Моему редактору, Софи Орм, пришлось повозиться с этой книгой. Обычно мне требуется не меньше двух черновых вариантов, дабы выстроить сюжетную линию, но благодаря опыту, поддержке и доброте Софи я никогда не ощущала, будто выдаю полный сумбур, что всегда происходит на стадии моих первых набросков. Мне очень повезло работать с человеком, который раскрывает мой потенциал, и я бесконечно счастлива сотрудничать со столь талантливым специалистом.
Моя благодарность большой команде Bonnier – Франческе Рассел, Клэр Келли, Элеанор Стаммейджер (даст бог – вскоре мы еще полакомимся сэндвичами на поезде), Маргарет Стэд, Кэти Ламсден, Стефену Думуну, Фелис Маккьон, Кейт Паркин, Элиз Бернс, Винсенту Келлехеру, Стюарту Финглассу, Марку Уиллиамсу, Стейси Гамильтон, Дженни Ричардс, Нику Стерну, Алану Сколлану, Робин Хак, Дженни Харвуд, Джеффу Джеймисону и Перминдер Манн. А также спасибо Патрику Ноулзу и Люси Роуз Картрайт.
Традиционно благодарю моего агента Джулиет Машенс: она всегда выручит, сделает все, что только можно, и позволит Джоани сохранить тот образ жизни, которого она заслуживает. Также спасибо Лизе де Блок, Кийе Эванс и Дену Патрику – моим хранителям домашнего очага.
Большое спасибо за помощь и наставления Ди Берн, доктору Джанет Роуз, Кристоферу Джонсу и Кейт Морган из Норланд-колледжа, а также Марку Стивенсу из Государственного архива Беркшира.
Благодарю семью и друзей за постоянную поддержку. В этом году встретиться не удалось, но вы всегда на первом месте в моем сердце. Спасибо моему супругу Энди, который понял меня, когда я уехала за 250 миль от дома, чтобы написать роман. Никто из нас не ожидал, что после трех месяцев врозь мы в течение года сутки напролет будем вдвоем. Благодаря тебе я наслаждалась каждым днем!
Многие в этом году понесли тяжелые утраты. И последнее, но не менее важное: я безгранично признательна Национальной службе здравоохранения и всем работникам, которые пожертвовали своим временем и отдали жизни за время пандемии COVID-19.
От автора
Роман «Миссис Ингланд» является художественным произведением, однако у персонажа Руби Мэй есть реальный прототип – Руби Браун, которую ночью 18 сентября 1896 года вместе с сестрой Элси сбросил с Клифтонского моста
[65] собственный отец, Чарльз Альберт Браун. Обе девочки выжили после падения с высоты 245 футов (75 метров). И хотя поначалу казалось, что полученные травмы окажутся для Руби роковыми, через несколько недель обеих сестер выписали из Бристольской королевской больницы.
Их отца, Чарльза, бакалейщика из района Балсолл-Хит в Бирмингеме, поместили в Бродмурскую психиатрическую лечебницу для душевнобольных преступников (ныне Бродмурская больница). В декабре 1899 года Чарльз Браун был освобожден и передан на попечение жены.
Дорогой читатель!
Надеюсь, вам понравилось читать «Миссис Ингланд». Если у вас возникло желание узнать больше об этом романе, а также о двух моих предыдущих книгах, которые называются «Покровители» и «Госпиталь брошенных детей», возможно, вы захотите вступить в мой Читательский клуб. Не волнуйтесь – это вас ни к чему не обязывает. Здесь нет никакого подвоха, и я не передам ваши данные сторонним лицам. Вы станете получать от меня новости о моих книгах, включая специальные предложения и анонсы о дате выхода в печать, а иногда и подарки! Отписаться можно в любое время. Для регистрации нужно лишь пройти по адресу www.staceyhalls.com. Буду рада, если вы продолжите читать мои книги с удовольствием!
Спасибо за поддержку,
Стейси