Магия Крови - читать онлайн книгу. Автор: Илона Эндрюс cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магия Крови | Автор книги - Илона Эндрюс

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

Ммм, печенье.

— И что я должна сделать, чтобы его заслужить?

«Я знаю, что твоя смена почти закончилась, но появилось срочное дело, и никто больше не может с ним справиться.»

Р-р-р.

— Что за срочности?

«Кто-то вломился в «Стальной Жеребц».»

— Стальной Жеребец? Тот бар на границе?

«Верно.»

После Сдвига Атлантой правили фракции, каждая со своей территорией. Из всех фракций Племя и Стая были самыми большими и именно теми, которых я пыталась избежать всеми силами. «Стальной Жеребец» стоял прямо на невидимой границе между их территориями. Нейтральное место, заведение обслуживало как погонщиков упырей, так и оборотней, пока они держали себя в руках. Чаще всего им это удавалось.

«Кейт?» — позвала Максин.

— Известны какие-нибудь подробности?

«Неизвестный затеял драку и исчез. Они загнали нечто в подвал, и боятся что оно вырвется наружу. Они в панике. Как минимум один погибший.»

Бар, полный истеричных некромантов и оборотней. Почему именно я?

«Ты в деле?»

— А какое печенье?

«С шоколадной крошкой и кусочками грецких орехов. Я дам тебе целых два.»

Я вздохнула и повернула Мэриголд на Запад:

— Буду там через двадцать минут.

Мэриголд обреченно вздохнула и поплелась по влажной ночной улице. Члены Стаи пили мало. Чтобы оставаться людьми, требовалась железная дисциплина, поэтому оборотни старались избегать всего, что могло повлиять на их восприятие реальности. Бокал вина за ужином или кружка пива после работы чаще всего были их пределом.

Некроманты тоже мало пили, но в основном из-за присутствия оборотней. Племя — это странный гибрид культа, корпорации и исследовательского института, они занимались изучением нежити, в первую очередь вампиров. Vampirus immortuus — патоген, ответственный за вампиризм — полностью отбирал у своих жертв способность мыслить и принимать самостоятельные решения, превращая их в кровожадных рабов. Мастера-повелители Племени прекрасно этим пользовались — они повелевали упырями, управляя их разумом и контролируя каждое их движение.

Мастера-повелители не любили пустых скандалов. Хорошо образованные, щедро одаренные интеллектом, они были безжалостны и избирательны. К тому же, они не стали бы посещать бар вроде «Стального Жеребца». Не их уровень. Заведение обслуживало в основном подмастерьев, погонщиков-стажеров, но после убийств, учиненных сталкером из Ред-пойнта, Племя усилило контроль над своими подчиненными. Пара пьяных потасовок — и их изучение нежити подошло бы к преждевременному концу. И все равно подмастерья напивались (большинство из них были слишком молоды и зарабатывали чересчур много), но делали это не там, где их могли поймать, и определенно не в присутствии оборотней.

По улице пробежала маленькая, мохнатая и многоногая тень. Мэриголд фыркнула и невозмутимо продолжила идти.

Племя возглавляла таинственная личность известная как Роланд. Для большинства он был загадочным мифом. Для меня он был мишенью. Он также был моим биологическим отцом. Роланд понимал, что рано или поздно его отпрыски восстали бы против него, и потому отказался от самой идеи отцовства. Но моя мать настолько хотела ребенка, что ради нее он решил поступиться своими принципами. Но потом он резко передумал и попытался убить меня еще в утробе. Мать сбежала с военачальником Роланда, Вороном. Ворон выжил, моя мать — нет. Я совсем не знала ее, но знала, что если мой родной отец когда-нибудь меня найдет, то не остановится ни перед чем, чтобы закончить начатое.

Роланд — легенда. Он прожил тысячи лет. Одни утверждают, что он — Мерлин, другие говорят — Гильгамеш. Он обладает невероятной магической силой, и я не готова сражаться с ним. Ещё нет. Общение с Племенем несло риск быть обнаруженной Роландом, поэтому я избегала их, как чумы.

Общение со Стаей означало риск встречи с Кэрраном, что прямо сейчас было еще хуже.

Да и кому, черт возьми, пришло в голову напасть на «Стальной Жеребец»? О чем он думал? «Смотри, здесь бар, полный психованных убийц, обрастающих шерстью и когтями, и погонщиков, зарабатывающих на жизнь управлением нежити. Пойду-ка разнесу его.» О да, звучит логично. Да нихрена.

Нельзя вечно избегать Стаю только потому, что одна лишь мысль об их предводителе заставляла меч в моих руках дрогнуть. Зашла. Сделала работу. Вышла. Все просто.

«Стальной Жеребец» располагался в уродливом здании, больше похожем на бункер: приземистом, кирпичном, с решетками на окнах и металлической дверью толщиной около двух с четвертью дюймов. Я знала, насколько толстой была дверь, потому что Мэриголд только что проскакала мимо нее. Кто-то умудрился сорвать дверь с петель и швырнуть ее через дорогу.

Между дверью и входом тянулся раздолбаный асфальт, то тут то там покрытый пятнами крови, алкоголем, осколками стекла и парочкой стонущих тел разной степени опьянения и покалеченности.

Черт, я пропустила все веселье.

У входа в бар стояла компания крепких парней. Они не выглядели паникующими, так как этот термин скорее всего отсутствовал в их лексиконе, но то, как они сжимали самодельное оружие из сломанной мебели, вызывало желание приближаться медленно и говорить успокаивающим тоном. Судя по всему, их только что избили в собственном баре. Проиграл драку в своем баре, считай это уже не твой бар.

Я притормозила лошадь. За последнюю неделю температура воздуха резко упала; ночь стала не по сезону холодной. Ветер хлестал меня по лицу, а загнанное дыхание парней можно было проследить в воздухе. Двое самых крупных из них, смахивающих на бывалых головорезов, держали в руках какое-то оружие: здоровый, крепкого телосложения тип справа нес булаву, а его приятель слева размахивал мачете. Вышибалы. Только им разрешалось приносить настоящее оружие в пограничный бар.

Я оглядела толпу в поисках светящихся в темноте глаз. Ничего. Просто обычные человеческие глаза. Если сегодня в баре и были оборотни, то они либо смылись, либо очень постарались сохранить человеческий облик. Но никаких вампиров поблизости я тоже не ощутила. Ни одного знакомого лица в толпе. Подмастерья, должно быть, тоже скрылись. Случилось нечто мерзкое, во что никто из них не хотел быть впутанным. А мне придется. Ну, здорово.

Мэриголд провезла меня мимо того, что раньше было нормальными людьми, ко входу. Я вытащила прозрачный пластиковый бейдж, который носила на шнурке на шее, и подняла его так, чтобы все могли увидеть маленькое прямоугольное удостоверение Ордена.

— Кейт Дэниелс. Я работаю на Орден. Кто здесь хозяин?

Из-за стойки вышел высокий мужчина и наставил на меня арбалет. Это был весьма приличный современный изогнутый арбалет, с силой натяжения до двухсот фунтов. Он был оснащен оптоволоконным и оптическим прицелом. Которые вряд ли бы ему понадобились, чтобы пристрелить меня с десяти шагов. На таком расстоянии болт не просто пронзил бы меня, он прошел бы насквозь, развесив мои внутренности по стенам как гирлянду.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению