Гибель Лодэтского Дьявола. Второй том - читать онлайн книгу. Автор: Рина Оре cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гибель Лодэтского Дьявола. Второй том | Автор книги - Рина Оре

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

«Пока я буду в безопасности пережидать невзгоды, как и герцог в замке, на улицах будет твориться кровавый ад, – думала Маргарита, пока муж тяжело дышал над ней и подминал ее тело своим. – Ортлиб, еще будучи градоначальником, без зазрения совести придумал отдать свой город врагу, чтобы заманить того в ловушку: разделить их улицами и сделать бестолковыми из-за домов пушечные орудия или громовые бочонки… Вот, с чем не соглашался граф Помононт. Тому, конечно, до горожан тоже нет интереса. Граф не хотел, чтобы Лодэтского Дьявола подпустили близко к белокаменному замку, к нему и к герцогу Альдриану… И что мне делать? Ортлиб мой муж… А я его жена – я должна поступать так, как он скажет. Должна буду разделить с ним вину за кровь Элладанна… Но наверняка не я одна знаю о бегстве войска. Другие воины тоже предупредили свои семьи, как Гиор меня. И без моего участия эта весть разойдется – не стоит мне вмешиваться, раз мой муж так хочет. Я клялась быть покорной ему…»

В этот раз Ортлиб Совиннак быстро достиг удовлетворения. Уже через минуты три он застонал и замер. Еще с полминуты он молчал, тяжело дыша, а затем тихо произнес:

– Я желал тебя оградить: ни к чему такие знания… Ты должна, обязана, сделать так, как я говорю, – и никак иначе. Неизвестно, чем обернется бунт в городе. Когда-то преторианцы уже предали прежнего герцога, Олеара Лиисемского… Мне всё это не нужно, и тебе тоже. И тем более штурм замка толпой горожан не нужен нашей родне, что там спрячется.

– Я поняла, Ортлиб, – вздохнула Маргарита. – Мне тяжко на душе, но… Я никому ничего не скажу, обещаю… Я верю тебе… полагаюсь на твою мудрость…

– И ты не пожалеешь! Я всё кладу на весы – кладу свою жизнь… чтобы добиться благополучия для нашей семьи, как я и клялся тебе.

Ортлиб Совиннак поцеловал жену и поднял кольчугу с пола. Надевая ее на ходу, он подошел к узкому окну, открыл ставню и близоруко прищурился, разглядывая что-то вдали. Маргарита тоже приподнялась и начала приводить в порядок свое платье.

– Подойди, – позвал ее Ортлиб Совиннак. – Видишь? – указал он Маргарите на полчище воинов в синих накидках, разбивших лагерь на подступах к Элладанну. – Вот он! Я его еле вижу, но ты должна лучше видеть. Маленькая черная точка мельтешит… Видишь? Не больше мухи.

Маргарита увидела: супруг показывал вдаль, на просвет за войском врага, – там носились семь всадников, и один из них, на коне в черной попоне, имел вороненые доспехи. Рыцари на лошадях старались с разбега наехать друг на друга и, когда это случалось, их скакуны вставали на дыбы.

– Что они делают? – удивилась Маргарита, наблюдая за быстрой фигуркой черного всадника, такого маленького и такого страшного.

– Тешатся! – со злобой проговорил Совиннак. – Это древняя забава аттардиев… Подрезают друг друга конями: тот, кто не удержится в седле, – тот проиграл. Тешатся, словно знают, что город уже их… Тебе пора, – помолчав, сказал он Маргарите и на прощание нежно поцеловал ее в губы, а затем в лоб. – Как придешь домой, должно быть, и Огю уже подъедет. Я дам тебе человека. Это опасно: вот так женщине сейчас одной ходить по улицам. Закона больше в Элладанне нет. Звери покажут свои настоящие лица: до того, как ладикэйцы и Лодэтский Дьявол войдут в Элладанн, сами захотят вперед них грабить и насильничать, не то потом им уже ничего не достанется, так что ты впредь без Идера ни ногой из дома, обещаешь?

Маргарита кивнула. Она еще раз глянула в окно на черного всадника. Если верить Ортлибу Совиннаку, то уже завтра ночью король Ладикэ и Лодэтский Дьявол будут хозяевами Элладанна. Ее супруг ошибался так редко, что Маргарита не помнила, как давно это случалось в последний раз и случалось ли вообще.

________________

Огю Шотно прибыл в четыре часа вечера. На его телеге за двойные замковые стены отправлялись семь женщин, три младенца, четыре борзые собаки и переодетый в дамское платье Оливи. Тетка Клементина, хоть никто ей не возражал, заранее заголосила, что никуда не поедет без своего малютки, который простужен и слишком слаб, чтобы защищать город.

– Ты, должно быть, самая некрасивая женщина, – сказала на прощание Маргарита своему сужэну. – И самая высокая. И еще трусливая.

– Полно, сестренка, – беззаботно ответил Оливи. – К чему этот старомодный морализм? Если бы все мужчины без остатка воевали, то люди бы давно вымерли. Благодаря мне и другим таким же, кто спрятался, а не погиб как дурак, человечество уже не раз возрождалось.

«Оливи противный и еще слизняк, – подумала Маргарита, но крепко обняла его. – Всё же он мне родня… А может, не так уж он и неправ, что прячется, а не идет на верную смерть с топором против огня, пороха и пуль, – не хочет умирать ради подлого герцога Альдриана. Но если только такие мужчины возрождают человечество, то культуры должны быть с каждым разом всё порочнее и неблагороднее…»

Простившись с сужэном, Маргарита приблизилась к Огю Шотно и тихо шепнула ему:

– Та зеленая ваза для фруктов и пирожных. Она – семейное сокровище тетки Клементины. Ей ее пришлось продать из-за меня. Если тетка ее увидит, то… Не знаю… Просто имейте это в виду.

Скупой Огю Шотно закивал – ваза стала его подарком Марлене, и он не собирался с ней расставаться.

Когда крытая повозка растаяла в синеве сумерек, Маргарита вернулась в полупустой дом, казавшийся раньше маленьким, но теперь ставший чересчур просторным для троих. Она остановилась в гостиной у лестницы, не решаясь побеспокоить обнимавшихся на скамье Идера и Тини. Молодой мужчина сам ее заметил и отодвинулся от своей любовницы.

– А мы что будем делать? – спросила его Маргарита. – Когда отправимся в убежище?

– Уже завтра до заката. Это поблизости. Место такое, что если зайдешь, то выйти можно будет всего раз, но его никогда никто не найдет. Там неуютно, неудобно и холодно, – здесь лучше. Я собираюсь спать на этой скамье. Если кто-то захочет нас ограбить, я о них позабочусь. Спите спокойно.

– Мне с тобой ничего не страшно! – смело заявила Тини и удостоилась теплой улыбки от Идера. Маргарита впервые увидела что-то нежное на холодном, благообразном лице этого мужчины.

«Как же они не похожи, – подумала она. – Но кто знает, вдруг Тини незаконная дочка какого-нибудь аристократа, может, даже герцога Альдриана? Смешно такое предполагать, но… Тини такая необычайно смелая – осталась в пустом доме, хотя могла бы тоже отправиться в замок… И Идер – он, разумеется, здоровый и сильный мужчина, но что если на нас нападут несколько человек? Сможет ли он защитить сразу обеих? И к кому бросится на помощь, если надо будет выбирать?»

С такими мыслями Маргарита оставила влюбленных. Ночью она долго ворочалась в постели – всё размышляла о том, что ждет Элладанн. Если бы Гиор Себесро не рассказал ей о бегстве войска, то она ничего не узнала бы о роли супруга в этом предательстве и не терзалась бы сомнениями.

«Об этом ли говорил брат Амадей? – думала Маргарита, рассматривая темный потолок своей спальни. – Я и правда не уверена, что люблю такого Ортлиба, каким видела его днем. Он был словно незнакомец. Боже! С одной стороны – варварские чудовища, с другой стороны – местные подлецы, а посередине – мы, миряне… словно свинья на бойне: хозяин уже прижал ее к земле, мясник вот-вот проткнет ее шею, а его жена соберет кровь в сковороду».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению