Фея для Правителя драконов 2 - читать онлайн книгу. Автор: Селина Розмарин cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фея для Правителя драконов 2 | Автор книги - Селина Розмарин

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Тихо выругавшись, падаю на кровать, даже не потрудившись переодеться или хотя бы снять рубашку. Время позднее, но у меня не получается заснуть.

Все здесь, каждая мелочь, напоминает о ней.

Если бы только драконья кровь смогла мне как-то помочь.

И тут меня осенило. А ведь это верная идея, особенно когда за окнами ночь и темнота.

Распахнув окно настежь, я босыми ногами поднялся на карниз и спрыгнул вниз. Ощутив жар во всем теле, перекинулся в дракона и расправил крылья. Чувство полета всегда действовало на меня лучше всякой успокоительной настойки. Ветер, обдувающий чешуйчатую морду и колеблющий крылья своими бурными потоками.

Атаки так близко к дворцу никто не ожидал, а потому стражников под окнами не было. Поэтому я, отыскав нужное окно, вцепился длинными когтями в стену и уставился по ту сторону, туда, где на кровати спала она.

Из приоткрытого окна до меня долетал цветочный аромат букета, стоящего на тумбе. Лантана хмурилась во сне и сминала покрывало руками. Иногда ее ресницы вздрагивали, будто ей снился плохой сон. Даже на расстоянии я чувствовал ее волнение, только до сих пор не понимал кому именно оно принадлежит.

Посмотрев на нее, я скрылся, когда дверь распахнулась и в комнату вошел король, а через несколько дней мне сообщили, что лекарь разрешила посещения для узкого круга лиц, в число которых входил и я.

Пользуясь возможностью, я тут же вернулся во дворец и направился к ее покоям. Все это время мы с советником и стражей патрулировали улицы и беседовали с жителями, пытаясь узнать о преступнике хоть что-нибудь, но все описания были размытыми. Некоторые даже говорили, что подозреваемый - девушка. Нелепица какая...Единственное, что сходилось во всех показаниях — это черный плащ-накидка, от которой некоторые ощущали легкий шлейф не скрытой магии. Но доказательств того, что зачарованна именно накидка не было, впрочем как и того что наш преступник — маг.

Хотя, будь он обычным человеком, умеющим лишь использовать зачарованные артефакты, я бы с уверенностью назвал его психом. Потому как использование магических предметов лицом, не обладающим магией, чревато последствиями. Ведь отдача от артефакта ударит не в магическую защиту, а по самому смельчаку, знатно подпортив ему здоровье. И вряд ли такой негативный эффект удалось бы снять ему самому. С этими мыслями мы решили обойти столичных лекарей и опросить, не приходил ли к ним пациент с похожим описанием.

Но ничего найти не удалось - как в землю провалился. Мы как раз опрашивали последнего лекаря и подумывали перейти на обычных знахарей и травников, когда пришло известие из дворца.

Обратившись драконом, я тут же взмыл ввысь, оставив советника продолжать дело в одиночку. Так или иначе его все равно в числе допущенных не было. Оно и понятно — он же всего-лишь друг короля. Зато вот Вивиана уже сидела у кресла, в котором расположилась Лантана и пыталась с ней о чем-то поговорить.

Увидев меня, она затихла и поднялась, решив оставить нас одних.

Медленно подойдя к креслу, я остановился в нескольких шагах от нее, пристально смотря на нее и заранее пытаясь понять кто сидит передо мной. Ее запах был все тем же — приятным и манящим. И не важно какая душа была внутри, и это сбивало с толку.

Осторожно положив руку на спинку кресла, я вдохнул поглубже и сделал последний шаг. Не думал, что это будет так волнующе. Я будто стою на краю пропасти, рискуя в любую секунду без крыльев рухнуть вниз.

- Привет, - неловко обронил я и медленно присел перед ней на корточки, касаясь ее руки одними лишь кончиками пальцев.

25.3

Я ожидал услышать что угодно, но на мое приветствие принцесса осталась безучастна, в очередной раз ударяя по моему мужскому достоинству.

Если так подумать, то я давно уже мог развернуться и покинуть Королевство фей. Оставить ее со всеми проблемами, но долг и вполне очевидные чувства к той, кого возможно никогда не смогу найти, останавливали меня от опрометчивого поступка.

Касаясь ее кожи, ощущаю лишь холод. Но холод исходит не только от ее тела - расфокусированный прохладный взгляд направлен куда угодно, но не на меня. Но не только это было странно — я не видел совершенно никаких эмоций, никакой отдачи с ее стороны. Она напоминала бездушную куклу, умеющую лишь дышать.

Резко встаю на ноги и выхожу в коридор, приказываю страже привести лекаря. Понимаю, что не хозяин здесь, но на правах гостя могу и потребовать такую малость.

Девушка приходит быстро, я тут же узнал ее, ведь это именно она с самого начала занималась лечением Лантаны. В кратце интересуюсь тем, что произошло, и почему принцесса сейчас похожа на овощ. Девушка-лекарь вжимает голову в плечи и невнятно пытается мне что-то объяснить, чем нервирует еще больше.

Она предлагает мне выйти из комнаты и поговорить в другом месте, чтобы не волновать пациентку, однако прямо сейчас я сильно сомневаюсь в том, что Лантану может хотя бы что-то взволновать, поэтому не соглашаюсь. Однако она настаивает и начинает приводить доводы, заставляя меня пойти ей на встречу.

Мы заходим в соседнюю комнату, и я закрываю дверь, заслоняя ее собой и тем самым перекрывая путь к отступлению. Другого шанса может и не быть, так что я намерен в предстоящем разговоре выяснить сразу все что меня интересует.

- Что с ней происходит и почему она в таком состоянии? Говори четко и ясно, - делаю упор на последних словах, потому как больше не намерен откладывать. И как бы невзначай для закрепления эффекта добавляю. - Начнешь юлить — наш разговор затянется надолго, и будет проходить уже не в столь приятной обстановке.

Намек на казематы заставляет ее побледнеть еще больше, и громко сглотнув, она все же начинает говорить.

- Как вы знаете, на принцессу было оказано мощное воздействие. После инцидента состояние госпожи стремительно ухудшалось, она кричала, до хрипа и крови надрывая горло, металась по кровати, говорила о какой-то опасности, о смерти, следующей за ней по пятам, раненным волком выла о том, что «он» смотрит на нее.

- Кто «он»? - цепляюсь за фразу.

- Кто ж его знает? - лекарь пожимает плечами и тихо продолжает, но я не давлю на нее больше, не прошу говорить громче. У стен ведь тоже бывают уши, а обычно эти самые «уши» сразу прилагаются к новому дворцу. - Но кем бы он ни был, принцесса его боится как огня дьявольского, - лекарь спешно перекрестилась и поозиралась по сторонам. - Но тяжелое состояние принцессы сопровождалось не только агрессивным поведением, но и выбросами магии, которые было очень сложно усмирить. Придворные маги сломали около десятка сильнейших артефактов, чтобы на время заглушить поток магии ее высочества и наложить на нее чары. Но мы не ожидали, что они подействуют именно так.

- Вы подавили ее, - сжимая челюсти, произношу я.

Она жестикулирует и размахивает руками, пытаясь сказать, что ни в чем не виновата.

- Мы сделали это лишь для того, чтобы она перестала кричать и успокоилась, но когда волнение ушло, она закрылась в себе. Ее пульс ровный, а мысли где-то далеко. Но это точно не наша работа. Клянусь вам!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению