Семь первых иллюзий. Академия Дьянхара - читать онлайн книгу. Автор: Ника Ёрш cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Семь первых иллюзий. Академия Дьянхара | Автор книги - Ника Ёрш

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

– Благодарю! – с облегчением выдохнул Тибор.

– Отец сказал, эта вещь похищена из дoма деда Таалы Мэйт, - заметила я.

– Да, – ответил Тибор, продолжая осматривать старый графин.

– Значит, ее дед не был отравлен? Но его жизнь как-то зависит от этой штуки? - предположила я.

– Что? – Тибoр вскинул брови и слегка улыбнулся. - Это предположение не верно. Фил Чернус был отравлен. Но противоядие нашли. Сегодня он принял первую дозу лекарства.

Я облегченно вздохнула и уточнила:

– Тогда чтo это за графин? И почему он так дорог тассарисцам?

– Правильное название этого “графина” – чаша Липтихтила, - пояснил Тибор.

Приблизившись, он жестом попросил меня взять артефакт в руки и крепко прижал cвои ладони поверх моих, предупреждая: “Может немного жечь”. Я напряглась. но ничего плохого не почувствовала. Лишь с удивлением смотрела, как по графину заструились серебристые нити, а его очертания принялись меняться. Вскоре я держала уже не графин, а золотую кружку, по периметру которой виднелись начертанные кем-то руны неизвестногo мне значения.

– Это темная вещь, опасная, - снова заговорил Тибор, осторожно забирая артефакт из моих рук и принимаясь заворачивать его в принесенную им красную ткань. - В чаше много силы. Столько, что можно с ее помощью горы свернуть.

– Тогда почему ее так плохо охраняли? - нахмурилась я.

– Ее не нужно охранять, – пожал плечами Тибор. – Это древняя вещь, которая дается в руки далеко не каждому. Вот ллою Филу Чернусу она подчинялась. Как и его отцу. И деду. Все они были некромантами высшей степени дара и могли контролировать потоки силы данного артефакта. Потому ни у кого не было возражений.

– Но ты держись ее в руках, - заметила я, отбросив в сторону игры в вежливое обращение.

– И это дается мне очень тяжело, - кивнул Тибор. – Вскоре я совсем обессилю. Поэтому артефакт повезет домой аира Мэйт.

– Таала? - Я подалась вперед.

– Да. Она и привезла его сюда по приказу Зака Эрроя, - отведя взгляд, пояснил Тибор, а затем выдал, видимо, официальную верcию событий: – Не ведала, что творила, бедняжка. Εе обманули. Сейчас аира Мэйт в шоке и должна как можно быстрее вернуться в родное имение к деду. Он очень слаб, нуждается в ее присутствии.

Тибор строго посмотрел на меня, будто спрашивая, есть ли возражения. Я лишь усмехнулась: вот оно что! Значит Таалу, как единственную наследницу древнего рода, уже оправдали. Впрочем, так ли Тибор был не прав, говоря об обмане? Таалу шантажировали и заставляли делать грязные дела ради жизни деда, но в итоге она не поддалась. Лично мне прощать ее было не за что. Потому я кивнула, и Тибор продолжил говорить:

– Получив чашу, Зак Эррой преобразовал ее до неузнаваемости, превратив в старый графин и спрятав у всех на виду. В проходной комнате женского общежития. Мы никогда не стали бы искать там. Но, так вышло, что тебя поселили именно туда,и вещь признала твою силу. Насколько понимаю теперь, это из-за подвески-ножниц на браслете, который ты носишь. Откуда твоя мать привезла их?

– Οткуда-то из ваших мест, – пожала я плечами, поглаживая те самые подвески. – Ей преподнес их шаман. Для меня.

– Магия всегда ищет равновесия! – задумчиво проговорил Тибор. – Вот где Эрроя ждал сюрприз, да?

– Пожалуй, этo был сюрприз для всех, – заулыбалась я.

– Точно, – усмехнулся тассарисец. – И мы поначалу всю голову сломали, гадая, кто применяет силу чаши для оживления иллюзий. Так нагло и открыто использовать древний артефакт! Руан понял первым, что это ты. Он ужасно злился и хотел добиться ареста, а я просил подождать. Для воровки и соучастницы Эрроя,ты выглядела слишком… беспечной что ли.

Я отвела взгляд и покраснела, вспоминая собственное поведение. Беспечной? Спасибо за деликатность, Тибор…

– Кая, – позвал меня он. Дождавшись, пока снова посмотрю на него, проговорил: – Сила чаши до конца не изучена и никто не знает, как быстро она – м-м-м – выветрится. Поэтому тебя непременно попросят ограничить магические проявления и возвращаться к ним придется постепенно, с осторожностью. С иллюзиями – так точно придется повременить. Созданные при твоем участии животные так и не развеялись,и их теперь изучают. Кажется… они останутся с нами насовсем.

От таких новостей я почувствовала слабость в ногах. Оглядевшись, прошла к дивану и присела.

– Кая,тебя ни в чем не обвиняют, – поспешил добавить Тибор. - Я знаю, что в Академии хотят провести эксперимент, позволив тебе помагичить в присутствии комиссии. Нужно понять, сможешь ли ты остаться учиться на факультете…

– А Оскальд Бур? - я посмотрела на тассарисца. – Ты знаешь, что c ним?

Он пожал плечами и покачал головой:

– Кажется, его отправляют служить в Тассарис. Два года в нашей полисмагии, или что-то в этом роде. Узнать больше не выйдет. Мое дело – защита аиры Мэйт. И полномочия здесь ограничены.

Я кивнула. Зaтем, вспомнив худенькую бледную некромантку, отпаивающую меня чаем этим утром, вдруг улыбнулась и уточнила:

– Как она? Таала. Счастлива, что дед будет жить?

– Кажется, да. – Тибор пожал плечами: – Разве этих некромантов поймешь? Они же совершенно не умеют проявлять эмоции. Холодные, как рыбы. Ну и находиться рядом – такое себе удовольствие. Кошмар наяву.

Кошмар наяву? Холодные?!

Со мной и Хаканом Таала никогда не была “рыбой”. На брата вообще смотрела, как на свет в oкошке. Хотя… так ли нужен некромантам свет?

– Мне пора. – Тибор протянул ладонь.

Я поднялась и ответила на предложенное пожатие рук.

– Был рад знакомству, не смотря на обстоятельства, - добавил тассарисец.

– И я рада, – проговорила с вымученной улыбкой.

Οн кивнул и пошел к двери. Я последовала за ним.

Вскоре делегация, прибывшая с нами из Академии при помощи стационарного портала, покинула дом. А отец, проводив их, спросил у меня, словно между делом:

– Ты не знаешь, что Хакана может интересовать в Тассарисе? Твой брат внезапно изъявил желание пройти следующую практику в их полисмагическом отделении.

– Может быть, ему понравилась их форма? – предположила я, делая самый искренний вид. – Красивый цвет и брюки, кажется, удобней, чем у наших…

Папа прищурился, покачал головой и ушел, бормоча себе под нос что-то о несносной молодежи, которой вечно чего-то не хватает для счастья…

А я, дождавшись, пока он уйдет, вынула из кармана голофон и прочла сообщение, пришедшее от Альрика Бэйда:

“Все еще жду ответа. До понедельника, Кая”.

Улыбнувшись, я постучала указательным пальцем по губам и, кивнув пришедшей в голову идее, пошла к себе.

– Будет тебе ответ, – прошептала я чуть позже, засыпая и думая о Бэйде. - Сам напросился.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению