Ювелир. Тень Серафима - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Корнева cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ювелир. Тень Серафима | Автор книги - Наталья Корнева

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

Но… что за странные детали про нападение нелюдей? Неужели лорд Эдвард желает подобным образом удержаться в хрупких границах мира? Слишком невероятное оправдание для нарушения границ и вторжения, ведь уже много лет оборотни не предпринимают серьёзных попыток уничтожить человеческие города, как бывало раньше. Да и откуда бы лорду Эдварду вдруг стало известно об этом?

К тому же, флоту Ледума всё равно придётся вступить в бой с защитниками Ламиума, что причинит городу значительные разрушения, и их невозможно будет скрыть или приписать нелюдям.

Несомненно, все города Бреонии однозначно признают такие действия агрессией и примут соответствующие санкции.

Флот Ламиума невелик, но всё же неразумно полагать, что какая-то третья часть дирижаблей Ледума быстро и без потерь расправится с ним. На стороне защитников будут стены, магическое поле и все городские маги, включая лорда-протектора, а оборону всегда проще удержать, нежели прорвать. Из преимуществ на стороне нападения только неожиданность.

Тем не менее глава флота не стал высказывать крамольные мысли вслух, полностью доверяясь опыту и мудрости правителя. Очевидно, тот просто не посвятил его во все нюансы замысла. Перспектива, что лорд Ледума решил пожертвовать третьей частью своих воздушных сил, явно выставив себя агрессором и не приобретя ровным счётом никаких выгод, казалась слишком маловероятной.

А даже если и так… Бенедикт – солдат, долг которого – выполнить приказ, а не разбираться в тонкостях и хитросплетениях внешнеполитических интриг. И более того, он хороший солдат, чья верность и храбрость не может подвергаться сомнениям. Бенедикт готов был сегодня же погибнуть в сражении, если такова воля его лорда. Это будет достойная и славная смерть воина, которой нечего бояться или стыдиться.

Несмотря на эту решимость, адмирал постарался максимально прояснить ситуацию.

– Верно ли я понимаю, милорд, что мне стоит сформировать ударные группы из бойцов категории «Волкодав»?

Учитывая официально поставленную задачу, «волкодавы», специально подготовленные истребители оборотней, были бы как нельзя более кстати.

– Не думаю, Бенедикт, – невероятно мягко произнёс лорд Эдвард, – я рекомендовал бы включить в состав групп опытных боевых магов и «серпов».

Адмирал щёлкнул каблуками и поклонился, подтверждая полное понимание задачи. Бойцы высшей категории «Серп», элита вооружённых сил, ценились на вес золота: их обучение и тренировки требовали огромных затрат времени и средств.

Но результат того стоил.

«Серпы» работали малыми группами, действия их были согласованными и отработанными до мелочей. Обученные борьбе против магов, они выводили их из строя прежде, чем те успевали использовать свои сверхспособности, – так быстро и чётко, как серп срезает головку колоса. Конечно, это не всегда удавалось осуществить беспрепятственно, но всё же подразделения «серпов» представляли значительную угрозу для заклинателей.

Итак, становилось совершенно ясно, кто главная цель дерзкой ночной вылазки.


***

Впервые за долгие годы тягостного заточения Карл поднялся на самый верх по тем самым ступеням, по которым обычно спускался его тюремщик.

Грудь оборотня высоко вздымалась от крайнего волнения, а волевые черты лица были искажены палитрой противоречивых чувств.

Последние сутки наверху творилось нечто невообразимое! Сначала тайная встреча лорда с вожаками старейших кланов, окончившаяся серьёзной ссорой: Карл живо чуял животные эманации ненависти и гнева, исходящие от одного из сильнейших оборотней Виросы. Запах его эмоций заставлял кровь почти закипать в жилах, подобно красному вину, разогретому с ароматными специями.

Ранним утром, после ухода всех нелюдей, Карл вновь уловил агрессивные вибрации минералов. В тюрьму его пожаловал некий незваный гость, тоже не совсем человек, имевший длительную беседу с правителем. Дальше началось самое интересное: с беспредельной жестокостью незнакомец расправился с обоими стражами, войдя в состояние, близкое к трансу. Затем – приглушённые щелчки, в которых оборотень угадал звуки точных выстрелов, и новый персонаж ступил на сцену.

Карл был безгранично изумлён таким количеством посетителей, ни с того ни с сего наводнивших обычно безлюдную башню. Заведённый годами порядок вещей был нарушен, сломан, предвещая скорые изменения и в его собственной судьбе. Место уединённого заключения оборотня перестало быть тайным.

Однако никто до сих пор не нашёл его, не в силах обнаружить надёжно спрятанное минералами подвальное помещение, двойное дно башни. Выстроенная лордом система была незрима и столь совершенна, что мало кто сумел бы раскрыть её секреты.

Карл жадно прильнул к надёжно запертой двери, обитой железом, и, казалось, вообще перестал дышать. В удивительных радужках оборотня появились знакомые желтовато-зелёные огни. Уже второй рассвет встречал он, не сомкнув глаз, трепетно ожидая чего-то. И вот свершилось!

Внутрь башни вошел человек, который вполне мог бы рассекретить его укрытие. Маг, и весьма сильный маг.

Узник осторожно втянул носом воздух, черпая информацию прямо из окружающего пространства. Пришелец тщательно проинспектировал строение, от фундамента до крыши оплетённое паутиной магии, пронизывающей дерево и камень, но, кажется, тоже не заметил наличия подземелья.

Карл невесело усмехнулся. Ещё бы! Отыскать скрытые взаимосвязи в этой информационной мешанине было практически невозможно – в особенности когда не знаешь, чего искать. Забредший сюда маг, по всей вероятности, был слишком молод и малоопытен, чтобы тягаться с такой хитроумной гадюкой, как лорд Эдвард. Хотя… это ещё не показатель. Во всей Бреонии трудно сыскать ведьмака, который был бы опытнее и старше правителя Ледума.

Как и следовало ожидать, посетитель также высоко оценил весь масштаб и сложность явленной ему магической конструкции. Мысль его любознательно потянулась внутрь чужого полотна, пытаясь проникнуть в самую суть, сердцевину, растягивая в стороны нити холста реальности.

Оборотень вздрогнул. Неизвестный маг действовал нагло и умело, филигранно обходя некоторые заложенные ловушки и уверенно блокируя другие. Очень скоро он распотрошил, растащил по лоскутам идеально сотканную ткань чародейства и оставил девятую башню без защиты… однако подземное помещение так и осталось необнаруженным.

Когда активность драгоценных камней спала, Карлу удалось лучше почувствовать пришельца, и оборотень похолодел от внезапно открывшегося откровения. Чуткие ноздри его трепетали, вдыхая тонкий аромат смутно знакомой ауры, ледяной и одновременно обжигающе пряный. Это же он! Злоумышленник, о котором спрашивал накануне лорд Эдвард. Неизвестный, посмевший посягнуть на жизнь правителя и погубивший его сына!

Он был здесь, в Ледуме. И неудача не заставила его отказаться от задуманного.

Но, во имя всего святого, почему? Почему он вдруг оказался здесь? Вряд ли имеет место случайность. Неужели это как-то связано с предыдущими событиями в башне?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению