Плюс один - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Керис cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Плюс один | Автор книги - Оксана Керис

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

— Ты проверил метку? — спросила я у Поттера.

— Рон, помоги, пожалуйста, — попросил Гарри.

Они встретились глазами, явно обсуждая что-то без слов.

— Ладно, — сдался Рон.

Поттер, возможно, ушел бы без меня, но я вцепилась как клещ, поэтому к подземельям спустились вчетвером. Я никогда до этого не видела, как они работают в паре. И никогда не видела, на что на самом деле способны Уизли без палочки. Это не было единоборство, скорее нечестные и крайне действенные приемы уличных драк. Но Малфой, спешащий от больничного крыла в гостиную Слизерина, мгновенно оказался буквально скрученный Роном. Крэбб и Гойл, его вечные сопровождающие, были обезврежены всего одним заклинанием Поттера. А я-то всегда удивлялась, как они в книгах сражаются наравне со взрослыми. Оказывается, тут тот еще спецназ: это было страшно и красиво. Всего пару секунд и я услышала треск разорванной ткани: Рон обошелся без зелья невидимости. Метка на руке Малфоя была.

Мне не было жалко Драко. После случившегося с Кэти мне вообще было плевать на него. Но у него есть мать. Быть может, она и сама выбрала своего мужа, может, и поддерживала его во всем… но ведь как минимум в книге она не выдала Поттера. Почему-то мне было ее жаль, хотя я никогда даже не видела Нарциссу Малфой.

— Если ты его раскроешь, умрет и его мать тоже, — почти вцепилась в руку Гарри я, — Волдеморт уничтожит их всех.

— Я не собираюсь смотреть, как он… — начал Поттер, но я его перебила:

— Если я их нашла, то ты и подавно знаешь. Нанеси рунное клеймо.

Кажется, даже Малфой, до этого злобно пыхтевший, посмотрел на меня с удивлением и ужасом. Рунное клеймо наносилось на кожу живого человека: оно практически никак не проявляло себя, но начинало жечь особенно сильно, если клейменный не выполнял условия. Это наказание. Как и всё особенно неприятное, родом оно было из средних веков и запрещено Министерством ввиду жестокости. Снять такое клеймо может лишь тот, кто нанес.

— Нет, — попытался вырваться Малфой.

— Идиот! — зашипела я. — О матери подумай.

— Ее все равно убьют, если я не выполню задание Лорда!

— Но так у нее будет время до конца года.

— Рон, — обратился Гарри, — тащи его вон туда.

Малфоя волоком затащили в какой-то потайной ход, оставив Крэбба и Гойла снаружи. Поттер уже доставал из кармана джинсов карандаш.

— Это запрещенная магия, — в голосе Гермионы слышался настоящий ужас.

— Не рекомендованная, — напомнил Гарри. — Но Малфой даст нам согласие.

— Нет!

— Сдам директору! Какое у тебя было задание?

— Убить Дамблдора, — ответила за Малфоя я.

Гарри с непониманием уставился на меня. Я прикрыла глаза, обещая объяснить все позже.

— Это информация от… того, кого считаешь братом? — уточнил Гарри. — Как-то связано с просьбой скопировать книгу о непреложных обетах?

— Да, — ответила я.

Так даже лучше, я-то уже думала, что раскрыла себя и придется все рассказать.

— И ты реально думаешь, что сможешь убить Дамблдора своими руками? — со скепсисом спросил у Драко Поттер. — Да тебя даже я на дуэли сделаю.

— Поэтому он и передал ожерелье, — объяснила я.

— Ну хорошо, — криво ухмыльнулся Гарри. — Включу в клеймо поблажку на Дамблдора. Но своими руками действуй, хор-р-рек.

Не важно, где именно наносится рунное клеймо — преступникам могли и на лоб влепить. Главное — что в него впишут. Поттер прямо на стене коридора карандашом рисовал рунную схему. Что-то зачеркивал и менял. Минут через пять, когда снаружи уже что-то кричали Крэбб и Гойл, ища Малфоя, Гарри закончил. Прямо над меткой, практически на плече, Поттер быстро палочкой рисовал схему, Малфой со злобным видом за этим наблюдал. Не причинять вред, не использовать, не разменивать. Теперь Малфой не сможет участвовать в дуэлях. Поднять палочку на другого мага, кроме Дамблдора, он не может. Отправлять или передавать что-то опасное и запрещенное также не может.

— И убедись, что ты на Рождество останешься в школе, — отпустил Малфоя Рон, — а то еще обнаружат дома.

Блондин мешком свалился на пол, зажимая место клейма. За использование Империо и передачу проклятого предмета его ожидал тяжелый приговор, — вплоть до смертельного — так что он относительно легко отделался

— Если Кэти выживет, — с брезгливостью сказал Поттер, — то после окончания войны я сниму печать. Убедись, что мать в безопасности. За нее Луна переживает.

А я почувствовала, как что-то тянет, словно вдруг появилась тонкая веревочка на правой руке, связывающая меня с Драко. Через мгновение это ощущение столь же резко прошло. Малфой, подняв голову, скривился. Долг жизни. Я могу потребовать от Малфоя все, что захочу. Хотя обстоятельства действительно странные, но долг появляется только когда сам спасенный признает его.

— В чем дело, Луна? — Поттер обнял за плечи.

— У меня теперь есть должник, — ответила я.

— Уходим отсюда, — напомнил Рон, — сейчас его тупицы позовут Снейпа, а он в подземельях все ходы знает.

Гарри кивнул, уводя меня прочь. Я же оглядывалась на Малфоя. Жалкий, скрючившийся на полу… Яркое доказательство тому, что я все еще не воспринимаю происходящее во всей полноте. И вообще-то не хочу. Мир магии, такой яркий и приветливый, не желал превращаться в мир, где идет война и брат убивает брата.

За ужином в Большом зале было как никогда тихо. Где-то за спиной сидел Малфой и прожигал мне спину взглядом. Больше всего хотелось вновь проснуться в Воющей хижине в обнимку с Поттером. И чтобы всех этих мыслей, которые сводят с ума, попросту не было.

Ноябрь пролетел словно мимо меня. Я тяжело осознавала происходящее. За завтраком многие читали газеты, рассказывали о смертях знакомых. Я же почти закончила свой проект. Закончились напряженные дни работы старост: все медкомиссии завершились до мая, а там будет быстрый осмотр на выявление патологий, всего пара дней. Меня, как новенькую среди старост, пока не пускали на патрулирование коридоров. А когда впервые поставили в очередь на начало декабря, старостой шестого курса Гриффиндора внезапно стал Гарри Поттер. Крайне счастливый Рон потирал руки:

— Оказывается, нужно было просто отправить Луну в ночной дозор.

Я сомневалась, что это можно считать опасным, все же задачей старост было отлавливание тех, кто не зашел в комнаты до отбоя. Походить по коридорам нужно было с десяти до одиннадцати: в это же время прогуливались и преподаватели, так что ничего ужасного теоретически мне не угрожало. Но когда Поттер появился на пороге МакГонагалл она, едва посмотрев на его решительный вид, спокойно сказала:

— Да, я уже переставила все смены.

Я лишь пораженно покачала головой: и как ему это удается? И в среду вечером, надев теплую мантию, я подошла к кабинету МакГонагалл за инструкцией. Она говорила, где нужно пройти нам, а где пройдутся два дежурных преподавателя: обычно маршрута было четыре, но сегодня чудесным образом их стало три. МакГонагалл, даже не слыша просьбы, позволила Поттеру ходить со мной вместе, а не отдельными маршрутами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению