Последнее дело Гвенди - читать онлайн книгу. Автор: Стивен Кинг, Ричард Чизмар cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последнее дело Гвенди | Автор книги - Стивен Кинг , Ричард Чизмар

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Утром 9 декабря 2023 года Гвенди припарковала машину у лодочного причала на озере Фэрфакс в Рестоне, штат Виргиния. Шарлотта уже дожидалась ее на скамейке у самой воды. Глядя на свою давнюю подругу, Гвенди молилась про себя, чтобы долгой истории их дружбы оказалось достаточно… хотя бы для начала. Шарлотта оторвалась от книги, которую увлеченно читала, помахала Гвенди рукой и вопросительно приподняла брови, мол, что происходит? Гвенди выбралась из машины и медленно подошла к скамейке, держа в правой руке холщовую сумку.

– Почему без охраны? Как же обеспечение безопасности? – спросила Шарлотта, и это была не совсем шутка.

– Я приехала на взятой в прокате «киа». Вполне безопасный автомобиль.

И со мной пульт управления, мысленно добавила Гвенди.

– Ты меня убиваешь. – Шарлотта закрыла толстую книгу в твердом переплете, лежавшую у нее на коленях. – Сегодня жуткая холодрыга, а я тут сижу на ветру. Ладно, рассказывай. К чему такая секретность?

Гвенди уселась рядом с подругой и поставила холщовую сумку себе под ноги.

– Сначала скажи, ты считаешь меня человеком разумным, честным и в здравом уме?

Шарлотта больше не улыбалась. Она пристально посмотрела на Гвенди.

– У тебя неприятности?

– Можно сказать и так. Но сначала ответь на вопрос.

– Если не принимать во внимание, что ты так упорно болеешь за «Ред сокс», я бы сказала, что ты одна из самых разумных и достойных доверия людей, которых я знаю. В первой тройке уж точно. Ты сама в курсе.

– Тогда мне нужно, чтобы ты меня выслушала. И очень внимательно, хорошо?

Шарлотта не сразу дала ответ. Она была явно обескуражена таким поворотом их встречи. Она думала, что Гвенди сообщит, что после четырех лет монашеской жизни наконец-то встретила мужчину, с которым стала встречаться, но, похоже, все было гораздо серьезнее. И ей очень не нравилось осунувшееся, напряженное лицо подруги.

– Да, хорошо.

– Но я должна сразу предупредить, что тебе будет трудно поверить в то, что я расскажу. Пожалуйста, выслушай до конца, а потом я тебе покажу, что лежит в сумке, и продемонстрирую, как оно действует.

Шарлотта наклонилась вперед и присмотрелась к холщовой сумке. Она хотела что-то сказать и уже открыла рот, но Гвенди не дала ей заговорить:

– Если начнешь меня перебивать, я вернусь к машине, уеду прочь и сделаю вид, будто этого разговора не было вовсе.

– Ты меня пугаешь, Гвенди. Ты уверена, что вообще стоит затевать разговор?

– Я бы не стала его затевать, но ты же не хочешь, чтобы мир развалился прежде, чем Дженни окончит школу, поступит в университет и сама станет матерью?

– Ты серьезно?

– К несчастью, да.

Шарлотта Морган, заместитель начальника ЦРУ, пристально посмотрела в глаза своей давней подруги. В силу профессии она могла распознать, когда люди говорят правду.

– Ладно. Рассказывай.

Гвенди рассказала ей все.

Закончив рассказ, занявший почти сорок минут, Гвенди подняла с земли холщовую сумку, вытащила пульт управления и поставила его себе на колени. Она сама видела его впервые почти за двадцать пять лет. В голове явственно прозвучал шепот Ричарда Фарриса: Не прикасайся к пульту управления и вообще не вынимай его из сумки без крайней необходимости.

Можно ли считать крайней необходимостью ситуацию, когда других путей нет? Да, безусловно.

– Помнишь, я говорила о Джонстауне?

Шарлотта кивнула.

– Ты уверена, что трагедия случилась из-за тебя. Вернее, из-за этого странного пульта. Можно мне… – Она потянулась к пульту управления.

Гвенди подхватила пульт с колен и прижала к груди. Потому что Шарлотте не стоит к нему прикасаться, это очень опасно. Но была и другая причина. Ревность. Ей вспомнился Голлум из «Властелина колец»: «Это мое. Моя прелесть, мой подарочек на день рождения». Гвенди было неприятно сравнивать себя с Голлумом, но именно так она себя и ощущала.

Это было ужасно, но факт оставался фактом.

– Как я понимаю, нельзя, – сказала Шарлотта, оценивающе глядя на Гвенди, и было понятно, что, несмотря на их давнюю дружбу, она уже близка к выводу, что у сенатора Питерсон поехала крыша.

– Нельзя, потому что это опасно, – пояснила Гвенди. – Я понимаю, как это звучит и что ты сейчас думаешь. Потому что на твоем месте я думала бы точно так же. И все же дослушай меня до конца, хорошо?

– Хорошо.

– Когда я проводила этот эксперимент, я думала, что в той части Гайаны вообще нет людей. Я не знала о Джонстауне. О нем мало кто знал, пока сообщение о трагедии не появилось во всех новостях. Тогда еще не было Интернета, чтобы проверить. И я сама была маленькой. На этот раз я изучила вопрос, но все равно не уверена, что никто не пострадает. Или не погибнет. – Гвенди судорожно сглотнула. У нее вдруг пересохло в горле. – Красная кнопка – самая безопасная, но она все равно как заряженный пистолет. Как это выяснилось в тысяча девятьсот семьдесят восьмом году, когда все эти люди в Джонстауне выпили цианид.

– Гвенди, ты же не думаешь, что это ты

– Тише. Ты обещала не перебивать.

Шарлотта откинулась на спинку скамейки, но Гвенди отчетливо видела беспокойство в глазах подруги. Беспокойство и недоверие. Ей надо было придумать, как перебороть это недоверие.

– По-моему, тебе надо съесть шоколадку. Чтобы слегка открыть разум.

Гвенди согнула мизинец и сдвинула маленький рычажок на пульте управления. Из прорези на передней панели выдвинулась дощечка с крошечной шоколадной зверюшкой.

– О боже! – воскликнула Шарлотта, схватив шоколадку. – Это кто? Трубкозуб?

– Я не знаю. Кажется, муравьед. Они всегда разные, никогда не повторяются, что само по себе удивительно. Давай, угощайся. Тебе понравится.

– У меня аллергия на шоколад, Гвен. Я от него покрываюсь сыпью.

– От этого шоколада аллергии не будет. Даю честное слово.

Шарлотта поднесла шоколадку к носу, понюхала и, конечно же, не устояла. Как только она положила конфету в рот, ее глаза широко распахнулись.

– О боже! Как вкусно!

– Да. Теперь скажи, как я выгляжу.

– Как ты… – Шарлотта присмотрелась к Гвенди. Присмотрелась по-настоящему. – Я вижу тебя очень четко. Каждый твой волосок, каждую пору у тебя на щеках… Раньше у меня почему-то не получалось разглядеть тебя с такой поразительной ясностью. И ты очень красивая. Ты всегда была настоящей красавицей, но сейчас… ух ты! – Она тихонько хихикнула. Такого смеха уж точно не ожидаешь от высокопоставленного офицера ЦРУ, но Гвенди нисколько не удивилась.

Она взяла Шарлотту за руку.

– О чем я думаю? Попробуешь догадаться?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию