Джонатан Стрендж и мистер Норрелл - читать онлайн книгу. Автор: Сюзанна Кларк cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Джонатан Стрендж и мистер Норрелл | Автор книги - Сюзанна Кларк

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

Арабелла осторожно высвободила руку и ответила, что ничего не может ему сообщить. Она ничего не знает ни о пузырьках, ни о порошках.

В концертную залу она возвращалась с испорченным настроением.

– Отвратительный, негодный человечишка!

28. Библиотека герцога Роксбурга

Ноябрь 1810 – январь 1811 года

К концу 1810 года правительство оказалось в тяжелейшей ситуации. Отовсюду поступали дурные вести. Французы побеждали везде; великие державы Европы, ранее выступавшие заодно с Британией в борьбе против Бонапарта (и впоследствии им разбитые), перешли на сторону Франции. Торговля была подорвана войной, по всему королевству состоятельные граждане разорялись, два года подряд случался неурожай. У короля заболела и умерла младшая дочь, и он от горя сошел с ума.

Война разрушила безмятежное настоящее и покрыла мраком неизвестности будущее. Солдаты, купцы, политики и фермеры – все проклинали час своего рождения, но волшебники (вот уж воистину совсем иная порода людей!) были безмерно рады такому развитию событий. Уже много столетий их профессия не пользовалась столь большим спросом и уважением. Все попытки справиться с неприятелем оказывались безуспешными, и теперь Британия уповала на магию. Во всех департаментах военного ведомства и адмиралтейства жаждали видеть мистера Норрелла и мистера Стренджа. В доме на Ганновер-Сквер дел было столько, что визитеры порой дожидались приема до трех-четырех часов ночи. Поначалу это было нестрашно – джентльмены неплохо проводили время в гостиной мистера Норрелла, – но для тех, кто пришел последним, ожидание превращалось в пытку: сидеть среди ночи перед закрытой дверью и знать, что за нею два волшебника творят колдовство [58].

Повсюду рассказывали, что Бонапарт ищет себе волшебника. Шпионы лорда Ливерпуля [59] сообщали, что успехи английских волшебников вызвали зависть императора и он разослал по своим владениям офицеров на поиски собственных чародеев. Посланцы сумели найти только одного – голландца по фамилии Витлоф, который обладал волшебным платяным шкафом. Шкаф погрузили на баруш-ландо и привезли в Париж. Витлоф предстал в Версале перед Наполеоном и заявил, что найдет в своем шкафу ответ на любой вопрос.

По рассказам агентов, император задал следующие три вопроса: «Родит ли императрица мальчика? Ждать ли новой измены русского царя? Когда будет побеждена Англия?»

Витлоф забирался в шкаф и вылезал с ответами: «да», «нет» и «через четыре недели». Всякий раз, как он входил в шкаф, оттуда раздавались страшные звуки, словно внутри бушевала стая демонов, из щелей валили облака серебристых звездочек, а сам гардероб раскачивался на коротеньких ножках, выполненных в форме когтистых лап. Выслушав ответы, Бонапарт некоторое время молча рассматривал шкаф, потом быстро подошел и отворил дверцы. Внутри оказался гусь (который и производил шум), запас селитры (для производства серебряных звездочек) и карлик (который поджигал селитру и дразнил гуся). Что стало с карликом и Витлофом – неизвестно, но гуся император съел за обедом на следующий день.

В середине ноября адмиралтейство пригласило мистера Норрелла и мистера Стренджа в Портсмут, дать смотр ла-маншскому флоту. Этой чести прежде удостаивались адмиралы, герои и короли. В назначенный день два волшебника и Арабелла отправились в Портсмут в карете мистера Норрелла. Город встретил их орудийным салютом со всех кораблей, стоявших в гавани, и всех ее фортов. Почетные гости сели в шлюпку, и меж салютующих кораблей их доставили в Спитхед; за ними на катерах следовали адмиралы, флаг-офицеры и капитаны. Гавань была заполнена лодками, на которых волшебников встречали добрые граждане Портсмута, громко кричавшие «ура!». Вернувшись на берег, мистер Норрелл, мистер и миссис Стрендж осмотрели портсмутскую верфь и портовые доки, а вечером в их честь устроили иллюминацию и большой бал в городской Ассамблее.

По общему мнению, бал удался. Единственная неловкость произошла, когда кто-то из гостей по простоте душевной осведомился у мистера Норрелла, как тому понравились город и бал. Мистер Норрелл ответил грубо и резко, словно желая показать, что не намерен беседовать с лицами рангом ниже адмирала. Впрочем, разочарование обывателей быстро сгладило веселое, непринужденное поведение мистера и миссис Стрендж. Они были счастливы познакомиться со славными жителями Портсмута и отцами города, восхищались оказанным приемом, флотом, верфями и портом. Мистер Стрендж не пропустил ни одного танца, его супруга – всего два, чтобы перевести дух, и в свои апартаменты в «Короне» они приехали только в два часа ночи.

Спать они легли около трех, а уже в семь Стренджа разбудил стук в дверь. Недовольный, он поднялся с постели, открыл дверь и увидел в коридоре гостиничного слугу.

– Прошу прощения, сэр, – произнес тот, – но адмирал порта просил известить вас, что «Лжепрелат» налетел на Песчаную Лошадь. Он послал капитана Гилби с приказом привезти одного из волшебников, но у другого болит голова, и он не хочет ехать.

Стрендж почти ничего не понял. Он подозревал, что, даже выспавшись, полного смысла услышанного все равно не постиг бы. Ясно было – что-то случилось и ему надо куда-то ехать.

– Скажите этому самому… капитану, что я иду, – вздохнув, произнес он.

Стрендж оделся и спустился в кофейню, где приятный молодой человек в капитанском мундире мерил шагами комнату. Это был капитан Гилби. Стрендж видел его на балу – он обладал прекрасными манерами и, несомненно, был умен. Заметив Стренджа, капитан облегченно вздохнул и объяснил, что корабль «Лжепрелат» сел на мель возле Спитхеда. Возможно, корабль удастся снять с мели без серьезных повреждений, а возможно – нет. Адмирал порта умолял волшебников приехать и посмотреть, не могут ли они чем-либо помочь.

У дверей «Короны» ждала двуколка, гостиничный слуга держал лошадь под уздцы. Стрендж и капитан уселись, капитан взял вожжи, и лошадь резво побежала по утреннему городу. Портсмут уже знал о тревожной новости, на улицах началась суета. Открывались ставни, из окон высовывались головы в ночных колпаках, кто-то что-то кричал, спрашивал, им отвечали с улицы. Многие уже спешили в том направлении, куда ехали капитан и волшебник.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию