Магия Крови - читать онлайн книгу. Автор: Илона Эндрюс cтр.№ 94

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магия Крови | Автор книги - Илона Эндрюс

Cтраница 94
читать онлайн книги бесплатно

— И как долго ты будешь меня охранять?

— Это будет зависеть от тебя.

Она меня подловила.

— Я защищала людей и властных, и богатых. — Наима выпрямилась. — Много, очень много людей. Я посчитала тебя достойной. Не разочаровывай меня.

Я узнала все, что мне нужно. По-видимому, вселенная решила, что моя жизнь будет намного насыщеннее с осуждающим меня крокодилом-телохранителем в ней.

— Я буду иметь это в виду. Сегодня вечером я собираюсь сразиться с Эррой. Если ты снова попытаешься «спасти меня», я тебя убью.

— Я буду иметь это в виду.

Я встала, и Наима встала вместе со мной. Мне нужно было придумать, что ней делать, и у меня было предчувствие, что заставить ее работать с остальными телохранителями будет не так просто. Она нуждалась в собственном пространстве.

— Пойдем со мной, пожалуйста. Нам нужно найти для тебя комнату.

Она последовала за мной. Белокурая девушка-оборотень уставилась на нее, как будто Наима была коброй с расправленным капюшоном. Наима не обратила на нее внимания.

Я направилась обратно в квартиру Кэррана с двумя моими няньками на буксире.

О, Джиму бы это очень понравилось. Если я не буду осторожна, то он из-за меня заработает аневризму еще до того, как закончится мой первый месяц пребывания здесь.

Глава 26

На безоблачном небе кровоточил закат, тлея в последней предсмертной агонии. Наступающие сумерки окрашивали здания в черный цвет, превращая снежное покрывало в индиго.

Я сидела на крыше старого здания, наблюдая в бинокль, как костры освещают впадину Кротовой Норы. Кэрран находился рядом со мной. Он преобразился в свою форму воина: серое существо семи с половиной футов ростом, застрявшее где-то между человеком и зверем.

После того, как охрана Кэррана перенесла коллективный апоплексический удар из-за Наимы, мне удалось поселить ее в ее собственной комнате и пойти готовить ужин. Царь Зверей присоединился ко мне через несколько минут. Мы приготовили бифштекс из оленины, картофель фри с сыром и тыквенный пирог на скорую руку. Поужинав, мы занялись любовью и уснули в обнимку, свернувшись калачиком в его нелепой постели. Затем Кэрран обернулся в свою воинскую форму, и я провела два часа, выводя поэму об Эрре на его коже маленьким тюбиком хны. Когда я выдохлась, я заставила его позвонить Дали, и она закончила мою работу. Во всяком случае, почерк у нее был лучше. Я понятия не имела, сможет ли это обеспечить ему хоть какую-то защиту, но в данный момент я готова была попробовать все, что угодно.

Позади нас ожидали женщины-оборотни, расположившись отдельными отрядами вдоль улицы, ведущей к Казино. Волки были прямо за нами, буды лежали в засаде на другой стороне улицы, за ними крысы и клан тяжеловесных, шакалы, кошки, и, наконец, почти в трех кварталах от нас, клан проворных. Отряд из клана проворных состоял из пожилой японки, которая, по-видимому, была альфой, и четырех стройных девушек, которые выглядели так, будто им было максимум пятнадцать. Кэрран сказал мне, что это были лисицы. Они держались со строгой элегантностью, и я прикусила язык, надеясь, что они знают, что делают.

Где-то в темноте притаилась Наима. Она сама выбрала себе место, и я не стала спорить. От ее запаха другим перевертышам было не по себе.

Я снова посмотрела на Кротовую Нору. В центре кратера горел костер, окруженный множеством бочек. Слева ждал ряд фургонов Биологической Защиты. На краю кратера толпились люди-медтехники, пехотинцы, лучники. Большинство из них были мужчинами. Несмотря на мои отчеты, Тед решил отправить мужчин в кратер, вероятно, потому что не смог вовремя собрать достаточное количество женщин-бойцов. Я выругалась, как только увидела их. Кэрран, пожав плечами, сказал: «Пушечное мясо».

За кострами в развалинах офисных зданий собралась толпа. Они сидели на самодельных деревянных подмостках, на крышах, на горах щебня, их головы высовывались из темноты разбитых окон. Черт возьми, почти половина Атланты, должно быть, увидела флаг и пришла посмотреть, как Орден будет расправляться с Сеятелем чумы. Каждый из них мог умереть сегодня ночью, и я ничего не могла с этим поделать.

Мой бинокль обнаружил Теда, стоящего рядом с крупной подтянутой женщиной с короткими рыжими волосами. Суровые светлые глаза. Черные брюки, черная кожаная куртка, на поясе ножны с лезвием. Кабанья голова на рукояти меча — оружейная Саундера. Они производили фальшионы, однолезвийные мечи средней длины, похожие на детей-бастардов длинной сабли и ятагана. Мечи отличного качества, но чертовски дорогие. Судя по мечу и одежде, я смотрела на Тамару Уилсон.

Тед вызвал рыцарей Ордена из других городов. Он все спланировал заранее — ему потребовалось бы по меньшей мере два дня, чтобы привезти их из Северной Каролины. Уйду я или нет, это все равно не имело бы значения.

Магия накатила на нас невидимой волной. Шоу начинается.

Тамара стала спускаться по лестнице, вырубленной в стенах Кротовой Норы. Она прошла по дну кратера к центру, где на стекле горел огромный костер. Расположившись перед ним, она подняла длинный шест со знаменем Ордена — булава и алебарда, скрещенные на фоне щита. Свет от костра играл на ее темной броне. Она натянула на голову вязанную шапку, пряча волосы.

Тощее существо вскарабкалось на крышу. Длинное, сгорбленное, покрытое клочьями серого меха, оно двигалось с плавной быстротой. Его ноги и руки были непропорционально большими, а пальцы заканчивались короткими черными когтями. Коническая морда переходила в почти человеческое лицо, обрамленное круглыми розовыми ушами.

Крыса-оборотень. Незаметные, быстрые, смертельно-опасные. Из них получались не очень хорошие воины, зато отличные разведчики. И ассасины.

Женщина-перевертыш подбежала к нам и села на корточки, сложив руки на груди. Ее пасть раскрылась, обнажив огромные резцы.

— Бочки заполнены напалмом, — ее бесформенный рот невнятно произносил слова, но они были достаточно четкими. — У них есть лучники, спрятанные вдоль края, некоторые с зажигательными стрелами.

Логично: Эрра заходит в Кротовую Нору, направляется к штандарту, потому что это вызов. Лучники поражают зажигательными снарядами бочки. Эрра тонет в море огненного напалма. Тамара волшебным образом убегает. Хороший план. За исключением того, что это не сработает.

— Все погибнут, — сказала я.

Темные глаза крысы-оборотня на секунду остановились на мне, а затем метнулись к Кэррану.

— Кроме того, Племя устроило себе вечеринку с кровососами. Они разбили лагерь в двух милях позади нас.

— Хорошо, — ответил Кэрран.

Андреа тоже была здесь. Я нисколько не сомневалась, что она будет.

Из темноты улицы слева донесся пронзительный крик. Он прорвался сквозь наступающую ночь, долгим, истошным воплем, наполненным чистым ужасом. Оборотни напряглись.

Из полумрака появился человек. Среднего роста, он был закутан в длинный плащ, развевающийся на ветру, незнакомец ступал по снегу, и пока он шел, снежинки поднимались в воздух, кружась в сверкающих облаках. Шторм. Нежить-маг Эрры с силой воздуха.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению