Лето волонтёра - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Лукьяненко cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лето волонтёра | Автор книги - Сергей Лукьяненко

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Есть какие-то пожелания?

Я покачал головой.

— Вызывайте в любой момент, я всецело в вашем распоряжении, — сообщил он и удалился.

В каюте было прибрано, исчезли малейшие следы нашего короткого пребывания. На кровати прибавилось подушек. На столике в ведёрке со льдом стояла бутылка шампанского. Никто из нас к ней не потянулся.

— Я на диванчик, — подхватывая с кровати подушку, сказал я.

— Макс, не валяй дурака, — попросила Милана.

— Вот именно, — поддержала Дарина.

Я замялся.

— Максим, нам просто будет спокойнее спать с тобой рядом, — сказала Милана. — Ложись в центре и всё. Приставать не стану.

— А я бы пристала, но не время, — добавила Дарина и улыбнулась. — Макс, нам всем надо нормально выспаться.

— Хорошо, — согласился я.

Поколебался секунду, разделся до трусов, забрался в кровать и закрыл глаза.

Да уж. О сексе, конечно, не думалось.

И, честно говоря, когда девчонки, сходив в душ, разделись и легли, я уже почти спал. Дарина сразу взяла меня за руку и уснула. Милана легла чуть дальше, кровать позволяла, но среди ночи я в полусне ощутил, как она обнимает меня.

Интересно, что же всё-таки придумал Иван, как собирается нас использовать и есть ли у нас шанс вернуться домой…

Я думал об этом, когда несколько раз просыпался ночью. Пытался своей единственной головой решить задачу, ответ к которой искала коллективная личность Прежнего.

Ничего, конечно, придумать я не смог.

До самого утра.

А проснулся я от тёплого цветочного запаха, который показался мне смутно знакомым.

Да что уж там говорить. Не смутно.

Я открыл глаза. Присел на кровати, высвобождаясь из рук спящих девчонок.

Продавец стоял рядом. Вначале мне показалось, что он стоит на коленях, потом я понял, что он почти до основания втянул металлические ноги в своё цилиндрическое тело.

— Привет, — сказал я.

— Доброе утро, Максим, — негромко произнесла рыжая лисья голова из-под капюшона. — У нас есть семь минут до того, как проснётся Дарина и всё изменится.

— Удивлён, что ты всё-таки жив, — так же шёпотом ответил я. Хотя раз уж Продавец сказал про семь минут, то можно хоть в голосину орать.

— Я тоже, — признался Продавец, два дня назад навещавший меня в моей реальности. — Но я не уверен, что на самом деле жив.


Часть 1. Глава девятая

Опустив ноги с кровати, я протянул руку и потрогал щёку Продавца.

Мех был пушистый, мягкий и словно бы чуть-чуть маслянистый на ощупь. От лица шло тепло.

— Живой, — сказал я. — Точно вам говорю.

Продавец смотрел на меня изучающим взглядом. Потом кивнул.

— Я пришёл к иным выводам. Скорее всего, я нахожусь в вероятностном состоянии. Как кошка Шрёдингера.

— Кот, — поправил я.

— Кошка. Эрвин Шрёдингер экспериментировал только на кошках. Он вообще недолюбливал мужчин, зато обожал женский пол. У него было немыслимое количество любовниц, включая совсем уж несовершеннолетних, из-за чего он вдрызг разругался с коллегой по Оксфорду, чопорным и набожным писателем-фантастом Клайвом Льюисом, и другим фантастом, Рональдом Толкином, хотя там причиной было…

— Тьфу, — сказал я. — Слушайте, зачем мне это?

Продавец вздохнул.

— Не знаю. Но я вынужден это рассказывать, потому что я это расскажу. Итак, Эрвин экспериментировал только на кошках, и знаменитый кот, который то ли жив, то ли мёртв, был на самом деле кошкой…

— Хватит, — сказал я. — Я знаю, что вы любите шутки. Но мне плевать на Шрёдингера, его кошек и его девиц.

Лисья морда нахмурилась. Потом Продавец улыбнулся.

— Получилось! Я должен был рассказывать про Эрвина ещё три минуты, но ты меня заткнул! Эксперимент удачен, я действительно в вероятностном состоянии. Что ж, это хоть что-то.

— Теперь вы не знаете, что случится в будущем? — спросил я.

— Да! Это удивительное ощущение, Максим! Это — свобода! — Продавец мягко выпрямился, его одеяния потянулись за ним с пола. — Полторы тысячи лет знания ближайшего будущего, и вдруг всё исчезло!

— Поздравляю, — кисло сказал я. — Снова будете загадками говорить?

— Нет, нет, — Продавец замотал головой. — Теперь не обязательно… Ты понял, что произошло? Вас всех заманили в иную версию реальности. Я пытался тебя предупредить, но мне не дали. Я знал, что не дадут, но должен был попытаться…

— Кто это сделал? — спросил я.

— Инсеки с помощью Высшего, конечно же! — Продавец словно бы обиделся на такой наивный вопрос. — Мы не были уверены, что войны между Высшими возможны, точнее — считали, что на войну во времени у них вето. Но…

Он развёл руками.

— Мы так и поняли, — сказал я. — А вы-то откуда узнали?

— Сообщил Высший. Наверное, это был наш Высший. Он был встревожен. Видишь ли… — Продавец заколебался. — Тот смысл, который пытаемся реализовать мы, должен привести Вселенную к состоянию хоть и не идеальному, но достаточно мирному и благополучному. Смысл, который несёт Милана, — это понимание разумными существами друг друга, гармония желаний и отношений, поиск компромиссов и мирное сосуществование. Это не наш смысл, но… — Лис вздохнул, — он дружественен. И мы способствовали его появлению.

— Лучше торговать, чем воевать? — уточнил я.

— Да. Наш смысл — поиски взаимной выгоды. Честные сделки… поэтому нам так симпатичны тэни.

— Вы нам помогали… — сказал я задумчиво.

— Тебе, но лишь как инструменту. Ты не смог бы принять тот смысл, и мы не могли, но Милана вполне подходила. Она словно создана для рождённого тэни смысла! Мы получили совет…

— Приказ, — поправил я. — Высшие не советуют.

— Советуют, — опять вздохнул Продавец. — Только их советы равнозначны приказам. Для того, чтобы ты оказался на Трисгарде и принёс Милане смысл, нам пришлось помочь Инсекам завоевать Землю, а потом помочь тебе…

Меня даже в жар бросило.

— Извини, — сказал Продавец. — Но мы внимательно всё просчитали. Тебе может казаться, что мы ответственны за многую кровь и многую боль. Но на самом деле это игра с положительной суммой для всех участников. И грандиозным общим выигрышем в перспективе.

Я молчал.

— Ну хочешь — убей меня, — сказал Продавец. — Я подскажу несколько способов.

— Обойдётесь, — пробормотал я. — Что с вами-то произошло?

— Попытался тебя предупредить и оказался здесь, в этой комнате. Что было между этим — не помню… скорее всего — для меня ничего не было. Изучил обстановку и пришёл к выводу, что вас выкинули в иную реальность. Заманили через портал?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию