Я пряталась за спиной Нейта, отдав ему в руки все бразды разговора. Он явно выглядел посерьезнее, чем лохматый заморыш вроде меня, и внушал больше доверия.

– Какого автора? – господин Вортен откровенно растерялся.

– Дело в том, что мы с братом все детство читали книги Дайрона Алисдэра.

– Рад за вас.

– Но серия закончилась, и новую книгу не найти ни в одном магазине, – вдохновенно вещал друг. – Мы обошли почти всю Атараксию. И везде нам отвечали, что книги нет и не будет.

– Да, – редактор поправил очки. – Новой книги действительно не будет. Последнюю рукопись мы получали три года назад.

– Но почему? – подала голос я.

– Откуда ж я знаю? Мы звонили господину Алисдэру, и нам ответили, что он взял творческий отпуск. На этом все.

– Вы не пытались узнать, когда он из него выйдет? – удивилась я.

– Мальчик, у нас слишком много работы, – редактор как-то брезгливо оттолкнул от себя красивую папку с золочеными уголками. Ее содержимое разъехалось по столешнице. – Мы не можем ходить по пятам за авторами, даже за такими популярными, как Дайрон Алисдэр.

– А может у вас есть его телефон или адрес? – не успокаивалась я. – Мы бы поговорили с ним. Может господину Алисдэру просто нужно, чтобы нашлись те, кто все еще ждет его книги?

– Сомневаюсь, – скептично усмехнулся господин Вортен.

– И все же, – Нейт подался поближе к столу. – Мой брат прав.

– Ай, ну что с вами делать...

Редактор нырнул в глубины тумбы и, покопавшись там, вытащил большой потрепанный блокнот. Полистал разномастные страницы и переписал адрес на обрывок чистой бумаги.

– Вот. Но если что, я вам этот адрес не давал.

– Огромное спасибо, – Нейт выхватил листок и потряс ошеломленному редактору руку. – До свидания.

Друг потянул меня за куртку и вывел в коридор так быстро, что я не успела попрощаться.

– Эй, ты чего? – удивилась я, когда мы вышли на улицу и Нейтон потащил меня дальше, в узкий переулок, воровато оглядываясь по сторонам.

– Сейчас.

Свернув, мы спрятались за заколоченный досками киоск, и только тогда друг сообщил:

– Я стащил у Вортена со стола одну из тех листовок, которые принес ему церковник.

– Да? И что там?

– Вот это, – он мрачно вздохнул и подал мне лист.

Я развернула и тиха ахнула. С желтоватой бумаги на меня смотрело мое собственное лицо. Да, нарисованное не идеально точно. Форма носа отличалась, размер глаз, да и цвет их не был понятен. Но я себя узнала сразу. А значит, мог узнать и кто-нибудь еще.

– Откуда он у них взялся?

– Наверное, его нарисовал кто-то, кто видел тебя, – предположил Нейтон. – Например, в Нугриме.

– Чтоб им провалиться, – прошипела зло, читая скупые строчки под портретом. – Разыскивается… За тяжкое преступление против Персветлой Церкви… Вознаграждение….

Сумма этого самого вознаграждения заставила поперхнуться. Да на такие деньги мы с Нейтом могли бы, наверное, открыть мастерскую даже в самом центре Атараксии.

– М-да, – протянул друг. – Неплохо они тебя оценили.

– Буду этим гордиться, – пробурчала я тихо, смяла листовку и сунула в карман. – Судя по всему, завтра они будут на каждом столбе.

– Будут. Но ты сейчас сама на себя не похожа. А в империи стройных светловолосых девчонок – хоть ложкой ешь.

– Вообще ты прав...

– В розыск тебя объявят только завтра, – заметил друг. – Нужно провести сегодняшний день с пользой.

– Думаешь, это не опасно?

– Просто не будем лезть на рожон. Зато, – он помахал бумагой с адресом, – мы можем поискать писателя. Нам повезло, и Дэйрон Алисдэр живет в Атараксии. Жил, по крайней мере.

– Покажи. – Я глянула на адрес. – Слушай, название этой улицы кажется очень знакомым.

– Так называлась остановка, мимо которой мы проезжали. За одну или две до храма.

– Значит, придется ехать в центр, – вздохнула я. – Ладно.

Нужная нам улица действительно оказалась там, где мы думали. Узкая, но длинная, она уводила в сторону от трамвайной линии, и мы почти полчаса шли по ней, пока не добрались до дома, где когда-то жил популярный подростковый автор.

– Знаешь, наверное, мне лучше сходить туда одной, – предложила я, рассматривая невзрачный фасад.

– Почему это? – нахмурился Нейт.

– Не знаю, – неуверенно пожала плечами. – Интуиция? Думаю, мне одной легче доверятся.

– Это может быть опасно.

– Сомневаюсь. Вряд ли меня там ждет засада.

– Но все-таки… – друг не отставал.

– Если что, буду кричать и звать на помощь, – улыбнулась я. – А может там вообще нет никакого Дайрона Алисдэра.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению