Чужие игры. Противостояние - читать онлайн книгу. Автор: Вадим Панов cтр.№ 96

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чужие игры. Противостояние | Автор книги - Вадим Панов

Cтраница 96
читать онлайн книги бесплатно

Кардиган понял, что Козицкий сумел наладить с итальянцем идеальный контакт, и не мешал, молча прихлёбывая газировку.

– Мы с женой решили, что парень, который её ждал – педофил, – ответил толстяк. – Я тут больше на кухне, а жена в зале работает, поэтому у неё глаз на подозрительных ребят намётан. Сами понимаете: у нас маленькое скромное заведение, нам неприятности не нужны, и мы стараемся не пускать тех, чей визит может закончиться неприятностями.

– Понятно, – кивнул Козицкий. – И сыр у вас отличный.

– Это вы ещё оливки не пробовали.

– А я ещё не ухожу.

Мужчины рассмеялись, сделали по глотку вина, и Феллини без напоминания продолжил рассказ:

– Мария сразу увидела, что девчонка слишком молода для того парня. Ну и для любого другого парня молода, и ни один макияж это не скроет. – Итальянец помрачнел: – Так и есть, да? Вы поэтому его ищете?

Козицкий улыбнулся. Именно улыбнулся, как понял изумлённый Кардиган, а не обозначил улыбку. И Феллини это тоже понял – чем бы ни занимался толстый итальянец помимо кухни в своём ресторане, в людях он разбирался.

И долил в стаканы вина.

– Итак, вы решили, что парень педофил, – произнёс дознаватель. – Что было дальше? Вы с супругой обсудили догадку между собой и на этом всё закончилось?

– Нет, не закончилось, – качнул головой толстяк. – Я не люблю все эти снижения возраста согласия и не потерплю подобных типчиков в своём ресторане. Но затевать скандал без оснований Мария не стала, она у меня умная, поэтому, когда парень вышел в туалет, она подошла к девчонке и попросила показать права.

– Как среагировала девушка? – быстро спросил Козицкий.

– Что? – Итальянец ожидал любого вопроса, кроме этого.

– Вы помните, как среагировала девушка, мистер Феллини? – повторил дознаватель. – Она испугалась? Возмутилась?

– Нет, конечно, нет. – Оливки тоже оказались неплохими. – Она рассмеялась и сказала, что её часто принимают за ребёнка. Ещё сказала, что у них с мужем пару раз бывали из-за этого проблемы, и они привыкли.

– Показала документы?

– Да. И оказалось, что ей целых двадцать два года, представляете? Ни за что бы не подумал. Потом вернулся её муж, тоже развеселился и без проблем показал свои документы.

– Имя помните?

– Конечно, – с гордостью ответил владелец ресторана. – Самое смешное, что её звали Смит. В смысле, их обоих звали Смит. Мистер и миссис Смит.

Кардиган вздохнул и закатил глаза, Козицкий обошёлся без театральных жестов, но был согласен с агентом: какой наглостью и дерзостью нужно обладать, чтобы сделать фальшивые документы на такую фамилию? И какой уверенностью в себе.

– Я извинился, мы посмеялись, и я предложил им по стаканчику домашнего вина за счёт заведения, – закончил толстяк.

– Я уже говорил, что вино великолепно?

– А я пообещал вам бутылку в подарок.

– Если всё разрешилось, то почему вы решили, что тот парень – педофил?

– Что? – растерялся итальянец.

– Почему в начале разговора вы сказали, что он – педофил? – Козицкий не отрываясь смотрел на оливки. – Почему вы опять вернулись к этой мысли?

– Я сказал, что принял его за педофила.

– Дословно: «Вы поэтому его ищете?» Это ваши слова, мистер Феллини.

В зале воцарилась тишина. Кардиган поставил банку на стол и нахмурился. Козицкий продолжил разглядывать оливки. Что же касается итальянца, то он… улыбнулся. И покачал головой:

– Я в вас не ошибся, мистер «Лучше не надо».

– Спасибо, мистер Феллини. – Однако тон не оставлял сомнений в том, что дознаватель ждёт ответа.

– Вы поняли, что вам показали фальшивые документы? – поинтересовался Кардиган.

– Нет. Но выйдя от нас, они направились в отель, – сказал итальянец. – А зачем женатым людям ходить в отель?

– Они могли в нём жить.

– Они больше здесь не появлялись. Ни до, ни после.

– Никогда?

– Никогда. А если бы жили в отеле – обязательно пришли бы к нам завтракать, потому что в отеле нет своей кухни. Там даже йогурты не подают. – Толстяк вздохнул: – И это обстоятельство не позволило мне забыть ту парочку. Я… Честное слово, я много потом думал и ругал себя за то, что не обратился в полицию. Нужно было тщательно их проверить.

Итальянец не лгал, это было видно, поэтому Козицкий поднял ладонь и мягко произнёс:

– Всё в порядке, мистер Феллини, парень не педофил. А девушка действительно совершеннолетняя.

– И они женаты?

– Мы это выясняем.

– Хорошо. – Толстяк вздохнул и поднялся. – Сейчас принесу вино.

– И всё? – спросил Кардиган, когда владелец ресторана скрылся на кухне.

– И всё, – подтвердил дознаватель, вертя в руке стакан. – Пусть он пообщается с художниками, но я не сомневаюсь в том, что его описание мужчины будет полностью соответствовать тому, что нам дали в Балтиморе.

– Как тебе удалось со мной связаться?

– Через смартплекс Артура, – ответил Райли. Он сидел в одном из кресел рубки управления и задумчиво разглядывал браслет младшего Баррингтона, держа его в левой руке. – По всей видимости, Сандра украла смартплекс, чтобы взять с собой в рейд, и с его помощью вошла в компьютерную систему инопланетян.

– С каким результатом? – немедленно поинтересовался Линкольн. – Корабль наш?

– Если верить Октавии, то пока нет. – Директор «Vacoom Inc.» говорил слегка рассеянно, чуть растягивая слова, с непривычной для себя расслабленностью. Было видно, что он глубоко погружён в размышления и очень слабо реагирует на происходящее вокруг.

– Верить Октавии? – переспросил капитан. – А что говорит мисс Жарр?

– Она… – Аллан посмотрел на лежащую в соседнем кресле девушку. – Тут всё не так просто, Исайя… Рассказ получится довольно длинным, поэтому сначала расскажи, как у тебя дела.

– На нас было нападение, – доложил Линкольн. – В ангар ворвались какие-то твари…

– Похожие на здоровенных собак?

– Скорее, на волков, – ответил капитан и поинтересовался: – Ты их видел?

– Столкнулись с ними на нижних уровнях, – сказал Райли. – Не думал, что они заберутся так высоко.

– В любом случае связи у тебя не было.

– У меня – да… – Аллан бросил взгляд на Сандру. – Есть потери?

– К сожалению, – сухо ответил Линкольн, которого покоробило, что директор «Vacoom Inc.» воспринял рассказ о нападении без особых эмоций. – Звери убили одного парня и ещё семерых ребят порезали. Двоих – довольно сильно.

– Дерьмово, – прокомментировал Райли, но прежним, ровным тоном. – Вы их уничтожили?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию