Магия Крови - читать онлайн книгу. Автор: Илона Эндрюс cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магия Крови | Автор книги - Илона Эндрюс

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

— Тяжело дышишь. Правильней будет сказать тяжело дышишь. Давай, я расскажу тебе еще пару плоских фразочек.

— Спасибо. Я это запомню.

Туманная дымка рассеялась, и я увидела Соломона, ринувшегося на меня на четвереньках.

Нет возможности для маневра. Я прижалась спиной к голему и схватила Погибель обеими руками.

Соломон навис надо мной:

— Время молиться.

Я вскинула ногу, попав ему в живот, и ударила в грудь. Погибель скользнула в плоть между его ребер. Острие на мгновение встретило сопротивление, а затем оно исчезло.

Огромные руки Соломона пытались схватить меня, но моя нога на животе удерживала его. Давление сжимало мои кости. Боже, он был таким тяжелым выродком. Я повернула лезвие, пытаясь разорвать его сердце.

— Сдавайся, — выдавила я. — Я попала прямо в сердце.

— Я знаю. — Эрра фыркнула. — Ты хоть представляешь, через сколько трупов мне пришлось пройти, чтобы заполучить его?

Свет померк. Земля громоздилась вокруг нас. Еще несколько мгновений и мы будем заживо похоронены под ней.

Рана в моем боку сочилась кровью. Меч застрял в теле нежити, а вонзать серебряные иглы в него было все равно, что тыкать его зубочистками — немного неприятно, но в конечном счете бесполезно.

Соломон уперся ногами в землю. Его пальцы почесали мне шею.

Воздуха становилось меньше.

— Неужели ты позволишь ему умереть тут?

— Не волнуйся, от него уже ничего не осталось. А ты действительно много болтаешь. Как маленькая белочка на дереве: «чирик-чирик-чирик.»

Я едва видела свет над нами. Если земля продолжит расти, Соломон рухнет на меня, когда умрет во второй раз. А я задохнусь, и буду похоронена здесь под грудой земли.

— Твои познания из мира животных просто ошеломляют.

Соломон дернулся вправо. Его рука схватила мою, Он наклонил голову, и острая боль обожгла мое предплечье.

Она заставила свою нежить укусить меня.

— Какого черта?

Соломон усмехнулся:

— Маленькая белочка! Да ты на вкус как родня.

Вот дерьмо.

Косматая фигура кинулась на Соломона, рыча и щелкая зубами. Соломон дернулся, а на меня навалился дополнительный вес, когда собака вцепилась ему в спину. Я закричала. Соломон взмахнул рукой, отбросив пуделя в сторону. Его вес переместился, и я схватила свой кинжал.

— Не трогай мою собаку.

Соломон рассмеялся:

— Как любопытно. А Хью хранил это в секрете. Неудивительно. Вот в чем проблема с наемными работниками: без амбиций они бесполезны, а с амбициями…

Я вонзила свой метательный нож в горло Соломона:

— Перерезана сонная артерия. Наслаждайся.

Кровь хлынула из его рта, забрызгав мне лицо.

— Скоро увидимся, — успел буркнуть голос в его залитой кровью глотке.

Глаза Соломона стали пустыми. Он вздрогнул и рухнул на меня сверху.

Эрра исчезла.

Поднапрягшись, я оттолкнула труп Соломона в сторону, в грязь.

Мгновение спустя вонючий язык лизнул мое лицо, окутав кожу тонким ароматом кислой тухлятины.

Я обняла его за мохнатую шею:

— Ладно, ладно. А теперь дай мне встать.

Пудель взволнованно отпрыгнул в сторону. Я поднялась на ноги. Порез в моем боку протестующе взвизгнул. Стена земли доходила мне до пояса. Я ухватилась за нее, чтобы не опрокинуться.

Соломон лежал лицом вниз. Я пнула его ногой. Хотя это не заставило меня чувствовать себя намного лучше. Я снова пнула его, на всякий случай, и поняла, что смотрю на копье, торчащее из его спины.

Защитный барьер спал. Люди выбежали из храма, направляясь ко мне.

Откуда, черт возьми, взялось это копье?

Ко мне подошел мужчина:

— Вы ранены?

— Кто метнул копье?

Он отпрянул:

— Я медик. Я могу вам помочь.

Я старалась говорить медленно, не угрожающим голосом:

— Откуда взялось это копье?

— Не знаю, я не видел. — Он моргнул.

Я взялась за копье и напряглась. Вот черт, застряло. Поставив ногу на тело и раздавив несколько черных иголок, я резко потянула на себя. Копье вырвалось наружу. Раньше оно принадлежало одному из големов. Кто-то подобрал его и швырнул. Кто-то, обладающий впечатляющей силой.

Кто-то доложил, что я ползала вокруг столба с телом Джошуа на нем. Кто-то наблюдал за мной из руин. А теперь кто-то проткнул Соломона и исчез. Я действительно устала от всей этой секретности.

Маленькая белочка. Ты на вкус как родня. Скоро увидимся.

Она узнала кровь, но не знала точно, кем я являюсь. Будь я на ее месте, я бы выследила себя. Я бы проникла в мой дом, узнала бы все, что возможно, и стала бы искать то, что смогу использовать в качестве рычагов давления. Я знала, что рано или поздно это произойдет, и в конце концов это произошло. Все мои друзья только что обзавелись огромной мишенью на спине.

Джули. У меня дома были фотографии Джули.

Мне срочно нужно домой.

Я должна была предупредить Стаю.

Я обернулась и увидела Мэриголд, лежащую на боку в красном снегу.

Боже. Спотыкаясь о землю, я побежала к ней.

— Подождите! — Медмаг бежал следом за мной.

Мэриголд лежала неподвижно, высоко подняв голову. Из ее шеи торчал искореженный обломок копья голема. Должно быть, ее задело, когда Эрра разбрасывала это дерьмо повсюду.

Я упала на снег и схватила ее за голову. Ее глаза оставались темными. Ее длинные ресницы не шевелились.

— Вы можешь ее вылечить?

— Она мертва, — ответил медмаг.

Она убила мою Мэриголд. Эта сука убила мою Мэриголд. Целый год эта лошадка выручала меня. Я приносила ей морковку, чистила ее и полагалась на нее, когда она несла меня через битву или бурю. А теперь она была мертва, убита, как случайная жертва обстоятельств.

Я с трудом поднялась на ноги. Мне нужно было добраться до телефона.

Люди отскакивали с моего пути. Я поднялась по ступенькам и схватила первого попавшегося:

— Телефон?

— Внутри, направо.

Вбежав внутрь, я свернула направо в маленькую комнату и схватила трубку. Работай. Работай, черт бы тебя побрал, работай, работай.

Гудок. Да!

Я набрала номер Крепости. Трубку снял мужчина:

— Кэррана. — рявкнула я. — Немедленно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению