Убийства в поместье Лонгер. Когда я в последний раз умирала - читать онлайн книгу. Автор: Глэдис Митчелл cтр.№ 115

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Убийства в поместье Лонгер. Когда я в последний раз умирала | Автор книги - Глэдис Митчелл

Cтраница 115
читать онлайн книги бесплатно

— Дневник?

— Да. Ты же его читал и видел, сколько там ошибок и нестыковок. Некоторые ошибки вполне естественны для автора, который ведет дневник самостоятельно, а некоторые просто невозможны, особенно если этот автор — Белла Фоксли. Налицо совместное творчество, неслыханное дело для настоящего дневника.

— Понимаю. Но как узнать, какой именно текст принадлежал Белле? И был ли Том единственным ее соавтором? А почему тогда не Мьюриэл?

— В Мьюриэл не было никакой необходимости. Сейчас я говорю только о заговоре. Но, возвращаясь к дневнику, хочу отметить, что у автора хороший стиль и точная, хотя и несколько краткая манера изложения. Допустим, что Белла могла обладать определенными литературными талантами, однако Том, как опытный борзописец (он ведь кропал статьи для журналов, занимающихся паранормальными явлениями), гораздо больше подходит на роль автора дневника. Хотя обобщать здесь не стоит, ведь подчас люди косноязычные и лишенные дара красноречия на бумаге выражают свои мысли самым лучшим образом.

— Но я все равно не понимаю, зачем им понадобилось писать дневник вдвоем, — заметила Кэролайн.

— Но они и не писали его вдвоем. Белла оказалась лишь невольным соавтором. Что меня действительно заинтересовало и побудило заняться расследованием, так это то, что он обрывался резко и как-то очень буднично, а еще фактические ошибки, которые сразу бросались в глаза, а при дальнейшем расследовании становились просто вопиющими.

И еще одна странность. События, описываемые в дневнике, происходили уже после того, как все разъехались из дома тети Флоры, но дневник почему-то остался в доме. Это не может не удивлять.

— Последние записи подделаны или написаны раньше? — предположил Фердинанд.

— Это лишь подкрепило мою уверенность в заговоре. План созрел, когда Белла помогла Пегвеллу и Кеттлборо сбежать из приюта. Том с Беллой договорились, что спрячут мальчишек в доме с привидениями, где они будут изображать полтергейст и где, как надеялась Белла, их не найдет полиция.

До признания Мьюриэл я не очень представляла себе, что происходило после того, как Том решил уехать из дома. Однако он не учел, какую бешеную ревность вызвало у Мьюриэл его вынужденное сотрудничество с Беллой. Эта ревность побудила ее убить мужа, свалив все на Беллу.

— А Белла знала, кто убил Тома? — спросила Кэролайн.

— Она думала, что это мальчишки. А Мьюриэл она даже не подозревала.

— Значит, тетю Флору тоже убила Мьюриэл?

— Вполне вероятно. Но сейчас это уже неважно. Смерть тетушки толкнула Тома к шантажу. Нет, он не выманивал деньги угрозами или чем-то в этом роде. Белла его любила, и деньги доставались ему легко. Причем суммы были гораздо значительнее тех, что прозвучали на суде. Вполне возможно, что это та самая половина, которую Белла якобы уступила Тессе, хотя сама она в этом так и не призналась.

Итак, Том написал дневник, намереваясь в дальнейшем перепечатать его и шантажировать Беллу, если придется на нее нажать. Он отослал его Элизе Ходж, будучи уверен, что старая служанка его сохранит, не проявляя при этом излишнего любопытства. Потом стал писать анонимные письма, обвиняя Беллу в убийстве тетушки, чем довел ее до нервного расстройства. А затем якобы выпал из окна и заставил ее поверить, что его столкнули мальчишки.

— И это натолкнуло Мьюриэл на мысль, как убить его, не вызвав подозрений? — предположила Кэролайн.

— Да. Она в этом уже призналась. У меня мелькнула такая мысль, когда стало известно о пуговице, которую нашли в руке трупа.

— Белла сваляла дурака, когда пошла к Тому поздно ночью, — заявила Кэролайн.

Благосклонно взглянув на свою невестку, миссис Брэдли согласилась.

— Я не понимаю только одного, — сказал Фердинанд. — Как такая хрупкая женщина, как Мьюриэл, смогла замуровать ходы в подземелье? Парни же могли уйти через колодец, пока она в доме завинчивала крышку люка, или же наоборот.

— Ей помогала Белла.

— Значит, Белла тоже причастна к их убийству?

— Нет, но суд этого не учел. Том, должно быть, сказал Мьюриэл, что это мальчики столкнули его вниз и держать их в доме теперь опасно. Она предложила их запереть, а потом уже решать, что с ними делать. Она прекрасно понимала, что после ее показаний на следствии Беллу арестуют за убийство Тома. Теперь она опасалась оставлять парней в живых, чтобы они не уличили ее в убийстве. Они, вероятнее всего, в тот момент крепко спали, но рисковать она не хотела.

Когда Беллу оправдали по делу об убийстве Тома, она уже поняла, что в лице Мьюриэл приобрела беспощадного врага, и сразу же догадалась о причине. Думаю, что Белла выдала себя за Тессу, чтобы спрятаться от ненависти Мьюриэл, хотя никогда не подозревала ту в убийстве Тома. Она лишь предполагала, что это Мьюриэл убила тетю Флору.

Передо мной забрезжила правда, когда я обнаружила, что в дневнике имеется некая недоговорка. Там никак не объяснялось, почему вся их четверка — Белла Фоксли, Том, Мьюриэл и даже Элиза — оставила старушку в доме одну в день ее смерти. Я не сомневалась, что на такое не способны даже самые бессердечные и безответственные люди. Но когда я спросила Элизу, выяснилось, что это не так. В доме оставалась сама Элиза и одна из женщин — Белла или Мьюриэл.

В дневнике также не был отражен отрезок времени между семью часами вечера и временем, когда умерла тетя Флора.

— Но ведь это ни о чем не говорит, — запротестовала Кэролайн.

— Это говорит о том, что, кто бы ни писал этот дневник, он лгал, причем о самом значительном событии, — заявил Фердинанд. — Мама, вероятно, заинтересовалась Беллой Фоксли еще до того, как она поговорила с Элизой, но разница между ее показаниями и записями в дневнике была явным признаком нечестной игры.

— Но Том это сделал нарочно, — продолжала настаивать Кэролайн.

— Я знаю, — успокоил ее муж. — Но именно это и еще одна несуразность касательно цвета волос старой дамы заставили маму заняться этим делом.

— Хорошо, что ты упомянул о волосах, — сказала миссис Брэдли. — Этот эпизод говорит о том, что тот, кто его написал, не видел старую даму. Целиком придуманный пассаж о грязи в проборе — помните? — определенно доказывал, что ни Белла, ни Мьюриэл не могли быть его авторами, поскольку обе они, как вспоминала старушка Элиза, проводили много времени у постели больной. А Том даже не входил к ней в комнату, объясняя это тем, что старая тетка может подумать, будто он претендует на долю от наследства, — мысль, противная его натуре, а возможно, он просто не выносил больных, что, по-моему, более правдоподобно.

— А до того, как Мьюриэл призналась, вы уже поняли, что это она убила мальчиков? — спросила Кэролайн.

— Да. Не буду входить в подробности, которые вам вряд ли интересны, но мне было достаточно ясно, что их тела закопали еще до того, как началось разложение. Том их закопать не мог, потому что уже погиб, Белла тоже не могла, потому что ее арестовали раньше. Остается Мьюриэл, и у меня есть свидетельство старика смотрителя, что она приходила в дом с привидениями через несколько дней после допроса, чтобы, как он думал, покопаться в саду.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию